HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 37866
[摩天樓] mótiānlóu skyscraper
CL:座[zuò]

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Fúěrmósī, [福爾摩斯], Sherlock Holmes, 歇洛克・福爾摩斯|歇洛克・福尔摩斯[Xiē luò kè · Fú ěr mó sī]
        ànmó, massage/to massage
        mótuōchē, [摩托車], motorbike/motorcycle (loanword)/CL:輛|辆[liàng],部[bù]
        mó, to rub
        mótuō, motor (loanword)/motorbike
        Mógēn, Morgan (name)
西         Móxī, Moses
        mócā, friction/rubbing/chafing/fig. disharmony/conflict/also written 磨擦
        Móěr/móěr, [摩爾], Moore or Moor (name)/see also 摩爾人|摩尔人[Mó ěr rén], mole (chemistry)
        Bāěrdìmó, [巴爾的摩], Baltimore (place name, surname etc)
        
        Móluògē, Morocco
西         
        
        
        Mósàdé, [摩薩德], Mossad
        Àisījīmó, [愛斯基摩], Eskimo/Inuit
        Sīdégēěrmó, [斯德哥爾摩], Stockholm, capital of Sweden
        guānmó, [觀摩], to observe and emulate/to study (esp. following sb's example)
西         
        mótiāndàlóu, [摩天大樓], skyscraper/CL:座[zuò]
        
        
        Mónàgē, [摩納哥], Monaco
        módēng, modern (loanword)/fashionable
        
        
        
        
        Mómén, [摩門], Mormon (religion)
        
        
        chuǎimó, to try to figure out/to rack one's brains
        Sàmóyà, [薩摩亞], Samoa
        guāntǎnàmówān, [關塔那摩灣], Guantanamo Bay (in Cuba)
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        móquáncāzhǎng, fig. to rub one's fists and wipe one's palms (idiom)/to roll up one's sleeves fo...
·         
        
        Mójiādíshā, Mogadishu, Indian ocean seaport and capital of Somalia
        fǔmó, [撫摩], to stroke/to caress
        mótiāndàshà, [摩天大廈], skyscraper/CL:座[zuò]
        
        mótiānlóu, [摩天樓], skyscraper/CL:座[zuò]
西         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        mókǎ, mocha (loanword)
        
        
        Móěrduōwǎ, [摩爾多瓦], Moldova/Republic of Moldova, former Soviet republic on the border with Romania
        
        Mótuōluólā, [摩托羅拉], Motorola
        
        
        
        
        
·         
西·西         
        
·         
·         
·         
西         
        
        
        
        
        
        
        mócālì, friction
        
·         
        Sàmó, [薩摩], Satsuma, the name of a former feudal domain in Japan, and of a former province, ...
西         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        māsa/mósā/mósuō, to gently stroke/to rub/to massage/to do sth in a slipshod manner (colloquial), ...
·         
        
        
··         
        
·西         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
西         
        
        
·         
·西         
        mósī, [摩絲], hair mousse (loanword)
·         
        
·         
        
        
        
··         
        
        
        
        
·         
        
西·         
·         
        
        
        
        mójiānjiēzhǒng, lit. rubbing shoulders and following in each other's footsteps/a thronging crowd
·         
·         
        
        
··         
··         
        
西·         
        
        
·         
        
·         
西·         
        
        
·         
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        Módénà, [摩德納], Modena, Italy
        Luómóyǎnnà, [羅摩衍那], the Ramayana (Indian epic)
西         
·         
        
        
·西         
·         
·         
        
        
        
        
        
西         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
西         
··         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        Mósūěr, [摩蘇爾], Mosul (Iraqi city)
        
西         
        
        
        
        
        
·         
·         
        Móchéng, Mo i Rana (city in Nordland, Norway)
        
        
        
        
        
·         
        
西         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
···         
·         
·         
··         
        
·         
··         
·         
        
        
        
        tímótài, Timothy
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
··         
··西         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Fúmósà, [福摩薩], Formosa
        
