天 ⇒
天 tiān, day/sky/heaven
今天 jīntiān, today/at the present/now
明天 míngtiān, tomorrow
昨天 zuótiān, yesterday
每天 měitiān, every day/everyday
那天 nàtiān, that day/the other day
老天 lǎotiān, God/Heavens
天使 tiānshǐ, angel
天堂 tiāntáng, paradise/heaven
天气 tiānqì, [天氣], weather
聊天 liáotiān, to chat/to gossip
天赋 tiānfù, [天賦], gift/innate skill
整天 zhěngtiān, all day long/whole day
夏天 xiàtiān, summer/CL:個|个[gè]
天才 tiāncái, talent/gift/genius/talented/gifted
谢天谢地 xiètiānxièdì, [謝天謝地], Thank heavens!/Thank goodness that's worked out so well!
一整天 天生 tiānshēng, nature/disposition/innate/natural
天空 tiānkōng, sky
白天 báitiān, daytime/during the day/day/CL:個|个[gè]
老天爷 lǎotiānyé, [老天爺], God/Heavens
星期天 Xīngqītiān, Sunday/CL:個|个[gè]
春天 chūntiān, spring (season)/CL:個|个[gè]
天上 tiānshàng, celestial/heavenly
冬天 dōngtiān, winter/CL:個|个[gè]
天真 tiānzhēn, naive/innocent/artless
天天 tiāntiān, every day
天下 tiānxià, land under heaven/the whole world/the whole of China/realm/rule
当天 dāngtiān/dàngtiān, [當天], on that day, the same day
秋天 qiūtiān, autumn/CL:個|个[gè]
天花板 tiānhuābǎn, ceiling
天分 tiānfèn, natural gift/talent
天主教 Tiānzhǔjiào, Catholicism
改天 gǎitiān, another day/some other time/to find another day (for appointment etc)/to take a ...
成天 chéngtiān, (coll.) all day long/all the time
天亮 tiānliàng, dawn/daybreak
天性 tiānxìng, nature/innate tendency
天主教徒 Tiānzhǔjiàotú, Catholic/follower of Catholicism
天然 tiānrán, natural
天线 tiānxiàn, [天線], antenna/mast/connection with high-ranking officials
这天 zhètiān, [這天], today/this day
天知道 上天 shàngtiān, Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off...
天地 tiāndì, heaven and earth/world/scope/field of activity
露天 lùtiān, outdoors/al fresco/in the open
同一天 半天 bàntiān, half of the day/a long time/quite a while/midair/CL:個|个[gè]
天子 tiānzǐ, the (rightful) emperor/"Son of Heaven" (traditional English translation)
前天 qiántiān, the day before yesterday
一天到晚 yītiāndàowǎn, all day long/the whole day
从天而降 cóngtiānérjiàng, [從天而降], lit. to drop from the sky (idiom)/fig. to appear unexpectedly/to arise abruptly/...
天鹅 tiāné, [天鵝], swan
天主 Tiānzhǔ, God (in Catholicism)/abbr. for 天主教[Tiān zhǔ jiào], Catholicism
后天 hòutiān, [後天], the day after tomorrow/acquired (not innate)/a posteriori
天狼星 Tiānlángxīng, Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座
天国 tiānguó, [天國], Kingdom of Heaven
天晓得 tiānxiǎode, [天曉得], Heaven knows!
光天化日 guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
天皇 tiānhuáng, emperor/emperor of Japan
大白天 dàbáitiān, broad daylight
天衣无缝 tiānyīwúfèng, [天衣無縫], lit. seamless heavenly clothes (idiom)/fig. flawless
全天候 quántiānhòu, all-weather
蓝天 lántiān, [藍天], blue sky
航天 hángtiān, space flight
天窗 tiānchuāng, hatchway/skylight/sun roof
天桥 Tiānqiáo/tiānqiáo, [天橋], Tianqiao district of Jinan city 濟南市|济南市[Jǐ nán shì], Shandong/Tianqiao district ...
天然气 tiānránqì, [天然氣], natural gas
天文馆 tiānwénguǎn, [天文館], planetarium
礼拜天 Lǐbàitiān, [禮拜天], Sunday
天体 tiāntǐ, [天體], celestial body/nude body
天马 tiānmǎ, [天馬], celestial horse (mythology)/fine horse/Ferghana horse/(western mythology) Pegasu...
天鹅绒 tiānéróng, [天鵝絨], velvet/swan's down
天意 tiānyì, providence/the Will of Heaven
天翻地覆 tiānfāndìfù, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
异想天开 yìxiǎngtiānkāi, [異想天開], to imagine the wildest thing/to indulge in fantasy
一天天 冲天 chōngtiān, [沖天], to soar/to rocket
天王星 Tiānwángxīng, Uranus (planet)
天大 tiāndà, gargantuan/as big as the sky/enormous
天涯海角 TiānyáHǎijiǎo/tiānyáhǎijiǎo, Cape Haijiao in Sanya 三亞|三亚[Sān yà], Hainan, the ends of the earth/separated wor...
晴天 qíngtiān, clear sky/sunny day
翻天 天神 tiānshén, god/deity
无法无天 wúfǎwútiān, [無法無天], regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick/undisciplined an...
天涯 tiānyá, the other end of the world/a faraway place
升天 shēngtiān, lit. to ascend to heaven/to die
翻天覆地 fāntiānfùdì, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
下雨天 西天 Xītiān, the Western Paradise (Buddhism)
天色 tiānsè, color of the sky/time of day, as indicated by the color of the sky/weather
听天由命 tīngtiānyóumìng, [聽天由命], to submit to the will of heaven/to resign oneself to fate/to trust to luck
摩天大楼 mótiāndàlóu, [摩天大樓], skyscraper/CL:座[zuò]
天王 tiānwáng, emperor/god/Hong Xiuquan's self-proclaimed title/see also 洪秀全[Hóng Xiù quán]
天平 tiānpíng, scales (to weigh things)
苍天 cāngtiān, [蒼天], firmament
满天飞 mǎntiānfēi, [滿天飛], to rush around everywhere/always active
先天性 xiāntiānxìng, congenital/intrinsic/innateness
天命 Tiānmìng, Mandate of Heaven/destiny/fate/one's life span
天文学家 tiānwénxuéjiā, [天文學家], astronomer
天真无邪 天女 天造地设 tiānzàodìshè, [天造地設], lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made...
