HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[玉井鄉] Yùjǐngxiāng Yuching township in Tainan county 台南縣
>台南县[Tái nán xiàn], Taiwan

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        yùmǐ, corn/maize/CL:粒[lì]
        yù, jade
        yùmǐbǐng, [玉米餅], corn cake/Mexican tortilla
        yùmǐfěn, cornflour/corn starch
        yùmǐmiàn, [玉米麵], cornmeal/maize flour
        yùshí, precious stones/jade and stone
        bǎoyù, [寶玉], precious jade/treasures
        
        jīnkēyùlǜ, golden rule/key principle
        tíngtíngyùlì, slender and elegant (of a woman)
        
        
        
        jīnyùliángyán, gems of wisdom (idiom); priceless advice
        
        
        ruǎnyù, [軟玉], nephrite/Ca(Mg,Fe)3(SiǑ)4
        
        
        
        
        
        jīntóngyùnǚ, lit. golden boys and jade maidens (idiom)/attendants of the Daoist immortals/fig...
        
        yùnǚ, beautiful woman/fairy maiden attending the Daoist immortals/(polite) sb else's d...
        yùshǔshǔ, corn
        
        Yùshù, [玉樹], Yushu Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: yus hru'u bod rigs rang skyong khu...
        jīnyù, gold and jade/precious
        
        
        
        
        yùdì, the Jade Emperor
        Yùlán, [玉蘭], Yulan magnolia
        yùtù, the Jade Hare/the moon
        pāozhuānyǐnyù, [拋磚引玉], lit. throw out a brick and get jade thrown back (idiom)/fig. to attract others' ...
        
        
        yùlù, gyokuro (shaded Japanese green tea)/(old) early-morning autumn dew/fine liquor
        
        
        yùmǐhuā, popcorn
        
        
        rúhuāsìyù, delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        YùhuángDàdì, Jade Emperor
        
        bìyù, jasper
        
        
        
        
        
        yìngyù, jadeite
        
        
        
        měiyù, fine jade
        
        
        
        
        
        YùShān/Yùshān, Mount Yu, the highest mountain in Taiwan (3952 m), Yushan county in Shangrao 上饒|...
        yùqì, jade artifact
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bīngqīngyùjié, [冰清玉潔], clear as ice and clean as jade (idiom); spotless/irreproachable/incorruptible
        
        
        
        
        
        

        Jǐng/jǐng, Jing, one of the 28 constellations of Chinese astronomy/surname Jing, a well/CL:...
        yóujǐng, oil well
        kuàngjǐng, [礦井], a mine/a mine shaft
        jǐngjǐngyǒutiáo, [井井有條], everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
        
        zuānjǐng, [鑽井], to drill (e.g. for oil)/a borehole
        luòjǐngxiàshí, to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
        Jǐngshàng, Inoue (Japanese surname, pr. "ee-no-oo-ay")
        Sōngjǐng, Matsui (Japanese surname)
        shìjǐng, marketplace/town/the street (urban milieu)/the haunts of the common people
        bèijǐnglíxiāng, [背井離鄉], to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
        jǐngrányǒuxù, everything clear and in good order (idiom); neat and tidy
        tiānjǐng, courtyard/patio/veranda/atrium/acupuncture point TB0
        
        shuǐjǐng, (water) well
        jǐngdǐzhīwā, the frog at the bottom of the well (idiom)/fig. a person of limited outlook and ...
        
        dǎjǐng, to dig a well
        
        jǐngkǒu, entrance to mine
        zhìxùjǐngrán, in perfect order
        
        
        
        shùjǐng, [豎井], vertical shaft (for mining, ventilation systems etc)
        
        ShēnJǐng, Sham Tseng (area in Hong Kong)
        zuòjǐngguāntiān, [坐井觀天], lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-mind...
        
        Téngjǐng, Fujii (Japanese surname)
        
        líxiāngbèijǐng, [離鄉背井], to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)
        Xīnjǐng, Arai (Japanese surname)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        tànjǐng, test pit/exploratory shaft/test well (mineralogy)
        
        Shíjǐng, Ishii (Japanese surname)
        Zìliújǐng, Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zì gòng shì], Sichuan
西         
        
        
        

        xiāngcūn, [鄉村], rustic/village/countryside
        jiāxiāng, [家鄉], hometown/native place/CL:個|个[gè]
        xiāngxia, [鄉下], countryside/rural area/CL:個|个[gè]
        xiāngbālǎo, [鄉巴佬], (derog.) villager/hick/bumpkin
        gùxiāng, [故鄉], home/homeland/native place/CL:個|个[gè]
        xiāng, [鄉], country or countryside/native place/home village or town/township (PRC administr...
        xiāngxiàrén, [鄉下人], country folk/rustic/rural folk
        xiāngjiān, [鄉間], in the country/rural/pastoral
        lǎoxiāng, [老鄉], fellow townsman/fellow villager/sb from the same hometown
        mèngxiāng, [夢鄉], the land of dreams/slumberland
        yìxiāng, [異鄉], foreign land/a place far from home
        xiāngqīn, [鄉親], fellow countryman (from the same village)/local people/villager/the folks back h...
        
        bèijǐnglíxiāng, [背井離鄉], to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
        rùxiāngsuísú, [入鄉隨俗], When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do...
        
        sīxiāng, [思鄉], to be homesick
        fǎnxiāng, [返鄉], to return to one's home town
        tāxiāng, [他鄉], foreign land/away from one's native place
        qióngxiāngpìrǎng, [窮鄉僻壤], a remote and desolate place
        yìguótāxiāng, [異國他鄉], foreign lands and places (idiom); living as expatriate
        xiāngtǔ, [鄉土], native soil/one's native land/one's hometown/local (to an area)
        tóngxiāng, [同鄉], person from the same village, town, or province
        xiāngzhèn, [鄉鎮], village/township
        yìjǐnhuánxiāng, [衣錦還鄉], to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
        xiānglǐ, [鄉里], one's home town or village
        xiāngchóu, [鄉愁], homesickness/nostalgia
        
        
        
        
        wàixiāngrén, [外鄉人], a stranger/out-of-towner
        xiāngshēn, [鄉紳], a scholar or government official living in one's village/a village gentleman/squ...
        chéngxiāng, [城鄉], city and countryside
        
        huánxiāng, [還鄉], to return home/fig. to retire from public life
        líxiāngbèijǐng, [離鄉背井], to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)
        xiàxiāng, [下鄉], to go to the countryside
        Hépíngxiāng, [和平鄉], Hoping township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
        shānxiāng, [山鄉], mountain area
        
        
        xiāngmín, [鄉民], villager/(Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and...
        xiānglín, [鄉鄰], fellow villager
        tāxiāngyùgùzhī, [他鄉遇故知], meeting an old friend in a foreign place (idiom)
        
        běnxiāng, [本鄉], home village/one's native place
        xiāngyīn, [鄉音], local accent/accent of one's native place
        yìxiāngrén, [異鄉人], stranger

Look up 玉井乡 in other dictionaries

Page generated in 0.020585 seconds

If you find this site useful, let me know!