·         

        tiān, day/sky/heaven
        jīntiān, today/at the present/now
        míngtiān, tomorrow
        zuótiān, yesterday
        měitiān, every day/everyday
        nàtiān, that day/the other day
        lǎotiān, God/Heavens
使         tiānshǐ, angel
        tiāntáng, paradise/heaven
        tiānqì, [天氣], weather
        liáotiān, to chat/to gossip
        tiānfù, [天賦], gift/innate skill
        zhěngtiān, all day long/whole day
        xiàtiān, summer/CL:個|个[gè]
        tiāncái, talent/gift/genius/talented/gifted
        xiètiānxièdì, [謝天謝地], Thank heavens!/Thank goodness that's worked out so well!
        
        tiānshēng, nature/disposition/innate/natural
        tiānkōng, sky
        báitiān, daytime/during the day/day/CL:個|个[gè]
        lǎotiānyé, [老天爺], God/Heavens
        Xīngqītiān, Sunday/CL:個|个[gè]
        chūntiān, spring (season)/CL:個|个[gè]
        tiānshàng, celestial/heavenly
        dōngtiān, winter/CL:個|个[gè]
        tiānzhēn, naive/innocent/artless
        tiāntiān, every day
        tiānxià, land under heaven/the whole world/the whole of China/realm/rule
        dàngtiān, [當天], that day/the same day
        qiūtiān, autumn/CL:個|个[gè]
        tiānhuābǎn, ceiling
        tiānfèn, natural gift/talent
        Tiānzhǔjiào, Catholicism
        gǎitiān, another day/some other time/to find another day (for appointment etc)/to take a ...
        chéngtiān, (coll.) all day long/all the time
        tiānliàng, dawn/daybreak
        tiānxìng, nature/innate tendency
        Tiānzhǔjiàotú, Catholic/follower of Catholicism
        tiānrán, natural
线         tiānxiàn, [天線], antenna/mast/connection with high-ranking officials
        zhètiān, [這天], today/this day
        
        shàngtiān, Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off...
        tiāndì, heaven and earth/world/scope/field of activity
        lùtiān, outdoors/al fresco/in the open
        
        bàntiān, half of the day/a long time/quite a while/CL:個|个[gè]
        tiānzǐ, the (rightful) emperor/"Son of Heaven" (traditional English translation)
        qiántiān, the day before yesterday
        yītiāndàowǎn, all day long/the whole day
        cóngtiānérjiàng, [從天而降], lit. to drop from the sky (idiom)/fig. to appear unexpectedly/to arise abruptly/...
        tiāné, [天鵝], swan
        Tiānzhǔ, God (in Catholicism)/abbr. for 天主教[Tiān zhǔ jiào], Catholicism
        hòutiān, [後天], the day after tomorrow/post-natal/acquired (not innate)/a posteriori
        Tiānlángxīng, Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座
        tiānguó, [天國], Kingdom of Heaven
        tiānxiǎode, [天曉得], Heaven knows!
        guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
        Tiānhuáng, Emperor of Japan/Tennō/Mikado
        dàbáitiān, broad daylight
        
        quántiānhòu, all-weather
        lántiān, [藍天], blue sky
        hángtiān, space flight
        tiānchuāng, hatchway/skylight/sun roof
        Tiānqiáo/tiānqiáo, [天橋], Tianqiao district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Jǐ nán shì], Shandong/Tianqiao district...
        tiānránqì, [天然氣], natural gas
        tiānwénguǎn, [天文館], planetarium
        Lǐbàitiān, [禮拜天], Sunday
        tiāntǐ, [天體], celestial body/nude body
        
        tiānéróng, [天鵝絨], velvet/swan's down
        tiānyì, providence/the Will of Heaven
        tiānfāndìfù, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
        yìxiǎngtiānkāi, [異想天開], to imagine the wildest thing/to indulge in fantasy
        
        chōngtiān, [沖天], to soar/to rocket
        Tiānwángxīng, Uranus (planet)
        tiāndà, gargantuan/as big as the sky/enormous
        TiānyáHǎijiǎo/tiānyáhǎijiǎo, Cape Haijiao in Sanya 三亞|三亚[Sān yà], Hainan, the ends of the earth/separated wor...
        qíngtiān, clear sky/sunny day
        
        tiānshén, god/deity
        wúfǎwútiān, [無法無天], regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick/undisciplined an...
        tiānyá, the other end of the world/a far-away place
        shēngtiān, lit. to ascend to heaven/to die
        fāntiānfùdì, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
        
