HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[玩弄詞藻] wánnòngcízǎo to juggle with words (dishonestly)
to be a hypocrite and hide behind florid rhetoric

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        wán, [翫], to play/to have fun/to trifle with/toy/sth used for amusement/curio or antique (...
        wánxiào, to joke/joke/jest
        kāiwánxiào, [開玩笑], to play a joke/to make fun of/to joke
        wányì, toy/plaything/thing/act/trick (in a performance, stage show, acrobatics etc)
        wánjù, plaything/toy
        hǎowán/hàowán, amusing/fun/interesting, to be playful/to be fond of one's fun
        
        wánǒu, toy figurine/action figure/stuffed animal/doll/(fig.) sb's plaything
        wánr, [玩兒], to play/to have fun/to hang out
        wánnòng, to play with/to toy with/to dally with/to engage in/to resort to
        
        wánshuǎ, to play (as children do)/to amuse oneself
        wánpái, to play cards/to play mahjong
        wánlè, [玩樂], to play around/to disport oneself
        wányì, [玩藝], variant of 玩意[wán yì]
        hǎowánr, [好玩兒], erhua variant of 好玩[hǎo wán]
        wánhuǒ, to play with fire
        
        wánhūzhíshǒu, [玩忽職守], to neglect one's duty/dereliction of duty/malpractice
        
        
        yóuwán, [遊玩], to amuse oneself/to have fun/to go sightseeing/to take a stroll
        wánshìbùgōng, to trifle without respect (idiom); to despise worldly conventions/frivolous
        gǔwán, antique/curio
        chīhēwánlè, [吃喝玩樂], to eat, drink and be merry (idiom)/to abandon oneself to a life of pleasure
        wánwùsàngzhì, [玩物喪志], lit. trifling destroys the will (idiom); infatuation with fine details prevents ...
        wánhuāzhāo, to play tricks
        wánwèi, to ruminate/to ponder subtleties
        wánrmìng, [玩兒命], to gamble with life/to take reckless risks
        wánshǎng, [玩賞], to appreciate/to take pleasure in/to enjoy
        
        

        lòng/nòng, [挵]/[衖], lane/alley, to do/to manage/to handle/to play with/to fool with/to mess with/to ...
        wánnòng, to play with/to toy with/to dally with/to engage in/to resort to
        nòngqīng, to clarify/to fully understand
        yúnòng, to make a fool out of/to fool/to dupe
        zhuōnòng, to tease
        hùnong, to fool/to deceive/to go through the motions
        bǎinòng, [擺弄], to move back and forth/to fiddle with
        xìnòng, [戲弄], to play tricks on/to make fun of/to tease
        cháonòng, to tease/to poke fun at/to make fun of
        màinong, [賣弄], to show off/to make a display of
        lǐlòng, lanes and alleys/neighborhood/lane neighborhoods in parts of Shanghai, with modi...
        zuònòng, to tease/to play tricks on
        
        shuǎnòng, to play with/to engage in/to resort to/to dally with
        bōnòng, [撥弄], to move to and fro (with hand, foot, stick etc)/to fiddle with/to stir up
        nòngqiǎochéngzhuō, to overreach oneself/to try to be clever and end up with egg on one's face
姿         sāoshǒunòngzī, to stroke one's hair coquettishly (idiom)
        bānnòngshìfēi, to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people/to tell tales/to make...
        zhuāngshénnòngguǐ, [裝神弄鬼], lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify/to deceive people/...
        gùnòngxuánxū, [故弄玄虛], deliberately mystifying/to make sth unnecessarily complicated
        
        nòngxūzuòjiǎ, [弄虛作假], to practice fraud (idiom); by trickery
        nòngjiāng, to bring to deadlock/to result in a stalemate
        dòunòng, to tease/to provoke/to play with (a child, animal etc)
        jǐméinòngyǎn, [擠眉弄眼], to make eyes/to wink
        
        lòngtáng, (dialect) alley/lane
        Bānménnòngfǔ, [班門弄斧], to display one's slight skill before an expert (idiom)
        
        nòngchén, emperor's favorite courtier
        hányínòngsūn, [含飴弄孫], lit. to play with one's grandchildren while eating candy (idiom)/fig. to enjoy a...
        wǔnòng, to wave/to brandish
        pánnòng, [盤弄], to play around with/to fidget/to fondle
        
        
        
        tiáonòng, [調弄], to tease/to make fun of/to provoke/to stir up (trouble)
        
        