天文学 tiānwénxué, [天文學], astronomy
热天 铺天盖地 pūtiāngàidì, [鋪天蓋地], lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
天籁 tiānlài, [天籟], sounds of nature
震天 先天 xiāntiān, inborn/innate/natural
天文台 tiānwéntái, observatory
天文 tiānwén, astronomy
天长地久 tiānchángdìjiǔ, [天長地久], enduring while the world lasts (idiom)/eternal
天日 雨天 yǔtiān, rainy day/rainy weather
天庭 tiāntíng, middle of the forehead/imperial court/heaven
天花 tiānhuā, smallpox/ceiling/stamen of corn/(old) snow/(dialect) sesame oil
航天飞机 hángtiānfēijī, [航天飛機], space shuttle
杞人忧天 Qǐrényōutiān, [杞人憂天], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
天竺 Tiānzhú, the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context)
天理 tiānlǐ, Heaven's law/the natural order of things
天底下 tiāndǐxia, in this world/under the sun
天职 tiānzhí, [天職], vocation/duty/mission in life
漫天 màntiān, lit. to fill the whole sky/everywhere/as far as the eye can see
信天翁 xìntiānwēng, albatross (family Diomedeidae)
飞天 fēitiān, [飛天], flying Apsara (Buddhist art)
天启 惊天动地 jīngtiāndòngdì, [驚天動地], world-shaking (idiom)
全天 quántiān, whole day
天骄 天花乱坠 tiānhuāluànzhuì, [天花亂墜], lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype
开天窗 kāitiānchuāng, [開天窗], to leave a blank to mark censored area
天主教堂 天生丽质 乐天派 lètiānpài, [樂天派], happy-go-lucky people/optimists
天机 tiānjī, [天機], mystery known only to heaven (archaic)/inscrutable twist of fate/fig. top secret
天壤之别 tiānrǎngzhībié, [天壤之別], lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposit...
远在天边 天价 tiānjià, [天價], extremely expensive/sky-high price
天敌 tiāndí, [天敵], predator/natural enemy
纯天然 天际 tiānjì, [天際], horizon
天赐良机 天竺鼠 tiānzhúshǔ, guinea pig/cavy
人命关天 rénmìngguāntiān, [人命關天], human life is beyond value (idiom)
天数 天龙 航天局 hángtiānjú, space agency
怨天尤人 yuàntiānyóurén, (idiom) to blame the gods and accuse others
冰天雪地 bīngtiānxuědì, a world of ice and snow
头天 满天 mǎntiān, [滿天], whole sky
雪天 天佑 重见天日 chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
开天辟地 kāitiānpìdì, [開天闢地], to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盤古|盘古[Pán gǔ] creat...
天方夜谭 TiānfāngYètán/tiānfāngyètán, [天方夜譚], The Arabian Nights (classic story), fantasy story
天边 tiānbiān, [天邊], horizon/ends of the earth/remotest places
天资 tiānzī, [天資], innate talent/gift/flair/native resource/dowry
天马行空 tiānmǎxíngkōng, [天馬行空], like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy...
天蝎座 Tiānxiēzuò, [天蠍座], Scorpio or Scorpius (constellation and sign of the zodiac)
天高地厚 无力回天 天书 tiānshū, [天書], imperial edict/heavenly book (superstition)/obscure or illegible writing/double ...
天井 tiānjǐng, courtyard/patio/veranda/atrium/acupuncture point TB0
天明 tiānmíng, dawn/daybreak
天文数字 胆大包天 dǎndàbāotiān, [膽大包天], reckless/extremely daring
天伦之乐 tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
天灵灵 擎天柱 天经地义 tiānjīngdìyì, [天經地義], lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and...
天仙 tiānxiān, immortal (esp. female)/deity/fairy/Goddess/fig. beautiful woman
九天 jiǔtiān, the Ninth Heaven/the highest of the heavens
美若天仙 在天之灵 zàitiānzhīlíng, [在天之靈], soul and spirit of the deceased
谈天 tántiān, [談天], to chat
天灾 tiānzāi, [天災], natural disaster
顶天立地 dǐngtiānlìdì, [頂天立地], lit. able to support both heaven and earth/of indomitable spirit (idiom)
伤天害理 shāngtiānhàilǐ, [傷天害理], to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven/outrag...
天下第一 tiānxiàdìyī, first under heaven/number one in the country
天秤座 Tiānchèngzuò, Libra (constellation and sign of the zodiac)
瞒天过海 mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
阴天 yīntiān, [陰天], cloudy day/overcast sky
晴天霹雳 qíngtiānpīlì, [晴天霹靂], thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue
天狗 破天荒 pòtiānhuāng, unprecedented/for the first time/never before/first ever
漫天要价 màntiānyàojià, [漫天要價], to ask for sky-high prices
天行道 悲天悯人 bēitiānmǐnrén, [悲天憫人], to bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind
如日中天 rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
大半天 任天堂 Rèntiāntáng, Nintendo
青天 qīngtiān, clear sky/blue sky/upright and honorable (official)
航天员 hángtiānyuán, [航天員], astronaut
天宫 Tiāngōng, [天宮], Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor)
天竺葵 tiānzhúkuí, geranium (Pelargonium hortorum)
通天 天鹅湖 TiānéHú, [天鵝湖], Swan Lake
花天酒地 huātiānjiǔdì, to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual plea...
天下太平 tiānxiàtàipíng, the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
摩天大厦 mótiāndàshà, [摩天大廈], skyscraper/CL:座[zuò]
冷天 lěngtiān, cold weather/cold season
天荒地老 tiānhuāngdìlǎo, until the end of time (idiom)
摩天楼 mótiānlóu, [摩天樓], skyscraper/CL:座[zuò]
武天 昏天黑地 hūntiānhēidì, lit. dark sky and black earth (idiom)/fig. pitch dark/to black out/disorderly/tr...
天罗地网 tiānluódìwǎng, [天羅地網], inescapable net (idiom)/trap/dragnet
天时地利 半边天 bànbiāntiān, [半邊天], half the sky/women of the new society/womenfolk
大后天 dàhòutiān, [大後天], three days from now/day after day after tomorrow
一步登天 yībùdēngtiān, reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) in...
