粗 ⇒
粗 cū, [觕]/[麤], coarse/rough/thick (for cylindrical objects)/unfinished/vulgar/rude/crude, varia...
粗鲁 cūlǔ, [粗魯], coarse/crude (in one's manner)/boorish
粗暴 cūbào, rough/cruel
粗糙 cūcāo, crude/gruff/rough/coarse
粗俗 cūsú, vulgar
粗话 cūhuà, [粗話], vulgar language (esp. scatological insults)/uncultured speech
粗野 cūyě, insolent/boorish/rough (in actions)
粗心 cūxīn, careless/thoughtless
粗略 cūlüè, rough (not precise or accurate)/cursory
粗人 粗壮 cūzhuàng, [粗壯], thick and solid
粗心大意 cūxīndàyì, negligent/careless/inadvertent
粗犷 cūguǎng, [粗獷], rough/rude/boorish/straightforward/uninhibited
粗鄙 cūbǐ, vulgar/coarse/uncouth
粗粮 cūliáng, [粗糧], coarse grains (maize, sorghum etc)
大老粗 dàlǎocū, uncouth fellow/rustic
粗制滥造 cūzhìlànzào, [粗製濫造], to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slip...
粗大 cūdà, thick/bulky/loud
粗重 粗活 cūhuó, unskilled labor/heavy manual work
粗布 粗陋 cūlòu, crude/coarse/unsophisticated/shallow
财大气粗 cáidàqìcū, [財大氣粗], rich and imposing/rich and overbearing
粗细 cūxì, [粗細], thick and thin/coarse and fine/thickness (caliber)/coarseness/quality of work
粗浅 cūqiǎn, [粗淺], shallow/superficial
粗枝大叶 cūzhīdàyè, [粗枝大葉], thick stems and broad leaves (idiom)/boorish/rough and ready/sloppy
粗线条 短粗 duǎncū, stocky (short and robust)
粗花呢 粗劣 cūliè, coarse
粗麻布 老粗 lǎocū, uneducated person/yokel/boor/roughneck
粗豪 cūháo, straightforward/forthright
粗笨 cūbèn, awkward/clumsy/unwieldy/heavy-handed
粗率 cūshuài, rough/coarse/crude/without due care/ill-considered
粗粗 去粗取精 粗茶淡饭 cūchádànfàn, [粗茶淡飯], plain tea and simple food/(fig.) bread and water
壮 ⇒
强壮 qiángzhuàng, [強壯], strong/sturdy/robust
壮 Zhuàng/zhuàng, [壯], Zhuang ethnic group of Guangxi, the PRC's second most numerous ethnic group, to ...
壮观 zhuàngguān, [壯觀], spectacular/magnificent sight
健壮 jiànzhuàng, [健壯], robust/healthy/sturdy
雄心壮志 壮大 zhuàngdà, [壯大], to expand/to strengthen
壮举 zhuàngjǔ, [壯舉], magnificent feat/impressive feat/heroic undertaking/heroic attempt
壮汉 粗壮 cūzhuàng, [粗壯], thick and solid
壮丽 zhuànglì, [壯麗], magnificence/magnificent/majestic/glorious
茁壮 zhuózhuàng, [茁壯], healthy and strong/sturdy/thriving/vigorous/robust/flourishing
壮烈 zhuàngliè, [壯烈], brave/heroic
壮胆 年轻力壮 niánqīnglìzhuàng, [年輕力壯], young and vigorous (idiom)
壮志 zhuàngzhì, [壯志], great goal/magnificent aspiration
身强力壮 shēnqiánglìzhuàng, [身強力壯], strong and vigorous/sturdy/robust
壮实 zhuàngshi, [壯實], robust/sturdy
老当益壮 lǎodāngyìzhuàng, [老當益壯], old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
壮丁 zhuàngdīng, [壯丁], able-bodied man (capable of fighting in a war)
壮年 zhuàngnián, [壯年], lit. robust years/prime of life/summer/able-bodied (fit for military service)/ma...
雄壮 xióngzhuàng, [雄壯], majestic/awesome/full of power and grandeur
壮士 zhuàngshì, [壯士], hero/fighter/brave strong guy/warrior (in armor)
精壮 壮美 zhuàngměi, [壯美], magnificent
理直气壮 lǐzhíqìzhuàng, [理直氣壯], in the right and self-confident (idiom); bold and confident with justice on one'...
身强体壮 豪言壮语 háoyánzhuàngyǔ, [豪言壯語], bold, visionary words
青壮年 qīngzhuàngnián, [青壯年], the prime of one's life
悲壮 bēizhuàng, [悲壯], solemn and stirring/moving and tragic
膘肥体壮 biāoféitǐzhuàng, [膘肥體壯], (of a livestock animal) plump and strong/well-fed
少壮派 shàozhuàngpài, [少壯派], young guard/young and vigorous group with new ideas/new wave
壮志未酬 马壮 兵强马壮 bīngqiángmǎzhuàng, [兵強馬壯], lit. strong soldiers and sturdy horses (idiom)/fig. a well-trained and powerful ...
壮健 豪情壮志 háoqíngzhuàngzhì, [豪情壯志], lofty ideals/noble aspirations
春子壮 壮阔 zhuàngkuò, [壯闊], grand/majestic/vast
肥壮 féizhuàng, [肥壯], stout and strong
体壮 力壮 桂和壮