硬 ⇒
硬 yìng, hard/stiff/strong/firm/resolutely/doggedly/good (quality)/able (person)
硬币 yìngbì, [硬幣], coin/CL:枚[méi]
强硬 qiángyìng, [強硬], tough/unyielding/hard-line
硬盘 yìngpán, [硬盤], hard disk
僵硬 jiāngyìng, stiff/rigid
硬汉 yìnghàn, [硬漢], man of steel/unyielding, tough guy
硬化 yìnghuà, to harden/hardening/sclerosis/fig. to become rigid or inflexible in opinions/to ...
坚硬 jiānyìng, [堅硬], hard/solid
硬件 yìngjiàn, hardware
硬仗 生硬 shēngyìng, stiff/harsh
硬朗 yìnglǎng, robust/healthy
嘴硬 zuǐyìng, reluctant to admit a mistake
硬撑 yìngchēng, [硬撐], to make oneself do sth in spite of adversity, pain etc
硬木 yìngmù, hardwood
肝硬化 gānyìnghuà, cirrhosis
硬皮病 硬是 yìngshì, just/simply/stubbornly/really
硬碰硬 yìngpèngyìng, to meet force with force/painstaking
硬着头皮 yìngzhetóupí, [硬著頭皮], to brace oneself to do sth/to put a bold face on it/to summon up courage/to forc...
硬骨头 强硬派 qiángyìngpài, [強硬派], hardline faction/hawks
死硬 sǐyìng, stiff/rigid/obstinate
过硬 guòyìng, [過硬], to have perfect mastery of sth/to be up to the mark
硬壳 yìngké, [硬殼], crust/hard shell
硬邦邦 yìngbāngbāng, very hard
软硬兼施 ruǎnyìngjiānshī, [軟硬兼施], use both carrot and stick/use gentle methods and force/an iron hand in a velvet ...
硬干 yìnggàn, [硬幹], by brute strength/rashly and forcefully/bull-headed/to work tenaciously with no ...
硬度 yìngdù, hardness
硬纸板 动脉硬化 dòngmàiyìnghuà, [動脈硬化], hardening of the arteries/arteriosclerosis
硬拼 硬性 yìngxìng, rigid/inflexible/hard (drug)
硬脂酸 yìngzhīsuān, stearic acid/stearate
硬座 yìngzuò, hard seat (on trains or boats)
硬挺 yìngtǐng, to endure with all one's will/to hold out/rigid/stiff
生拉硬拽 shēnglāyìngzhuài, to drag sb along against his will/to draw a forced analogy
硬气 yìngqì, [硬氣], firm/unyielding/strong-willed
硬结 生搬硬套 硬梆梆 yìngbāngbāng, variant of 硬邦邦[yìng bāng bāng]
硬席 yìngxí, hard seat (on trains)
硬面 硬实 yìngshí, [硬實], sturdy/robust
硬棒 硬水 yìngshuǐ, hard water
硬玉 yìngyù, jadeite
硬通货 死记硬背 sǐjìyìngbèi, [死記硬背], to learn by rote/to mechanically memorize
心硬 xīnyìng, hardhearted/callous
壳 ⇒
壳 qiào, [殼], shell/carapace/crust (earth's crust etc)/also pr. [ké]
弹壳 dànké, [彈殼], ammunition case
甲壳 jiǎqiào, [甲殼], carapace/crust/outer shell/also pr. [jiǎ ké]
贝壳 bèiké, [貝殼], shell/conch/cowry/mother of pearl/hard outer skin/also pr. [bèi qiào]
外壳 wàiké, [外殼], envelope/outer shell/hull/cover/case
空壳 脑壳 nǎoké, [腦殼], skull/(fig.) brain (mental capacity)
躯壳 qūqiào, [軀殼], the body (housing the soul)
地壳 dìqiào, [地殼], the Earth's crust
卡壳 蛋壳 dànké, [蛋殼], eggshell
硬壳 yìngké, [硬殼], crust/hard shell
壳牌 Qiàopái, [殼牌], see 殼牌公司|壳牌公司[Qiào pái gōng sī]
金蝉脱壳 jīnchántuōqiào, [金蟬脫殼], lit. the cicada sheds its carapace (idiom); fig. to vanish leaving an empty shel...
壳子 安全壳 ānquánké, [安全殼], containment vessel
谷壳 gǔké, [穀殼], husk of grain/grain and chaff
鸡蛋壳 蚌壳 bàngké, [蚌殼], clamshell
屎壳郎 shǐkélàng, [屎殼郎], see 屎蚵螂[shǐ kē láng]
果 ⇒
如果 rúguǒ, if/in case/in the event that
结果 jiēguǒ/jiéguǒ, [結果], to bear fruit/CL:個|个[gè], outcome/result/conclusion/in the end/as a result/to ki...
