HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
huībèiyànwěi (bird species of China) slaty-backed forktail (Enicurus schistaceus)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        huī, ash/dust/lime/gray/discouraged/dejected
        huīsè, gray/ash gray/grizzly/pessimistic/gloomy/dispirited/ambiguous
        gǔhuī, bone ash/ashes of the dead
        Huīgūniang, Cinderella/a sudden rags-to-riches celebrity
        huīchén, [灰塵], dust
        huījìn, [灰燼], ashes
        yānhuīgāng, [煙灰缸], ashtray
        huīxīn, to lose heart/to be discouraged
        huīàn, dull gray/drab/murky
        huīfēiyānmiè, [灰飛煙滅], lit. scattered ashes and dispersed smoke (idiom)/fig. to be annihilated/to vanis...
        yānhuī, [煙灰], cigarette ash
        
        gǔhuīhé, box for bone ashes/funerary casket
        shíhuī, lime (calcium oxide)
        dàhuīláng, big bad wolf
        huīxīnsàngqì, [灰心喪氣], downhearted/downcast/in despair
        pàohuī, cannon fodder
        xīnhuīyìlěng, discouraged/downhearted
        
        shíhuīshí, limestone
        huīliūliū, dull gray/gloomy/dejected/crestfallen/with one's tail between one's legs
        huībái, colored/ash-colored
        sǐhuīfùrán, [死灰復燃], lit. ashes burn once more (idiom); fig. sb lost returns to have influence/sth ma...
        méihuī, soot
        huǒshānhuī, volcanic ash
        wànniànjùhuī, [萬念俱灰], every hope turns to dust (idiom); completely disheartened
        
        
        
        
        Huītǔ/huītǔ, Spodosols (Chinese Soil Taxonomy), dust
        
        huībáisè, ash gray
        shēnhuīsè, dark gray
        
        
        
        shíhuīyán, limestone
        
        huīmēngmēng, dusky/overcast (of weather)
        
        shēngshíhuī, calcium oxide CaO/quicklime
        huīdù, grayscale
        
        
        huībuliūqiū, see 灰不溜丟|灰不溜丢[huī bu liū diū]
        huīhè, [灰鶴], (bird species of China) common crane (Grus grus)
        línhuīshí, apatite/phosphatic limestone
        
        mǒhuī, to plaster/to render (a wall)/(fig.) to bring shame on/also pr. [mò huī]
        huījiāng, [灰漿], mortar (for masonry)

        bēi/bèi, [揹], variant of 背[bēi], to be burdened/to carry on the back or shoulder, the back of ...
        bèipàn, to betray
        bèihòu, [背後], behind/at the back/in the rear/behind sb's back
        bèijǐng, background/backdrop/context/(fig.) powerful backer/CL:種|种[zhǒng]
        wéibèi, [違背], to go against/to be contrary to/to violate
        bēibāo, knapsack/rucksack/infantry pack/field pack/blanket roll/CL:個|个[gè]
        hòubèi, [後背], the back (human anatomy)/the back part of sth
        bèibù, back (of a human or other vertebrate, or of an object)
        bèimiàn, the back/the reverse side/the wrong side
        bèixīn, sleeveless garment (vest, waistcoat, singlet, tank top etc)/CL:件[jiàn]
        bēifù, [背負], to bear/to carry on one's back/to shoulder
        
        bèiqì, [背棄], abandon/desert/renounce
        bēihēiguō, [背黑鍋], to be made a scapegoat/to be unjustly blamed
        tuóbèi, [駝背], hunchbacked/stooping/hunchback
        bèisòng, [背誦], to recite/to repeat from memory
        
        bèidìli, [背地裡], behind sb's back
        bèidàoérchí, [背道而馳], to run in the opposite direction (idiom); to run counter to
        
        shǒubèi, back of the hand
        mǎbèi, [馬背], horseback
        bèixìnqìyì, [背信棄義], breaking faith and abandoning right (idiom); to betray/treachery/perfidy
        bèilí, [背離], to depart from/to deviate from/deviation
        bèiyǐng, rear view/figure seen from behind/view of the back (of a person or object)
        hànliújiābèi, [汗流浹背], to sweat profusely (idiom)/drenched in sweat
        bèijǐnglíxiāng, [背井離鄉], to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
        jǐbèi, back (of a human or other vertebrate)
        bēidài, [背帶], braces/suspenders/sling (for a rifle)/straps (for a knapsack)
        bèiyùn, [背運], bad luck/unlucky
        yǐbèi, the back of a chair
        bèijǐ, the back of the human body
        ěrbèi, to be hearing impaired
        bèishuǐyīzhàn, [背水一戰], lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die
        bèikàobèi, back to back
        bèiguāng, to be in a poor light/to do sth with one's back to the light/to stand in one's o...
        
