灭 ⇒
毁灭 huǐmiè, [毀滅], to perish/to ruin/to destroy
消灭 xiāomiè, [消滅], to put an end to/to annihilate/to cause to perish/to perish/annihilation (in qua...
灭 miè, [滅], to extinguish or put out/to go out (of a fire etc)/to exterminate or wipe out/to...
灭绝 mièjué, [滅絕], to extinguish/to become extinct/to die out
灭亡 mièwáng, [滅亡], to be destroyed/to become extinct/to perish/to die out/to destroy/to exterminate
熄灭 xīmiè, [熄滅], to stop burning/to go out (of fire)/to die out/extinguished
破灭 pòmiè, [破滅], to be shattered/to be annihilated (of hope, illusions etc)
灭火 mièhuǒ, [滅火], to extinguish a fire/firefighting
灭口 mièkǒu, [滅口], to kill sb to prevent them from divulging a secret/to silence sb
扑灭 pūmiè, [撲滅], to eradicate/to extinguish
毁灭性 huǐmièxìng, [毀滅性], destructive/devastating
自生自灭 zìshēngzìmiè, [自生自滅], to emerge and perish on its own; to run its course (idiom)
灭火器 mièhuǒqì, [滅火器], fire extinguisher
歼灭 jiānmiè, [殲滅], to wipe out/to crush/to annihilate
灰飞烟灭 huīfēiyānmiè, [灰飛煙滅], lit. scattered ashes and dispersed smoke (idiom)/fig. to be annihilated/to vanis...
灭迹 湮灭 yīnmiè, [湮滅], to destroy/to disappear/annihilation
覆灭 fùmiè, [覆滅], destruction
灭顶之灾 磨灭 mómiè, [磨滅], to obliterate/to erase
幻灭 huànmiè, [幻滅], (of dreams, hopes etc) to vanish/to evaporate/(of a person) to become disillusio...
灭种 mièzhǒng, [滅種], to commit genocide/to become extinct/extinction of a race
泯灭 mǐnmiè, [泯滅], to obliterate/to die out/to disappear
不可磨灭 bùkěmómiè, [不可磨滅], indelible
灭鼠 灭菌 mièjūn, [滅菌], to sterilize
灭虫剂 灭绝人性 mièjuérénxìng, [滅絕人性], to be devoid of all humanity/inhuman/bestial
大义灭亲 dàyìmièqīn, [大義滅親], to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family i...
剿灭 jiǎomiè, [剿滅], to eliminate (by armed force)
杀灭 shāmiè, [殺滅], to exterminate
灭火枪 殒灭 绝灭 juémiè, [絕滅], to annihilate/to exterminate/extinction
灭音器 mièyīnqì, [滅音器], muffler (of an internal combustion engine)
灭火剂
掉 ⇒
掉 diào, to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to reduce/fall (in prices)/t...
干掉 gàndiào, [幹掉], to get rid of
关掉 guāndiào, [關掉], to switch off/to shut off
忘掉 wàngdiào, to forget
扔掉 rēngdiào, to throw away/to throw out
丢掉 diūdiào, [丟掉], to lose/to throw away/to discard/to cast away
除掉 chúdiào, to eliminate
甩掉 shuǎidiào, to throw off/to abandon/to cast off/to get rid of/to dump
去掉 qùdiào, to get rid of/to exclude/to eliminate/to remove/to delete/to strip out/to extrac...
掉头 diàotóu, [掉頭], to turn one's head/to turn round/to turn about
炸掉 zhàdiào, to bomb
漏掉 lòudiào, to miss/to leave out/to omit/to be omitted/to be missing/to slip through/to leak...
毁掉 huǐdiào, [毀掉], to destroy
拔掉 bádiào, to pluck/to pull off/to pull out/to unplug
擦掉 cādiào, to wipe
摘掉 抹掉 老掉牙 lǎodiàoyá, very old/obsolete/out of date
减掉 jiǎndiào, [減掉], to subtract/to lose (weight)
改掉 gǎidiào, to drop a bad habit
辞掉 cídiào, [辭掉], to quit (one's job)/to dismiss (an employee)
卖掉 màidiào, [賣掉], to sell off/to get rid of in a sale
掉落 diàoluò, to fall down
失掉 shīdiào, to lose/to miss
溜掉 撤掉 chèdiào, to cut/to throw out/to depose (from office)/to tear off
废掉 fèidiào, [廢掉], to depose (a king)
掉队 diàoduì, [掉隊], to fall behind/to drop out
掉以轻心 diàoyǐqīngxīn, [掉以輕心], treat sth lightly/to lower one's guard
掉包 diàobāo, to steal sb's valuable item and substitute a similar-looking but worthless item/...
掉转 diàozhuǎn, [掉轉], to turn around
省掉 卸掉 挤掉 免掉 miǎndiào, to eliminate/to scrap
掉泪 diàolèi, [掉淚], to shed tears
掉价 diàojià, [掉價], drop in price/devalued/to have one's status lowered
倒掉 掉色 diàosè, to lose color/to fade/also pr. [diào shǎi]
掉换 diàohuàn, [掉換], to swap/to replace/to exchange/to change