西         Xītiān, the Western Paradise (Buddhism)
        tiānsè, time of the day
        tīngtiānyóumìng, [聽天由命], to submit to the will of heaven/to resign oneself to fate/to trust to luck
        mótiāndàlóu, [摩天大樓], skyscraper/CL:座[zuò]
        tiānwáng, emperor/god/Hong Xiuquan's self-proclaimed title/see also 洪秀全[Hóng Xiù quán]
        tiānpíng, scales (to weigh things)
        cāngtiān, [蒼天], firmament
        mǎntiānfēi, [滿天飛], to rush around everywhere/always active
        xiāntiānxìng, congenital/intrinsic/innateness
        Tiānmìng, Mandate of Heaven/destiny/fate/one's life span
        tiānwénxuéjiā, [天文學家], astronomer
        
        
        tiānzàodìshè, [天造地設], lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made...
        tiānwénxué, [天文學], astronomy
        
        pūtiāngàidì, [鋪天蓋地], lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
        tiānlài, [天籟], sounds of nature
        
        xiāntiān, inborn/innate/natural
        tiānwéntái, observatory
        tiānwén, astronomy
        tiānchángdìjiǔ, [天長地久], enduring while the world lasts (idiom)/eternal
        
        yǔtiān, rainy day/rainy weather
        tiāntíng, middle of the forehead/imperial court/heaven
        tiānhuā, smallpox
        hángtiānfēijī, [航天飛機], space shuttle
        Qǐrényōutiān, [杞人憂天], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
        Tiānzhú, the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context)
        
        tiāndǐxia, in this world/under the sun
        tiānzhí, [天職], vocation/duty/mission in life
        màntiān, lit. to fill the whole sky/everywhere/as far as the eye can see
        xìntiānwēng, albatross (family Diomedeidae)
        fēitiān, [飛天], flying Apsara (Buddhist art)
        
        jīngtiāndòngdì, [驚天動地], world-shaking (idiom)
        quántiān, whole day
        
        tiānhuāluànzhuì, [天花亂墜], lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype
        kāitiānchuāng, [開天窗], to leave a blank to mark censored area
        
        
        lètiānpài, [樂天派], happy-go-lucky people/optimists
        tiānjī, [天機], mystery known only to heaven (archaic)/inscrutable twist of fate/fig. top secret
        tiānrǎngzhībié, [天壤之別], lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposit...
        
        tiānjià, [天價], extremely expensive/sky-high price
        tiāndí, [天敵], predator/natural enemy
        
        tiānjì, [天際], horizon
        
        tiānzhúshǔ, guinea pig/cavy
        rénmìngguāntiān, [人命關天], human life is beyond value (idiom)
        
        
        hángtiānjú, space agency
        yuàntiānyóurén, (idiom) to blame the gods and accuse others
        bīngtiānxuědì, a world of ice and snow
        
        mǎntiān, [滿天], whole sky
        
        
        chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
        kāitiānpìdì, [開天闢地], to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盤古|盘古[Pán gǔ] creat...
        TiānfāngYètán/tiānfāngyètán, [天方夜譚], The Arabian Nights (classic story), fantasy story
        tiānbiān, [天邊], horizon/ends of the earth/remotest places
        tiānzī, [天資], innate talent/gift/flair/native resource/dowry
        tiānmǎxíngkōng, [天馬行空], like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy...
        Tiānxiēzuò, [天蠍座], Scorpio or Scorpius (constellation and sign of the zodiac)
        
        
        tiānshū, [天書], imperial edict/heavenly book (superstition)/obscure or illegible writing/double ...
        tiānjǐng, courtyard/patio/veranda/atrium/acupuncture point TB0
        tiānmíng, dawn/daybreak
        
        dǎndàbāotiān, [膽大包天], reckless/extremely daring
        tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
        
        
        tiānjīngdìyì, [天經地義], lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and...
        tiānxiān, immortal (esp. female)/deity/fairy/Goddess/fig. beautiful woman
        