天有不测风云 艳阳天 yànyángtiān, [豔陽天], bright sunny day/blazing hot day
雨过天晴 yǔguòtiānqíng, [雨過天晴], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
天寒地冻 tiānhándìdòng, [天寒地凍], cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold
航天器 hángtiānqì, spacecraft
满天星 mǎntiānxīng, [滿天星], Baby's Breath/Gypsophila paniculata
天蓝色 tiānlánsè, [天藍色], azure
露天矿 天赐 tiāncì, [天賜], bestowed by heaven
物竞天择 wùjìngtiānzé, [物競天擇], natural selection
一天 惊天地泣鬼神 白天鹅 大前天 dàqiántiān, three days ago
热火朝天 rèhuǒcháotiān, [熱火朝天], in full swing (idiom)/(in a) frenzy/buzzing with activity
天时 tiānshí, [天時], the time/the right time/weather conditions/destiny/course of time/heaven's natur...
乐天 Lètiān/lètiān, [樂天], Lotte (South Korean conglomerate), carefree/happy-go-lucky/optimistic
天军 天棚 tiānpéng, ceiling/awning
回天乏术 huítiānfáshù, [回天乏術], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
连天 liántiān, [連天], reaching the sky/for days on end/incessantly
白衣天使 báiyītiānshǐ, "angel in white" (laudatory term for a nurse)
巧夺天工 浪迹天涯 làngjìtiānyá, [浪跡天涯], to roam far and wide (idiom)/to travel the world
天年 tiānnián, natural life span
普天之下 天秀 天目 天蛾 天露 滔天大罪 tāotiāndàzuì, heinous crime
仰天 yǎngtiān, to face upwards/to look up to the sky
中天 zhōngtiān, culmination (astronomy)
天昏地暗 浑然天成 húnrántiānchéng, [渾然天成], to resemble nature itself/of the highest quality (idiom)
暴殄天物 bàotiǎntiānwù, to waste natural resources recklessly/not to know how to use things sparingly
一统天下 天真烂漫 tiānzhēnlànmàn, [天真爛漫], innocent and unaffected
回天无力 huítiānwúlì, [回天無力], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
天候 tiānhòu, weather
天兵 tiānbīng, celestial soldier/(old) imperial troops/(Tw, jocular) clumsy army recruit/(more ...
谈天说地 tántiānshuōdì, [談天說地], to talk endlessly/talking of anything under the sun
天象 tiānxiàng, meteorological or astronomical phenomenon (e.g. rainbow or eclipse)
天道 tiāndào, natural law/heavenly law/weather (dialect)
天之骄子 一飞冲天 欢天喜地 huāntiānxǐdì, [歡天喜地], delighted/with great joy/in high spirits
见天 jiàntiān, [見天], (coll.) every day
地久天长 dìjiǔtiāncháng, [地久天長], enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal/for ever and ever (o...
天安门 Tiānānmén, [天安門], Tiananmen Gate, entrance of the Imperial City in Beijing
石天堂 狗狗天堂 天女散花 遮天蔽日 zhētiānbìrì, lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
祝一天 丧尽天良 sàngjìntiānliáng, [喪盡天良], devoid of conscience (idiom); utterly heartless
地老天荒 dìlǎotiānhuāng, see 天荒地老[tiān huāng dì lǎo]
惊天地 天网恢恢 tiānwǎnghuīhuī, [天網恢恢], lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)...
天兆 归天 guītiān, [歸天], to die
先天不足 xiāntiānbùzú, congenital deficiency/inherent weakness
打天下 dǎtiānxià, to seize power/to conquer the world/to establish and expand a business/to carve ...
天蓝 tiānlán, [天藍], sky blue
儿朝天 名扬天下 坐井观天 zuòjǐngguāntiān, [坐井觀天], lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-mind...
天灾人祸 tiānzāirénhuò, [天災人禍], natural calamities and man-made disasters (idiom)
天长日久 tiānchángrìjiǔ, [天長日久], after a long time (idiom)
谢天 天一 那天华 罪恶滔天 zuìètāotiān, [罪惡滔天], evil crimes fill heaven (idiom)
改天换地 民以食为天 mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
天条 三天后 得天独厚 détiāndúhòu, [得天獨厚], blessed by heaven (idiom)/enjoying exceptional advantages/favored by nature
天门冬 tiānméndōng, [天門冬], asparagus
天生我材必有用 天伦 tiānlún, [天倫], family bonds/ethical family relations
天安 天干 tiāngān, the 10 heavenly stems 甲[jiǎ], 乙[yǐ], 丙[bǐng], 丁[dīng], 戊[wù], 己[jǐ], 庚[gēng], 辛[...
天幕 天山 Tiānshān, Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia and Kyrgyzstan
天儿 tiānr, [天兒], the weather
天公 tiāngōng, heaven/lord of heaven
天坛 Tiāntán, [天壇], Temple of Heaven (in Beijing)
天熙 天佑吾 参天 cāntiān, [參天], reach high to the sky/tall/of great height
天象仪 tiānxiàngyí, [天象儀], planetarium projector
胡天 Hútiān, Zoroastrianism
天刚亮 tiāngāngliàng, [天剛亮], daybreak
天道酬勤 tiāndàochóuqín, Heaven rewards the diligent. (idiom)
石破天惊 shípòtiānjīng, [石破天驚], earth-shattering/breakthrough/remarkable and original work
扬名天下 鸡犬升天 jīquǎnshēngtiān, [雞犬升天], lit. poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/fig. to ride on sb else's success/O...
麦天才 海天之 成天美 地覆天翻 天师 狗天堂 先天下之忧而忧 周天 拜天地 bàitiāndì, to worship heaven and earth/ritual kneeling by bride and groom in a old-fashione...
王天后 名满天下 míngmǎntiānxià, [名滿天下], world famous
好天 天主教派 天网 三天两头 sāntiānliǎngtóu, [三天兩頭], lit. twice every three days (idiom); practically every day/frequently
天星 水天一色 shuǐtiānyīsè, water and sky merge in one color (idiom)
云天 天穹 普天同庆 pǔtiāntóngqìng, [普天同慶], everybody celebrating together/universal celebration/universal rejoicing
三天前 连天亮 变天 biàntiān, [變天], to undergo change in weather/restoration of reactionary rule or the previous reg...
