少 ⇒
多少 duōshǎo/duōshao, number/amount/somewhat, how much?/how many?/(phone number, student ID etc) what ...
至少 zhìshǎo, at least/(to say the) least
少 shǎo/shào, few/less/to lack/to be missing/to stop (doing sth)/seldom, young
不少 bùshǎo, many/a lot/not few
少校 shàoxiào, junior ranking officer in Chinese army/major/lieutenant commander
减少 jiǎnshǎo, [減少], to lessen/to decrease/to reduce/to lower
少女 shàonǚ, girl/young lady
青少年 qīngshàonián, adolescent/youth/teenager
少年 shàonián, early youth/youngster/(literary) youth/young man
缺少 quēshǎo, lack/shortage of/shortfall/to be short (of)/to lack
少数 shǎoshù, [少數], small number/few/minority
少见 shǎojiàn, [少見], rare/not familiar (to the speaker)/sth rarely experience/hard to see
少爷 shàoye, [少爺], son of the boss/young master of the house/your son (honorific)
少量 shǎoliàng, a smidgen/a little bit/a few
少尉 shàowèi, second lieutenant (army rank)
少于 或多或少 huòduōhuòshǎo, more or less
少许 shǎoxǔ, [少許], a little/a few
年少 niánshào, young/junior
少将 shàojiàng, [少將], major general/rear admiral/air vice marshal
少不了 shǎobuliǎo, cannot do without/to be unavoidable/are bound to be many
必不可少 bìbùkěshǎo, absolutely necessary/indispensable/essential
少有 shǎoyǒu, rare/infrequent
少数民族 shǎoshùmínzú, [少數民族], national minority/ethnic group
少年犯 shàoniánfàn, young criminal/juvenile delinquent
稀少 xīshǎo, sparse/rare
知之甚少 少林 Shàolín, the Shaolin monastery and martial arts school
少儿 shàoér, [少兒], child
多多少少 duōduōshǎoshǎo, to some extent/more or less
男女老少 nánnǚlǎoshào, men, women, young and old/all kinds of people/people of all ages
最少 zuìshǎo, at least/minimum/lowest (amount)/minimal
少妇 shàofù, [少婦], young married woman
少男 阔少 凶多吉少 xiōngduōjíshǎo, everything bodes ill, no positive signs (idiom); inauspicious/everything points ...
老少 lǎoshào, the old and the young
少林寺 ShàolínSì, Shaolin Temple, Buddhist monastery famous for its kung fu monks
少薰 少佐 少允 少言寡语 不在少数 寡言少语 少男少女 shàonánshàonǚ, boys and girls/teenagers
少部分 少年宫 ShàoniánGōng, [少年宮], Children's Palace, institution where children can take part in various extracurr...
少时 少壮派 shàozhuàngpài, [少壯派], young guard/young and vigorous group with new ideas/new wave
大少爷 人烟稀少 rényānxīshǎo, [人煙稀少], no sign of human habitation (idiom); desolate
缺衣少食 quēyīshǎoshí, short of food and clothing/destitute
僧多粥少 sēngduōzhōushǎo, lit. many monks and not much gruel (idiom)/fig. not enough to go around/demand e...
少年儿童 少来 shǎolái, [少來], refrain (from doing sth)/(coll.) Come on!/Give me a break!/Save it!
金少薰 少年报 少年人 少根弦 少白头 崔少云 为数不少 缺医少药 少奶奶 shàonǎinai, young lady of the house/wife of the young master
会少林 缺斤少两 多一事不如少一事 duōyīshìbùrúshǎoyīshì, it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the bet...
少薰真 少年老成 shàoniánlǎochéng, accomplished though young/lacking youthful vigor
少陪 少者 少待
壮 ⇒
强壮 qiángzhuàng, [強壯], strong/sturdy/robust
壮 Zhuàng/zhuàng, [壯], Zhuang ethnic group of Guangxi, the PRC's second most numerous ethnic group, to ...