        
        
        tántiān, [談天], to chat
        tiānzāi, [天災], natural disaster
        dǐngtiānlìdì, [頂天立地], lit. able to support both heaven and earth/of indomitable spirit (idiom)
        shāngtiānhàilǐ, [傷天害理], to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven/outrag...
        tiānxiàdìyī, first under heaven/number one in the country
        Tiānchèngzuò, Libra (constellation and sign of the zodiac)
        mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
        yīntiān, [陰天], cloudy day/overcast sky
        qíngtiānpīlì, [晴天霹靂], thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue
        
        pòtiānhuāng, unprecedented/for the first time/never before/first ever
        màntiānyàojià, [漫天要價], to ask for sky-high prices
        
        bēitiānmǐnrén, [悲天憫人], to bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind
        
        
        Rèntiāntáng, Nintendo
        qīngtiān, clear sky/blue sky/upright and honorable (official)
        hángtiānyuán, [航天員], astronaut
        Tiāngōng, [天宮], Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor)
        tiānzhúkuí, geranium (Pelargonium hortorum)
        
        TiānéHú, [天鵝湖], Swan Lake
        huātiānjiǔdì, to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual plea...
        tiānxiàtàipíng, the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
        mótiāndàshà, [摩天大廈], skyscraper/CL:座[zuò]
        lěngtiān, cold weather/cold season
        tiānhuāngdìlǎo, until the end of time (idiom)
        mótiānlóu, [摩天樓], skyscraper/CL:座[zuò]
        
        hūntiānhēidì, lit. dark sky and black earth (idiom)/fig. pitch dark/to black out/disorderly/tr...
        tiānluódìwǎng, [天羅地網], inescapable net (idiom)/trap/dragnet
        
        bànbiāntiān, [半邊天], half the sky/women of the new society/womenfolk
        dàhòutiān, [大後天], three days from now/day after day after tomorrow
        yībùdēngtiān, reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) in...
        tiānyǒubùcèfēngyún, [天有不測風雲], fortune as unpredictable as the weather (idiom); sth unexpected may happen at an...
        
        yǔguòtiānqíng, [雨過天晴], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
        tiānhándìdòng, [天寒地凍], cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold
        hángtiānqì, spacecraft
        mǎntiānxīng, [滿天星], Baby's Breath/Gypsophila paniculata
        tiānlánsè, [天藍色], azure
        
        tiāncì, [天賜], bestowed by heaven
        wùjìngtiānzé, [物競天擇], natural selection
        
        
        
        dàqiántiān, three days ago
        rèhuǒcháotiān, [熱火朝天], in full swing (idiom)/(in a) frenzy/buzzing with activity
        tiānshí, [天時], the time/the right time/weather conditions/destiny/course of time/heaven's natur...
        lètiān, [樂天], carefree/happy-go-lucky/optimistic
        
        tiānpéng, ceiling/awning
        huítiānfáshù, [回天乏術], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
        liántiān, [連天], reaching the sky/for days on end/incessantly
使         
        
        
        tiānnián, natural life span
        
        
        
        
        
        
        yǎngtiān, to face upwards/to look up to the sky
        zhōngtiān, culmination (astronomy)
        
        húnrántiānchéng, [渾然天成], to resemble nature itself/of the highest quality (idiom)
        bàotiǎntiānwù, to waste natural resources recklessly/not to know how to use things sparingly
        
        tiānzhēnlànmàn, [天真爛漫], innocent and unaffected
        
        tiānhòu, weather
        
        tántiānshuōdì, [談天說地], to talk endlessly/talking of anything under the sun
        tiānxiàng, meteorological or astronomical phenomenon (e.g. rainbow or eclipse)
        tiāndào, natural law/heavenly law/weather (dialect)
        
        
        huāntiānxǐdì, [歡天喜地], delighted/with great joy/in high spirits
        
        dìjiǔtiāncháng, [地久天長], enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal/for ever and ever (o...
        Tiānānmén, [天安門], Tiananmen Gate, entrance of the Imperial City in Beijing
        