景天 龙天堂 哪一天 莎莉明天 一天非 天珍 回天特 四天海 黄天 冒天下之大不韪 màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], see 冒大不韙|冒大不韪[mào dà bù wěi]
一天会 天鹰座 Tiānyīngzuò, [天鷹座], Aquila (constellation)
烽火连天 一天兵 航天城 大天鹅 dàtiāné, [大天鵝], (bird species of China) whooper swan (Cygnus cygnus)
航天站 天丽 三伏天 sānfútiān, three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August...
国色天香 guósètiānxiāng, [國色天香], national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
天娜 天堑 天前 天南星 天台 Tiāntāi, Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗/T...
天光 天正 天池 Tiānchí/tiānchí, Lake Tianchi in Xinjiang, "heavenly lake", lake situated on a mountain/used as t...
天津 Tiānjīn, Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津
天海 天普 天木 天本 天南地北 tiānnándìběi, distant places/all over the country/(to talk) about this and that
天牛 tiānniú, Longhorn beetle
天火 天璇星 过天域 赵天秀 仰天长叹 承天 天权星 海角天涯 hǎijiǎotiānyá, see 天涯海角[tiān yá hǎi jiǎo]
别有洞天 biéyǒudòngtiān, [別有洞天], place of charm and beauty/scenery of exceptional charm/completely different worl...
天梯 tiāntī, stairway to heaven/high mountain road/tall ladder on a building or other large s...
小天鹅 Xiǎotiāné/xiǎotiāné, [小天鵝], Little Swan (PRC appliance brand), (bird species of China) tundra swan (Cygnus c...
家天威 天良 tiānliáng, conscience
天那 雨雪天 干劲冲天 善天 真天才 天仙配 人定胜天 réndìngshèngtiān, [人定勝天], man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
皇天 马天 暑天 shǔtiān, hot (summer) day
天顺 Tiānshùn, [天順], Tianshun Emperor, reign name of eighth Ming Emperor 朱祁鎮|朱祁镇[Zhū Qí zhèn] (1427-1...
南天门 Nántiānmén, [南天門], The Southern Heavenly Gates/a name for a mountain pass gate in several places
天鹰 七天之 伏天 fútiān, the hottest period of the year/see 三伏天[sān fú tiān]
乐天堂
罗 ⇒
罗 Luó/luó, [羅], surname Luo, gauze/to collect/to gather/to catch/to sift
罗马 Luómǎ, [羅馬], Rome, capital of Italy
俄罗斯 Éluósī, [俄羅斯], Russia
保罗 Bǎoluó, [保羅], Paul
哈罗 hāluó, [哈羅], hello (loanword)
佛罗里达 Fúluólǐdá, [佛羅里達], Florida
罗杰 Luójié, [羅傑], Roger
罗伯特 Luóbótè, [羅伯特], Robert (name)
克罗伊 罗伊 哈罗德 Hāluódé, [哈囉德], Harold, Harald, Harrod (name)/Harrods (department store etc)
罗斯 Luósī, [羅斯], Roth (name)/Kenneth Roth (1955-), executive director of Human Rights Watch 人權觀察|...
罗伯 罗宾 罗尼 罗密欧 Luómìōu, [羅密歐], Romeo (name)
佛罗多 罗德 罗恩 Luóēn, [羅恩], Ron (name)
卡斯特罗 Kǎsītèluó, [卡斯特羅], Castro (name)/Fidel Castro or Fidel Alejandro Castro Ruz (1926-), Cuban revoluti...
罗丝 罗马尼亚 Luómǎníyà, [羅馬尼亞], Romania
罗比 阿波罗 Ābōluó, [阿波羅], Apollo (loanword)
罗克 科罗拉多 Kēluólāduō, [科羅拉多], Colorado
罗拉 luólā, [羅拉], roller (loanword)
佛罗里达州 Fóluólǐdázhōu, [佛羅里達州], Florida
罗斯福 Luósīfú, [羅斯福], Roosevelt (name)/Theodore Roosevelt (1858-1919), US President 1901-1909/Franklin...
罗嗦 luōsuo, [羅嗦], incorrect variant of 囉嗦|啰嗦[luō suo]
门罗 Ménluó, [門羅], Monroe
罗迪 开罗 Kāiluó, [開羅], Cairo, capital of Egypt
所罗门 Suǒluómén, [所羅門], Solomon (name)
罗曼史 luómànshǐ, [羅曼史], romance (loanword)/love affair
斯坦·罗斯 罗宾逊 Luóbīnxùn, [羅賓遜], Robinson (name)
罗素 Luósù, [羅素], Russell (name)/Bertrand Arthur William, 3rd Earl Russell (1872-1970), British lo...
克罗地亚 Kèluódìyà, [克羅地亞], Croatia
维罗尼卡 佩德罗 卡罗尔 特罗伊 科罗拉多州 Kēluólāduōzhōu, [科羅拉多州], Colorado
罗曼 卡罗 罗莎 Luóshā, [羅莎], Rosa (name)
罗夏 罗兰 Luólán, [羅蘭], Roland (name)
凯罗兰 巴塞罗那 Bāsàiluónà, [巴塞羅那], Barcelona
凯罗琳 佐罗 Zuǒluó, [佐羅], Zorro
罗盘 luópán, [羅盤], compass
罗布 luóbù, [羅布], to display/to spread out/to distribute/old spelling of 盧布|卢布[lú bù], ruble
罗宾汉 Luóbīnhàn, [羅賓漢], Robin Hood (English 12th century folk hero)
波罗 Bōluó, [波羅], Polo (car made by Volkswagen)/surname Polo
奥罗拉 卡罗琳 圣保罗 Shèngbǎoluó, [聖保羅], St Paul/São Paulo, city in Brazil
亚历克斯·罗弗 泰特斯·波罗 艾罗 索罗 罗特 佛罗伦斯 Fóluólúnsī, [佛羅倫斯], Florence, city in Italy (Tw)
卡罗莱纳 布法罗 Bùfǎluó, [布法羅], Buffalo, New York state
罗网 luówǎng, [羅網], net/fishing net/bird net
罗琳斯 罗马帝国 LuómǎDìguó, [羅馬帝國], Roman Empire (27 BC-476 AD)
布罗萨尔 紫罗兰 zǐluólán, [紫羅蘭], violet (botany)
尼罗河 NíluóHé, [尼羅河], Nile (river)
莫罗 勒弗罗伊 阿修罗 Āxiūluó, [阿修羅], Asura, malevolent spirits in Indian mythology
罗得岛 LuódéDǎo, [羅得島], Rhode Island, US state/Rhodes, an island of Greece
罗里 维罗妮卡 克罗伊·奥布赖恩 罗伦纳 佛罗伦萨 Fóluólúnsà, [佛羅倫薩], Florence, city in Italy
克罗迪奥 索罗姆 拉兹罗 普罗克 普罗米修斯 麦克罗伊 格罗米特 罗格 Luógé, [羅格], Logue or Rogge (name)/Jacques Rogge, president of International Olympic Committe...