        cí, [䛐]/[詞], old variant of 詞|词[cí], word/statement/speech/lyrics/CL:組|组[zǔ],個|个[gè]/a form o...
        zhèngcí, [證詞], testimony
        táicí, [臺詞], an actor's lines/dialogue/Taiwanese word
        gēcí, [歌詞], song lyric/lyrics
        dāncí, [單詞], word/CL:個|个[gè]
        cíyǔ, [詞語], word (general term including monosyllables through to short phrases)/term (e.g. ...
        gòngcí, [供詞], confession/statement/Taiwan pr. [gōng cí]
        cíhuì, [詞匯]/[詞彙], variant of 詞彙|词汇[cí huì], vocabulary/list of words (e.g. for language teaching p...
        míngcí, [名詞], noun
        shìcí, [誓詞], oath/pledge
        chéncílàndiào, [陳詞濫調], cliché/commonplace/truism/stereotype
        guānjiàncí, [關鍵詞], keyword
        zhùjiǔcí, [祝酒詞], short speech given in proposing a toast
        xíngróngcí, [形容詞], adjective
        dòngcí, [動詞], verb
        zhìcí, [致詞], to make a speech/to make some remarks
        kuādàqící, [誇大其詞], to exaggerate
        cídiǎn, [詞典], dictionary/also written 辭典|辞典[cí diǎn]/CL:部[bù],本[běn]
广         
        dàocí, [悼詞], memorial speech/eulogy
        dàimíngcí, [代名詞], pronoun/synonym/byword
        xīncí, [新詞], new expression/neologism
        qiántáicí, [潛臺詞], unspoken dialogue in a play, left for the audience to infer/subtext/(fig.) impli...
        tóngyìcí, [同義詞], synonym
        tuōcí, [託詞], to make an excuse/pretext/excuse
        
        yǔcí, [語詞], word/significative/predicate
        cíjù, [詞句], words and sentences
        sòngcí, [頌詞], commendation speech/eulogy/ode
        yìměizhīcí, [溢美之詞], flattering words/inflated praise
        cízǔ, [詞組], phrase (grammar)
        yáncí, [言詞], variant of 言辭|言辞[yán cí]
        qiǎngcíduólǐ, [強詞奪理], to twist words and force logic (idiom)/sophistry/loud rhetoric making up for fal...
        
        tící, [題詞], inscription/dedication
        
        shīcí, [詩詞], verse
        xiàncí, [獻詞], congratulatory message
        fǎnyìcí, [反義詞], antonym
        tiáncí, [填詞], to compose a poem (to a given tune)
        dàicí, [代詞], pronoun
        cígēn, [詞根], radical of a compound word (in European language)
        cízǎo, [詞藻], rhetoric/flowery language
        
        cítiáo, [詞條], dictionary entry/lexical item/term
        cíyì, [詞義], meaning of a word
        círén, [詞人], writer of 詞|词[cí] (a kind of Classical Chinese poem)/person of literary talent
        jiècí, [介詞], preposition
        
        cíyuán, [詞源], etymology/origin of a word
        cuòcí, [措詞], wording/way of expressing something/turn of phrase/diction
        
        
        gǎntàncí, [感嘆詞], interjection (part of speech)/exclamation
        cíxìng, [詞性], part of speech (noun, verb, adjective etc)/lexical category
        tóngyīncí, [同音詞], homophonic words
        tàncí, [嘆詞], interjection/exclamation
        fùcí, [副詞], adverb
        
        
        hánhúqící, [含糊其詞], to equivocate/to talk evasively (idiom)
        fēncí, [分詞], participle/word segmentation
        
        zhòngkǒuyīcí, [眾口一詞], all of one voice/unanimous
        
        cíwěi, [詞尾], suffix
        zhùdòngcí, [助動詞], auxiliary verb/modal verb
        
        gèzhíyīcí, [各執一詞], each sticks to his own version (idiom); a dialogue of the deaf
        hècí, [賀詞], message of congratulation
        wàiláicí, [外來詞], loanword
        jiěshuōcí, [解說詞], a commentary
        niànniànyǒucí, [唸唸有詞]/[念念有詞], variant of 念念有詞|念念有词[niàn niàn yǒu cí], to mumble/to mutter to oneself
        yáncí, [嚴詞], forceful (criticism etc)/to use strong words
        liáncí, [連詞], conjunction
        cídiǎnxué, [詞典學], lexicography
        
        shìcí, [飾詞], excuse/pretext
        
        shēngcí, [生詞], new word (in textbook)/word that is unfamiliar or not yet studied/CL:組|组[zǔ],個|个...
        
        dácí, [答詞], reply/thank-you speech
        
        bùdìngguàncí, [不定冠詞], indefinite article (e.g. English a, an)
        zhènzhènyǒucí, [振振有詞], to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's...
        yǔzhùcí, [語助詞], auxiliary word
        kāimùcí, [開幕詞], opening speech (at a conference)
        cíhuìxué, [詞彙學], lexicology (linguistics)
        shùcí, [數詞], numeral
        pàishēngcí, [派生詞], derivative word
        duōyìcí, [多義詞], polyseme/polysemous word
        yǔqìcí, [語氣詞], modal particle
        
        cízhuì, [詞綴], prefix or suffix of a compound word/affix (linguistics)
        liàngcí, [量詞], classifier (in Chinese grammar)/measure word
        cíxíng, [詞形], form of words (e.g. inflection, conjugation)/morphology (linguistics)
        
        xiàngshēngcí, [象聲詞], onomatopoeia
        yǔqìzhùcí, [語氣助詞], modal particle
        héchéngcí, [合成詞], compound word

        hǎizǎo, seaweed/marine alga/kelp
        
        zǎolèi, [藻類], algae
        cízǎo, [詞藻], rhetoric/flowery language
绿         
        cízǎo, [辭藻], rhetoric
        luóxuánzǎo, spiral algae/spirulina (dietary supplement)
        lánzǎo, [藍藻], cyanobacteria (blue-green algae)
        guīzǎo, diatom (single-celled phytoplankton)
        zǎo, aquatic grasses/elegant
        

Look up 玩弄词藻 in other dictionaries

Page generated in 0.017662 seconds

If you find this site useful, let me know!