        
        
        zhētiānbìrì, lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
        
        sàngjìntiānliáng, [喪盡天良], devoid of conscience (idiom); utterly heartless
        dìlǎotiānhuāng, see 天荒地老[tiān huāng dì lǎo]
        
        tiānwǎnghuīhuī, [天網恢恢], Heaven's net is wide meshed, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73).
        
        guītiān, [歸天], to die
        
        
        tiānlán, [天藍], sky blue
        
        
        zuòjǐngguāntiān, [坐井觀天], lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-mind...
        tiānzāirénhuò, [天災人禍], natural and man-made disasters (idiom); natural calamities (flood, drought, eart...
        tiānchángrìjiǔ, [天長日久], after a long time (idiom)
        
        
        
        zuìètāotiān, [罪惡滔天], evil crimes fill heaven (idiom)
        
        mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
        
        
        détiāndúhòu, [得天獨厚], (of an area) rich in resources/(of a person) gifted or able (idiom)
        tiānméndōng, [天門冬], asparagus
        
        tiānlún, [天倫], family bonds/ethical family relations
        
        tiāngān, the 10 heavenly stems 甲[jiǎ], 乙[yǐ], 丙[bǐng], 丁[dīng], 戊[wù], 己[jǐ], 庚[gēng], 辛[...
        
        Tiānshān, Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia and Kyrgyzstan
        tiānr, [天兒], the weather
        tiāngōng, heaven/lord of heaven
        Tiāntán, [天壇], Temple of Heaven (in Beijing)
        
        
        cāntiān, [參天], reach high to the sky/tall/of great height
        tiānxiàngyí, [天象儀], planetarium projector
        Hútiān, Zoroastrianism
        
        tiāndàochóuqín, Heaven rewards the diligent. (idiom)
        shípòtiānjīng, [石破天驚], earth-shattering/breakthrough/remarkable and original work
        
        jīquǎnshēngtiān, [雞犬升天], lit. poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/fig. to ride on sb else's success/O...
        
        
        
        
        
        
        
        
        bàitiāndì, to worship heaven and earth/ritual kneeling by bride and groom in a old-fashione...
        
        míngmǎntiānxià, [名滿天下], world famous
        
        
        
        sāntiānliǎngtóu, [三天兩頭], lit. twice every three days (idiom); practically every day/frequently
        
        shuǐtiānyīsè, water and sky merge in one color (idiom)
        
        
        pǔtiāntóngqìng, [普天同慶], everybody celebrating together/universal celebration/universal rejoicing
        
        
        biàntiān, [變天], to undergo change in weather/restoration of reactionary rule or the previous reg...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], to defy world opinion/to risk universal condemnation
        
        Tiānyīngzuò, [天鷹座], Aquila (constellation)
        
        
        
        
        
        
        sānfútiān, three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August...
        guósètiānxiāng, [國色天香], national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
        
        
        
        
        Tiāntái, Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗/T...
        
        
        Tiānchí, Lake Tianchi in Xinjiang
        Tiānjīn, Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津
        
        
        
        
        tiānnándìběi, distant places/all over the country/(to talk) about this and that
        tiānniú, Longhorn beetle
        
        
        
        
        
        
        
        hǎijiǎotiānyá, see 天涯海角[tiān yá hǎi jiǎo]
        biéyǒudòngtiān, [別有洞天], place of charm and beauty/scenery of exceptional charm/completely different worl...
        tiāntī, stairway to heaven/high mountain road/tall ladder on a building or other large s...
        Xiǎotiāné/xiǎotiāné, [小天鵝], Little Swan (PRC appliance brand), tundra swan
        
        tiānliáng, conscience
        
        
        
        
        
        
        réndìngshèngtiān, [人定勝天], man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
        
        
        shǔtiān, hot (summer) day
        Tiānshùn, [天順], Tianshun Emperor, reign name of eighth Ming Emperor 朱祁鎮|朱祁镇[Zhū Qí zhèn] (1427-1...
        Nántiānmén, [南天門], The Southern Heavenly Gates/a name for a mountain pass gate in several places
        
        
        fútiān, the hottest period of the year/see 三伏天[sān fú tiān]
        