        
        bèishū, [背書], to repeat a lesson/to learn by heart/to endorse a check
        mángcìzàibèi, feeling brambles and thorns in one's back (idiom)/uneasy and nervous/to be on pi...
        chuíbèi, to massage sb's back by pounding it lightly with one's fists
        
        bèináng, backpack/knapsack/rucksack
        
        jiǎobèi, [腳背], instep (upper surface of the foot)
        bèiqí, [背鰭], dorsal fin
        líxiāngbèijǐng, [離鄉背井], to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)
        
        dāobèi, back of the knife
        gōujiāndābèi, arms around each other's shoulders (idiom)
        sǐjìyìngbèi, [死記硬背], to learn by rote/to mechanically memorize
        
        bèishí, [背時], outdated/out of luck
        bēibāofú, to have a weight on one's mind/to take on a mental burden
        kàobèiyǐ, high-back chair

        yànwěifú, swallow-tailed coat/tails
        Yān/yàn, [鷰], Yan, a vassal state of Zhou in modern Hebei and Liaoning/north Hebei/the four Ya...
        yànmài, [燕麥], oats
        yànzi, swallow
        
        
        yànwō, [燕窩], edible bird's nest
        yǔyàn, swift/Apodidae (the swift family)
        
        
        
        jīnsīyàn, [金絲燕], Aerodramus, genus of birds that use echolocation, a subset of the Collocaliini t...
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīnggēyànwǔ, [鶯歌燕舞], the warbler sings and the swallow dances/prosperity abounds (idiom)
        yànquè, (bird species of China) brambling (Fringilla montifringilla)/(fig.) small fry

        wěi/yǐ, tail/remainder/remnant/extremity/sixth of the 28 constellations/classifier for f...
        jīwěijiǔ, [雞尾酒], cocktail (loanword)
        jiéwěi, [結尾], ending/coda/to wind up
        wěiba, tail/colloquial pr. [yǐ ba]
        cóngtóudàowěi, [從頭到尾], from start to finish/from head to tail/the whole (thing)
        chètóuchèwěi, [徹頭徹尾], lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing/through and through/out and out/fr...
        wěishēng, [尾聲], coda/epilogue/end
        lánwěi, [闌尾], appendix/vermiform appendix (anatomy)
        xiǎngwěishé, [響尾蛇], rattlesnake
        wěisuí, [尾隨], to tail behind/to tag along/to follow on the heels of
        chuánwěi, back end of a ship/aft
        yànwěifú, swallow-tailed coat/tails
        Mǎwěi/mǎwěi, [馬尾], Mawei district of Fuzhou city 福州市[Fú zhōu shì], Fujian, ponytail (hairstyle)/hor...
        shōuwěi, to wind up/to bring to an end/to finish
        wěidēng, [尾燈], tail light (on vehicle)
        
        mòwěi, end/tip/extremity
        wěibù, back part/rear or tail section
        
        fèngwěiyú, [鳳尾魚], anchovy
        
        wěiyì, empennage (of an aircraft)/fletching (of an arrow)/fins (of a missile, rocket et...
        lánwěiyán, [闌尾炎], appendicitis (medicine)
        wěiqì, [尾氣], exhaust (i.e. waste gas from engine)/emissions
        jiǔwěihú, nine-tailed fox (mythological creature)
        
        
        sǎowěi, [掃尾], to complete the last stage of work/to round off
        wěigǔ, coccyx/tailbone
        hǔtóushéwěi, [虎頭蛇尾], lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish
        húliwěiba, lit. fox's tail (idiom); visible sign of evil intentions/to reveal one's evil na...
        wèishǒuwèiwěi, afraid of the head, terrified of the tail (idiom); ever fearful and nervous/afra...
        yúwěiwén, [魚尾紋], wrinkles of the skin/crow's feet
        jiētóuxiàngwěi, [街頭巷尾], top of streets, bottom of alleys (idiom); everywhere in the city
        juǎnwěihóu, white-headed capuchin (Cebus capucinus)
        wěishù, [尾數], remainder (after rounding a number)/decimal part (of number after the decimal po...
        wěiyīn, final sound of a syllable/rhyme (e.g. in European languages)
        yúwěi, [魚尾], fishtail
        
        cíwěi, [詞尾], suffix
        
        wěiqí, [尾鰭], tail or caudal fin
        
        yǒutóuyǒuwěi, [有頭有尾], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
        shǒuwěi, head and tail
        yáotóubǎiwěi, [搖頭擺尾], to nod one's head and wag one's tail (idiom)/to be well pleased with oneself/to ...
        qiàowěiba, [翹尾巴], to be cocky
        
        niánwěi, end of the year
        gǒuwěixùdiāo, [狗尾續貂], lit. to use a dog's tail as a substitute for sable fur (idiom)/fig. a worthless ...
        
        

Look up 灰背燕尾 in other dictionaries

Page generated in 0.013485 seconds

If you find this site useful, let me know!