罗纳德 罗斯勒 罗蕾 博罗 Bóluó, [博羅], Boluo county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong
罗登 阿图罗 安吉罗 米开朗基罗 Mǐkāilǎngjīluó, [米開朗基羅], Michelangelo Buonarroti (1475-1564), Renaissance painter and sculptor
叠罗汉 diéluóhàn, [疊羅漢], human pyramid
内罗毕 Nèiluóbì, [內羅畢], Nairobi, capital of Kenya
罗曼蒂克 luómàndìkè, [羅曼蒂克], romantic (loanword)
普罗维登斯 Pǔluówéidēngsī, [普羅維登斯], Providence, capital of Rhode Island
弗罗斯特 罗伯茨 Luóbócí, [羅伯茨], Roberts
罗丝里 北卡罗来纳 BěiKǎluóláinà, [北卡羅來納], North Carolina, US state
杰罗德 马罗 北卡罗来纳州 BěiKǎluóláinàzhōu, [北卡羅來納州], North Carolina, US state
罗克西 直布罗陀 Zhíbùluótuó, [直布羅陀], Gibraltar
罗伊德 布罗迪 罗毅德 喽罗 lóuluo, [嘍羅], variant of 嘍囉|喽啰[lóu luo]
罗汉 luóhàn, [羅漢], abbr. for 阿羅漢|阿罗汉[ā luó hàn]
安布罗斯 希思罗 Xīsīluō, [希思羅], Heathrow (a London airport)
罗娜 罗德尼 西赛罗 罗杰斯 Luójiésī, [羅傑斯], Rogers
弗罗里达 Fúluólǐdá, [弗羅里達], Florida, US state
罗莉 蒙特罗斯 巴里罗 罗兹 Luózī, [羅茲], Łódź, third largest city of Poland
伯·伯罗斯 罗威 奥赛罗 Àosàiluó, [奧賽羅], Othello (play by Shakespeare)
克罗基特 罗茜 张罗 zhāngluo, [張羅], to take care of/to raise money/to attend to (guests, customers etc)
罗斯特 罗斯玛丽 罗德里格斯 罗萨 普罗比 罗妮 波莱罗 bōláiluó, [波萊羅], bolero (dance) (loanword)
米罗 Mǐluó, [米羅], Joan Miró (1893-1983), Spanish surrealist painter
罗塞里 亨利·罗斯 罗西 南卡罗来纳 NánKǎluóláinà, [南卡羅來納], South Carolina, US state
斯特罗德 罗姆 罗利 Luólì, [羅利], Raleigh, capital of North Carolina
德尼罗 罗切斯特 Luóqiēsītè, [羅切斯特], Rochester
布罗姆 侏罗纪 Zhūluójì, [侏羅紀], Jurassic (geological period 205-140m years ago)
保罗·艾弗里 麦罗克 费罗 哈罗德·克里克 康罗伊 普罗旺斯 Pǔluówàngsī, [普羅旺斯], Provence (south of France)
阿罗纳 米罗克斯 罗莎里奥 南卡罗莱纳 罗根 萨菲罗斯 西塞罗 Xīsāiluó, [西塞羅], Marcus Tullius Cicero (106-43 BC), famous Roman politician, orator and philosoph...
亚利桑德罗 波罗密 罗特韦尔 罗斯科 卡尔思罗普 德佩罗 罗慧 切罗基 罗罗 罗刚 菲德尔·卡斯特罗 罗伯托 吉米·麦克罗伊 克罗斯 普罗塞特 罗西妮 罗柏 罗希 罗勃 罗伯特德尼罗 波罗的海 BōluódìHǎi, [波羅的海], Baltic Sea
皮埃罗 罗列 luóliè, [羅列], to spread out
法罗 罗斯克 罗纳尔多 Luónàěrduō, [羅納爾多], Ronaldo (name)/Cristiano Ronaldo (1985-), Portuguese soccer player
罗斯库洛 萨拉·罗南 罗麦斯 罗丹 罗费欧 卡尔多罗 罗林斯 梭罗 格罗霍姆 圣罗伦斯堡 罗曼尔 罗瑞 罗伦 斯塔沃罗斯 普罗希特 罗永塞 布罗恩 罗庆浩 罗宾斯 皮埃尔·布罗萨尔 维罗尼卡·德克斯特 古罗马 gǔLuómǎ, [古羅馬], ancient Rome
罗莫 维罗 罗丁 罗迪欧 搜罗 sōuluó, [搜羅], to gather/to collect/to bring together
保罗·布朗 罗内蒂 约翰·罗德兹 伍德罗 乞力马扎罗山 Qǐlìmǎzhāluóshān, [乞力馬扎羅山], Mt Kilimanjaro in Tanzania
巴罗 阿罗拉 罗米欧 罗伯特·格雷史密斯 萨曼莎·罗斯 罗兰德 罗谢尔 切罗基·可苏 白俄罗斯 Báiéluósī, [白俄羅斯], Belarus
布朗罗 罗索 Luósuǒ, [羅索], Roseau, capital of Dominica
罗翰 罗奇 天罗地网 tiānluódìwǎng, [天羅地網], inescapable net (idiom)/trap/dragnet
迈克罗夫特 罗·盖勒 奥瑟罗 罗德尼·金 罗德曼 包罗万象 bāoluówànxiàng, [包羅萬象], all-embracing/all-inclusive
罗伯特·福特 克罗维斯 麦罗 罗赫里奥 普罗西莫 格罗丽雅 罗伊斯 罗穆勒斯 罗纳德·里根 罗莎莉 奥塞罗 Àosāiluó, [奧塞羅], Othello, 1604 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
帕布罗·毕加索 罗里克 杰罗姆 迈克埃尔罗伊 罗宾森 波罗莫 罗兰达 格罗莉娅 圣希罗 罗尼克 罗德兹 罗莫斯 圣佩德罗 小罗 梅尔罗斯 罗素汉蒙 罗伯和 罗伯兹 罗伯斯 班加罗尔 Bānjiāluóěr, [班加羅爾], Bangalore, capital of southwest Indian state Karnataka 卡納塔克邦|卡纳塔克邦[Kǎ nà tǎ kè b...