        Lóu/lóu, [樓], surname Lou, house with more than 1 story/storied building/floor/CL:層|层[céng],座[...
        dàlóu, [大樓], building (a relatively large, multi-storey one)/CL:幢[zhuàng],座[zuò]
        lóushàng, [樓上], upstairs
        lóuxià, [樓下], downstairs
        lóutī, [樓梯], stair/staircase/CL:個|个[gè]
        gélóu, [閣樓], garret/loft/attic
        shànglóu, [上樓], to go upstairs
        lóudǐng, [樓頂], top of a building
        wǔjiǎodàlóu, [五角大樓], the Pentagon
        dǐnglóu, [頂樓], top floor/attic/loft/garret/penthouse/(flat) rooftop (often used as an outdoor l...
        lóucéng, [樓層], story/floor
        tǎlóu, [塔樓], tower (of building)
        Zhōnglóu/zhōnglóu, [鐘樓], Zhonglou district of Changzhou city 常州市[Cháng zhōu shì], Jiangsu, bell tower/cam...
        gōngyùlóu, [公寓樓], apartment building/CL:座[zuò]
        lóufáng, [樓房], a building of two or more stories/CL:棟|栋[dòng],幢[zhuàng],座[zuò]
        tiàolóu, [跳樓], to jump from a building (to kill oneself)/fig. to sell at a large discount (in a...
        mótiāndàlóu, [摩天大樓], skyscraper/CL:座[zuò]
        gèngshàngyīcénglóu, [更上一層樓], to take it up a notch/to bring it up a level
        bàngōnglóu, [辦公樓], office building/CL:座[zuò],棟|栋[dòng]
        gāolóu, [高樓], high building/multistory building/skyscraper/CL:座[zuò]
        jiàoxuélóu, [教學樓], teaching block/school building
        lóudào, [樓道], corridor/passageway (in storied building)
        zhǔlóu, [主樓], main building
        gāolóudàshà, [高樓大廈], tall buildings and large mansions/high-rise apartment building
        hǎishìshènlóu, [海市蜃樓], mirage (lit. or fig.)
        lóupán, [樓盤], building under construction/commercial property/real estate (for sale or rent)
        mótiānlóu, [摩天樓], skyscraper/CL:座[zuò]
        
        xiězìlóu, [寫字樓], office building
        
        rénqùlóukōng, [人去樓空], people are gone, the tower is empty; cf Yellow Crane Tower 黄鹤楼, Tang poem by Cui...
        jiǔlóu, [酒樓], restaurant
        bǎihuòdàlóu, [百貨大樓], department store
        
        wēilóu, [危樓], dangerous housing/building that is about to collapse
        
        lóubǎn, [樓板], floor/floor (ie. metal plate, concrete slab, wooden planking etc)
        kōngzhōnglóugé, [空中樓閣], pavilion in the air (idiom); unrealistic Utopian construction/castles in Spain/i...
        hòujīlóu, [候機樓], airport departure terminal
        jìnshuǐlóutái, [近水樓臺], lit. a pavilion near the water (idiom); fig. using one's proximity to the powerf...
        zhùzháilóu, [住宅樓], residential building/CL:幢[zhuàng],座[zuò],棟|栋[dòng]
        
        chálóu, [茶樓], tearoom/teahouse/dimsum restaurant (Hong Kong)
        
        
        gǎnglòu, [崗樓], watchtower/observation tower/police booth
        Lóulán, [樓蘭], ancient oasis town of Kroraina or Loulan on the Silk road near Lop Nor 羅布泊|罗布泊, ...
        lóuyǔ, [樓宇], building
        lóushì, [樓市], real estate market
        
        
        jìnshuǐlóutáixiāndéyuè, [近水樓臺先得月], the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom)/to benefit from...
宿         sùshèlóu, [宿舍樓], dormitory building/CL:幢[zhuàng],座[zuò]
        chénglóu, [城樓], city gate tower
        
        
        
        
        

Look up 摩天楼 in other dictionaries

Page generated in 0.168520 seconds

If you find this site useful, let me know!