效果 xiàoguǒ, result/effect/efficacy/(theater) sound or visual effects
后果 hòuguǒ, [後果], consequences/aftermath
苹果 píngguǒ, [蘋果], apple/CL:個|个[gè],顆|颗[kē]
水果 shuǐguǒ, fruit/CL:個|个[gè]
糖果 tángguǒ, candy/CL:粒[lì]
果汁 guǒzhī, fruit juice
果然 guǒrán, really/sure enough/as expected/if indeed
果 guǒ, [菓], fruit/result/resolute/indeed/if really, variant of 果[guǒ]/fruit
成果 chéngguǒ, result/achievement/gain/profit/CL:個|个[gè]
因果 yīnguǒ, karma/cause and effect
果冻 guǒdòng, [果凍], gelatin dessert
坚果 jiānguǒ, [堅果], nut
果酱 guǒjiàng, [果醬], jam
果子 guǒzi, fruit
雨果 Yǔguǒ, Hugo (name)/Victor Hugo (1802-1885), French writer
果仁 guǒrén, fruit kernel
浆果 jiāngguǒ, [漿果], berry
芒果 mángguǒ, mango (loanword)
果园 guǒyuán, [果園], orchard
果真 guǒzhēn, really/as expected/sure enough/if indeed.../if it's really...
刚果 Gāngguǒ, [剛果], Congo
果实 guǒshí, [果實], fruit (produced by a plant)/(fig.) fruits (of success etc)/results/gains
无花果 wúhuāguǒ, [無花果], fig (Ficus carica)
果断 guǒduàn, [果斷], firm/decisive
自食其果 zìshíqíguǒ, to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own act...
糖果店 苦果 kǔguǒ, lit. bitter fruit/fig. painful consequence
恶果 èguǒ, [惡果], evil consequence/retribution (in Buddhism)
松果 sōngguǒ, pine cone/strobile/strobilus
苹果酱 píngguǒjiàng, [蘋果醬], apple sauce/apple jam
宾果 bīnguǒ, [賓果], bingo (loanword)
腰果 yāoguǒ, cashew nuts
水果糖 战果 花生果 苹果树 果蝇 guǒyíng, [果蠅], fruit fly
干果 gānguǒ, [乾果], dried fruit/dry fruits (nuts etc)
正果 开花结果 果肉 guǒròu, pulp
果糖 guǒtáng, fructose
果敢 guǒgǎn, courageous/resolute and daring
果珍 果酒 guǒjiǔ, fruit wine
硕果 shuòguǒ, [碩果], major achievement/great work/triumphant success
前因后果 qiányīnhòuguǒ, [前因後果], cause and effects (idiom); entire process of development
拉果 松果腺 sōngguǒxiàn, pineal body
果蔓 音响效果 yīnxiǎngxiàoguǒ, [音響效果], sound effects
果盘 果汁机 guǒzhījī, [果汁機], blender (device)/juicer
果戈拉克 果核 未果 wèiguǒ, to fail to eventuate/(verb suffix) to be unsuccessful in ...ing
若果 瓜果 guāguǒ, fruit (plural sense)/melons and fruit
草果 cǎoguǒ, black cardamom/(dialect) strawberry
苹果园 雅果 胜利果实 果树 guǒshù, [果樹], fruit tree/CL:棵[kē]
寇斯果 果子露 guǒzilù, fruit drink
食不果腹 shíbùguǒfù, lit. food not filling the stomach (idiom)/fig. poverty-stricken
水果摊 种果 野果 花果山 HuāguǒShān, Mount Huaguo in Jiangsu, featured in 西遊記|西游记[Xī yóu Jì], tourist destination/(al...
果农 guǒnóng, [果農], fruit farmer
果儿 果脯 guǒfǔ, candied fruit
果香 水果皮 雨果·查维斯 维克多·雨果 Wéikèduō·Yǔguǒ, [維克多·雨果], Victor Hugo (1802-1885), French writer
果子酒 果不其然 guǒbùqírán, just as expected/told you so
果岭 guǒlǐng, [果嶺], green (golf) (loanword)
果皮 guǒpí, (fruit) peel
荚果 jiáguǒ, [莢果], seed pod/legume
果酸 水果刀 shuǐguǒdāo, paring knife/fruit knife/CL:把[bǎ]
果品 guǒpǐn, fruit
小蔓果 鲜果 果子汁 蜡果 祖果 曼丁果人 伊果 果必有 胜果 果场 果卡 果枝 果木 guǒmù, fruit tree
比宾果 齐克果 行必果 米果 mǐguǒ, rice cracker
修果 果胶 guǒjiāo, [果膠], pectin
果阿 果那 刚果河 GāngguǒHé, [剛果河], Congo River
果阿来 米歇尔斯果 百香果 bǎixiāngguǒ, passion fruit
果珍粉 斯果 刚果民主共和国 GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
雨果·格里菲斯 大莱蒙果 崔果 果蔓红 帮果 刚果共和国 金苹果 花果 果戈里 Guǒgēlǐ, Nikolai Gogol (1809-1852), Russian author and dramatist
山楂果 卡洛斯·雨果·卡特兰 雨果·查韦斯 果丹皮 硕果累累 shuòguǒlěilěi, [碩果累累], heavily laden with fruit/fertile (of trees)/many noteworthy achievements