罗伊·艾伯哈特 沙达罗 佛罗诺 克拉特罗斯 罗伦多 罗伦佐 罗兰多 菲罗塔斯 罗恩·威尔逊 罗耶 拉扎罗斯 克罗芙 埃罗 阿图罗·班蒂尼 南卡罗 帕特洛克罗斯 罗洛 迪罗里安 罗南 汉妮罗尔 西奥多·罗斯福 罗伯特·宾汉姆 罗贝托 杰克·罗林斯 艾米罗 罗斯纳 罗那多 格罗斯曼 罗姗·辛普森 罗莎妮·赖安 维罗尼卡盖林 罗斯塔 罗马教皇 沃罗达斯基 让克罗伊 埃斯库罗斯 Āisīkùluósī, [埃斯庫羅斯], Aeschylus (c. 524 BC -c. 455 BC), Greek tragedian, author of The Persians, Seven...
罗培斯 米开朗琪罗 保罗·斯坦恩 杰克罗杰斯 塞尔帕莱罗 曼荼罗 màntúluó, [曼荼羅], mandala (loan, Buddhism)
达罗尔 罗蒙 哈里·佛罗诺 狄克罗伦 杰克·罗德戴尔 普罗萨克 婆罗洲 Póluózhōu, [婆羅洲], Borneo island (of Indonesia, Malaysia and Brunei)
罗博 罗勒 luólè, [羅勒], sweet basil (Ocimum basilicum)
罗乌 大卫·克罗基特 罗丝维尔 大卫·弗罗斯特 罗伯·琼斯 里奇·罗伯斯 麦卡罗 罗斯林 罗斯曼 拉罗·杜拉克 罗德里戈 埃米利阿罗 富兰克林·罗斯福 伯罗斯 费加罗 乔罗 格罗夫 卡罗林 朗罗斯 摩托罗拉 Mótuōluólā, [摩托羅拉], Motorola
拉米罗 德罗谢尔 普罗文奇 亨利·罗 罗蓝 汉·索罗 索太罗 弗罗多 凯文罗麦斯 罗圈腿 luóquāntuǐ, [羅圈腿], bow-legged/bandy-legged
网罗 wǎngluó, [網羅], net for fishing or bird catching/(fig.) fetters/to snare (a valuable new team me...
安杰罗蒂 卡尔·罗夫 罗智妮 保罗·卢斯赛伯吉纳 罗曼诺夫 哈罗朗 姜德罗 查里·罗根 巴赛罗 保罗森 希斯罗 罗勃特 罗贞珠 费雷罗 罗伦斯 Luólúnsī, [羅倫斯], Lawrence (city in Kansas, USA)
特罗纳 路德·范德罗斯 特罗松 卡罗斯 杰罗 朱莉娅·罗伯茨 罗慕伦 圣罗莎 帕罗奥多 罗伯特·兰登 罗蓓 罗致 luózhì, [羅緻], to employ/to recruit (talented personnel)/to gather together (a team)
罗塞 比罗 斯特罗姆 让·德罗谢尔 罗依 罗纳 Luónà, [羅納], Rhone, river of Switzerland and France
罗生 爱罗史密斯 罗森 爱米丽·罗丝 瑞奇·维罗纳 罗伯特·凡恩 罗基 罗纳多 罗凯 罗双 罗伯逊 Luōbóxùn, [羅伯遜], Robertson (name)
罗伯塔·弗莱克 罗伯特·多诺文 伊丽莎白·罗斯 查理·罗斯 百罗熊 瓜德罗普 Guādéluópǔ, [瓜德羅普], Guadeloupe
萨莎·普力罗 克罗斯基 米奇·罗萨 密克罗尼西亚 Mìkèluóníxīyà, [密克羅尼西亞], Micronesia in southwest pacific
罗森伯格 和保罗 伯罗莱尼 佛罗 罗莎尔巴 阿罗哈 杰罗尼莫 罗德吉斯 埃莉诺·罗斯福 马可波罗 MǎkěBōluó, [馬可波羅], Marco Polo (1254-c. 1324), Venetian trader and explorer who traveled the Silk ro...
奥罗夫 罗伯特森 邦加罗尔 罗伯特·特纳 克里斯多夫·马罗 约翰·康罗伊 罗格斯 古埃罗 帕布罗 威罗 奥尔登·罗伯特·克撒 罗伯塔 蒙罗维亚 Méngluówéiyà, [蒙羅維亞], Monrovia, capital of Liberia
坎特罗 罗纳德·帕蒂兹 罗慕路斯 卡罗维 霍伊特·安布罗斯 罗伊·布兰德 罗伯特·布朗 格罗佛 佛罗德 婆罗 佩祖罗 凯罗琳·琼斯 奎罗 保罗·杰拉德 罗缪勒斯 罗经 luójīng, [羅經], compass/same as 羅盤|罗盘
罗得西亚 罗费欧蒙特洛 安妮·班克罗夫特 萨罗蒙 保罗·瑞恩 小罗克 杰瑞·费罗 费拉罗 罗克韦尔 德罗宁 福罗里达 罗杰·伯德 罗彻 罗恩韦斯莱 保罗·马歇尔 罗曼尼 艾罗迪·歌 帕瓦罗蒂 沙罗 克罗利 蒙特罗 阿伊达·麦克罗伊 塔罗 tǎluó, [塔羅], tarot (loanword)
罗纳尔 罗城 luóchéng, [羅城], a second wall built around a city wall
西罗 俄罗斯人 Éluósīrén, [俄羅斯人], Russian (person)
安格罗 罗勃逊 斯坦利·罗斯 格罗兹尼 Géluózīní, [格羅茲尼], Grozny, capital of Chechen Republic, Russia
罗杰·沃德尔 罗伊·吉 罗斯·卡吉尔 卡罗尔·隆巴德 罗克·克瑞克 佩罗 罗斯琳 蒙塔纳罗 罗密洛 圣安布罗斯 卡罗吉尔 希罗多德 卡姆罗斯 亚历桑德罗 罗斯威尔 罗斯莫 罗德斯 汤姆·罗 卡尔·克里斯德罗 卡罗特·托普 普拉特罗 斯塔夫罗斯 帕梅罗 珂罗版 kēluóbǎn, [珂羅版], collotype (printing) (loanword)
罗斯·梅尔 罗东勋 哈利罗特 罗纳德·笛福 朗费罗 罗伯特·福斯特 阿格罗蓬蒂诺 保罗·萨米托 艾迪·罗伦佐 雅各布·罗斯勒 罗兰特·塔 卡罗莱 史密斯·杰罗德 罗伯特·弗格斯 戈塔·罗斯 罗克珊娜 罗伯特·唐尼 拉德罗 格罗博斯基 杜罗 罗杰·摩尔 罗杰里欧 罗新斯 杰西·维罗 葛罗瑞亚 科尼利厄斯·罗宾逊 朵丽斯·罗伯森 罗伯特·斯蒂文森 乔罗之子 科罗维托 吉恩·罗卡 霍黑·维拉罗博 保罗·卡斯特兰诺 尼伯罗波利斯 霍罗维茨 佛罗里帕 克罗伊茨贝格 哈博罗内 Hābóluónèi, [哈博羅內], Gaborone, capital of Botswana
罗丝玛丽·琼斯 梅罗文加 米开朗基罗的大卫 拉罗·萨尔迪纳斯 帕罗西汀 罗杰古思 梅拉妮·普罗夫斯特 圣特罗佩 希罗 罗伯托·卡洛斯 保罗·麦卡特尼 帕罗 罗德·金博 罗德西亚 格罗瑞 罗伊·华莱士 罗斯福·德·弗兰克林 佛罗尤 罗德戴尔 雷·罗宾逊 罗杰都 罗登·克劳莱 罗翰的塞奥顿 罗曼·瓦蒂克 克罗恩 兹罗提 佛罗斯特 罗伯特·肯尼迪 克罗内克 罗伊·吉文 卡罗尔·奥斯达 巴罗斯 罗杰·德卜利斯 巴罗克 bāluókè, [巴羅克], baroque (period in Western art history) (loanword)
罗伯特·贝克 门可罗雀 ménkěluóquè, [門可羅雀], you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted
克罗斯比 罗森洛伊 卡罗莱苏珊娜 南卡罗莱 麦泰罗 斯托布罗·蒂维斯 维罗布鲁克 罗复活 托罗 罗蒙娜 奥德尔罗比 罗非 德罗伊 罗赫 罗奇福德 罗迟 罗辛 卡罗凯里 阿琳·康罗伊 罗丝塔 罗伯特·詹姆斯 肯达罗 罗特布莱沃 罗特威勒 杰克·罗宾逊 保罗·莫蒙特 罗凯利 罗伊·切丝 克罗克 埃托罗 罗恩卫斯理 圣卡罗 罗加斯 圣罗兰 罗路克 罗西尼 罗里奥 罗纳尔迪尼奥 罗珊 罗思克 鲍伯·罗斯 杜布罗夫尼克 Dùbùluófūníkè, [杜布羅夫尼克], Dubrovnik (city in Croatia)
罗思 罗尔 罗弗 罗夫 罗吉 罗卡 老罗 罗杰·科玛克 罗伯特·汉森 雷·查尔斯·罗宾逊 罗克珊 麦克·阿罗墨威茨 罗梅洛 罗瑟琳 罗姗娜 罗尔沙赫 蒙特卡罗 麦罗文吉 麦肯罗 罗斯坦 罗伊·尚 保罗他 斯塔沃罗斯·德米特里奥斯 罗相植 莎拉罗伦斯 汤姆·罗根 弗汉姆路的罗斯 罗杰伍德 罗森奎斯特 哈罗德普拉斯 圣杰罗姆 克罗萨蒂 丹尼·葛罗佛 吉罗德 普斯·格罗 纳罗 莎琳娜·克罗伊 罗凯勒 安普罗 拉·罗切勒 帕洛罗 保罗·豪斯 爱丽森·罗莉 西罗亚 罗德纳 约翰·保罗 狄恩·赛罗 加罗法洛 珍妮弗·罗萨 罗格·夏普 罗伯特·迈耶 卡罗莱娜 罗勋雅 阿雷欧·罗沙·桑切斯 皮萨罗 特迪·罗斯福 阿德里安·布罗迪 丹尼尔·罗沙·桑切斯 朱莉亚·罗伯茨 罗卡斯 罗慕洛 罗伊·米尔顿 罗丽·凯布尔 佩特罗维奇 罗慧爱 娜·罗沙·桑切斯 罗伯特·霍金斯 肯尼·罗杰斯 吉特罗 罗布·福斯 麦蒂·麦泰罗 保罗·瑞维尔 乔尼·罗杰 弗罗伦萨 塔吉·巴罗 罗伯特·亚历山大 罗德里杰思 卡尔·罗 杰纳罗 罗丝玛丽 波罗格斯 罗斯韦尔 罗威尔 尼基·科特罗 普罗达沙 布罗柯 罗丝·科顿 哈罗德·卡米克 卡罗琳娜 朱丽娅·罗伯茨 维洛德罗姆 顿基罗 伊格纳西奥·罗萨 艾迪·坎特罗 葛罗里塔 斯皮罗·阿格 罗伯·格林 马塔莫罗斯 罗西里尼 罗杰莫曼 罗伯特·波威尔 娜塔莉亚·耶罗希克 罗格河 科罗娜 Kēluónà, [科羅娜], Corona (beer)
爱得瑟的罗瑟 艾尔罗伊 罗曼·斯坦希尔莱斯库 蒙罗 罗迪·马丁代尔 鲍勃·布罗迪 拜伦·迈克埃尔罗伊 科罗纳 Kēluónà, [科羅納], Corona/Colonna
朵·罗斯福 阿德罗 克罗 卡罗拉多 安斯罗斯 弗罗曼 巴克·罗杰斯 艾莉森·克罗丝 罗斯玛丽·琼斯 盖瑞·罗培兹 卡罗拉 伊拉特斯·富罗 里查德·罗伯斯 卡罗纳 唐·罗伯特 罗素·卡吉尔 罗恩·韦斯莱 罗素·克劳 罗斯·马丁 西尼罗热 哈罗德·约翰逊 卡尔·罗斯 卡罗克 罗太松 泰罗 Tàiluó, [泰羅], Tylo (name)/Hollywood actress Hunter Tylo
罗尼·帕蒂兹 葛罗森斯 罗道烈 米罗尼克 法索罗 赫吉娜·克罗伊特 阿罗德 阿罗 罗林琴 凯罗兰·艾利斯 汉·佐罗 皮涅罗 罗格里奥 保罗·安卡 吉德罗洛哈 罗伊基恩 基特伯罗达 尼利厄斯·罗宾逊 罗伯特·皮尔 罗伯特·凯利 克拉伦斯·达罗 罗伯特·赖安 佛罗烈 布罗姆斯特拉斯 山姆罗兰 罗比·克拉克 罗森塔尔 蒙特罗瑞尔 罗马字 luómǎzì, [羅馬字], the Latin alphabet
克罗格 罗马式 佛罗里 查理·科罗克 凯瑟琳·罗斯 阿芙罗狄蒂 基罗 罗贝塔 罗莎琳 杰基·罗宾逊 彼得罗 马库斯·图里亚斯·西赛罗 尼克·罗兹 朱丽亚·罗伯茨 罗塞利 汨罗 Mìluó, [汨羅], Miluo city in Hunan/Miluo river in Hunan, famous for Dragon Boat festival
瓜西罗 圣·保罗 乔安娜·玛莎·罗伯茨 阿修罗王 罗伯金恩 索菲亚·罗兰 罗伯·艾克曼 比亚德罗 维罗克拉斯基 罗伯特·森特 肯·纳罗 罗沙 比得罗斯 圣卡罗斯 戴安娜·罗斯 圣彼得罗 罗勃布鲁士 塔沃罗斯 麦罗·斯戴克 简·哈尔罗 罗朗 亚历桑德拉·罗弗 小罗尼 欧罗巴 Ōuluóbā, [歐羅巴], Europe
阿密罗 克罗伊查 罗锅 luóguō, [羅鍋], humpbacked (e.g. a bridge)/in the form of an arch/a hunchback
保罗·奥斯特 罗金 圣佩德罗市 罗赛 罗伊斯·威廉姆斯 罗达 帕布罗·纳 罗诉 罗夫林 菲戈罗拉 罗德·卡瓦 戴蒙·罗 罗伯特·德尼罗 维罗纳 Wéiluónà, [維羅納], Verona
罗伯特·戈登 诺曼·罗斯 罗恩·拉奇 罗伯特·希尔斯堡 罗非鱼 葛罗因 凯文·罗塞尔 弗兰克·麦卡罗 罗曼多 唐·卡特罗 约翰尼·罗顿 克罗伊茨费尔特 罗而根 德布罗第 和罗伊 罗伯普兰特 热罗姆 卡罗琳娜·斯坦霍夫 卢斯罗 普罗希 保罗纽曼 克罗奇 圣大保罗 费德尔·卡斯特罗 卡罗来纳 克罗丝 普罗西 威罗比 罗丝穆塔 弗罗林 彼得罗扎沃茨克 哈兰·斯沃罗 扎罗克 汤姆·勒弗罗伊 拉米罗·瓦德斯 罗伊·萨利维 克罗拉 罗米 保罗盖蒂 库罗克 布莱恩·罗琳斯 埃罗伊 泰图斯·波罗 罗温 罗斯蒙 罗文 Luówén, [羅文], Roman Tam (1949-), Canto-pop singer
罗林 罗莎莉·穆林 格罗塞斯 佩特罗夫斯基 阿尔瓦罗 维罗妮卡·布勒 罗山 Luóshān, [羅山], Luoshan county in Xinyang 信陽|信阳, Henan
罗塔 特洛罗普 罗培 皮特罗 德拉戈米罗 罗冰 罗伯·康登 罗伯特·加尔维斯 泽罗 罗迪恩 德福罗 罗杰·伊丽莎白·德卜利斯 葛罗米柯 罗伯特·莫里森 佛德罗 威尔罗杰斯 佛罗尼亚 罗碧塔 罗格·冯塞克 克罗克斯 莱斯·保罗 西尔维亚·罗杰斯 保罗·里维斯 詹姆斯·艾尔罗伊 罗斯兰德 克罗克特 吉姆·斯卡布罗 罗杰登姆普西 罗伯特史密夫 波比·罗欧 罗伊·霍尔 维克罗 罗瑟拉 罗素狗 罗伯斯克 罗杰·科尔曼 阿罗利亚 罗杰·费德勒 格罗瑞·蒂斯代尔 查卡斯特罗 狄奥多·罗斯福 卡斯提罗 保罗·史特劳奇 罗德尼·切希克 福兰克林·罗斯福 罗珊尼 罗伯特·威佛 詹姆斯·迈罗克斯 波列罗 罗迪克 格温妮斯·帕特罗 诺斯罗普 罗伯特·赛加摩尔 罗素刚 罗迪奥 罗奇湖 罗萨列斯 亚德里安布罗迪 佩特罗·卡莫 埃莉诺罗斯福 斯坦利·罗克 凯罗 罗丁特 安迪·罗迪克 罗沙利亚 吉姆·克罗 罗伯特·萨特菲尔德 保罗·卡特内 哥罗德 贝罗斯 罗斯巴德 罗斯加 乔·佩德罗撒 罗瑟夫 罗伯特·威廉姆森 罗斯基 普罗塔利 罗斯·摩尔 罗纳德·威尔逊·里根 戴维·克罗克特 毕沙罗 吉姆·卡罗尔 富兰克林·德拉诺·罗斯福 伊迪塔罗 瑟罗娜·涅易兹 罗瑞斯·奥立佛 奥鲁罗 罗伯特·肖 罗相宇