壮观 zhuàngguān, [壯觀], spectacular/magnificent sight
健壮 jiànzhuàng, [健壯], robust/healthy/sturdy
雄心壮志 壮大 zhuàngdà, [壯大], to expand/to strengthen
壮举 zhuàngjǔ, [壯舉], magnificent feat/impressive feat/heroic undertaking/heroic attempt
壮汉 粗壮 cūzhuàng, [粗壯], thick and solid
壮丽 zhuànglì, [壯麗], magnificence/magnificent/majestic/glorious
茁壮 zhuózhuàng, [茁壯], healthy and strong/sturdy/thriving/vigorous/robust/flourishing
壮烈 zhuàngliè, [壯烈], brave/heroic
壮胆 年轻力壮 niánqīnglìzhuàng, [年輕力壯], young and vigorous (idiom)
壮志 zhuàngzhì, [壯志], great goal/magnificent aspiration
身强力壮 shēnqiánglìzhuàng, [身強力壯], strong and vigorous/sturdy/robust
壮实 zhuàngshi, [壯實], robust/sturdy
老当益壮 lǎodāngyìzhuàng, [老當益壯], old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
壮丁 zhuàngdīng, [壯丁], able-bodied man (capable of fighting in a war)
壮年 zhuàngnián, [壯年], lit. robust years/prime of life/summer/able-bodied (fit for military service)/ma...
雄壮 xióngzhuàng, [雄壯], majestic/awesome/full of power and grandeur
壮士 zhuàngshì, [壯士], hero/fighter/brave strong guy/warrior (in armor)
精壮 壮美 zhuàngměi, [壯美], magnificent
理直气壮 lǐzhíqìzhuàng, [理直氣壯], in the right and self-confident (idiom); bold and confident with justice on one'...
身强体壮 豪言壮语 háoyánzhuàngyǔ, [豪言壯語], bold, visionary words
青壮年 qīngzhuàngnián, [青壯年], the prime of one's life
悲壮 bēizhuàng, [悲壯], solemn and stirring/moving and tragic
膘肥体壮 biāoféitǐzhuàng, [膘肥體壯], (of a livestock animal) plump and strong/well-fed
少壮派 shàozhuàngpài, [少壯派], young guard/young and vigorous group with new ideas/new wave
壮志未酬 马壮 兵强马壮 bīngqiángmǎzhuàng, [兵強馬壯], lit. strong soldiers and sturdy horses (idiom)/fig. a well-trained and powerful ...
壮健 豪情壮志 háoqíngzhuàngzhì, [豪情壯志], lofty ideals/noble aspirations
春子壮 壮阔 zhuàngkuò, [壯闊], grand/majestic/vast
肥壮 féizhuàng, [肥壯], stout and strong
体壮 力壮 桂和壮
派 ⇒
派 pài, clique/school/group/faction/to dispatch/to send/to assign/to appoint/pi (Greek l...
派对 pàiduì, [派對], party (loanword)
帮派 bāngpài, [幫派], gang/faction
派出 pàichū, to send/to dispatch
指派 zhǐpài, to assign/to appoint/assignment
派遣 pàiqiǎn, to send (on a mission)/to dispatch
一派 正派 zhèngpài, upright
教派 jiàopài, sect
党派 dǎngpài, [黨派], political party/faction
保守派 bǎoshǒupài, conservative faction
斯派克 分派 fēnpài, to assign (a task to different people)/to allocate
两面派 liǎngmiànpài, [兩面派], two-faced person/double-dealing
派别 pàibié, [派別], denomination/group/school/faction/school of thought
会派 气派 qìpài, [氣派], impressive/stylish/magnificent/imposing manner/dignified air
委派 wěipài, to appoint
特派员 tèpàiyuán, [特派員], special correspondent/sb dispatched on a mission/special commissioner
斯派洛 反派 fǎnpài, villain (of a drama etc)
反对派 fǎnduìpài, [反對派], opposition faction
流派 liúpài, tributary (stream)/(fig.) school (of thought)/genre/style
特派 tèpài, special appointment/special correspondent/task force/sb dispatched on a mission
斯派斯 派驻 pàizhù, [派駐], to dispatch (sb) in an official capacity/to be posted (as an ambassador, foreign...
乐天派 lètiānpài, [樂天派], happy-go-lucky people/optimists
派头 pàitóu, [派頭], manner/style/panache
印象派 yìnxiàngpài, impressionism
左派 zuǒpài, (political) left/left wing/leftist
正派人 学派 xuépài, [學派], school of thought
派出所 pàichūsuǒ, local police station
凯伦·派特森 派系 pàixì, sect/faction
瓦伦派 守旧派 shǒujiùpài, [守舊派], the conservative faction/reactionaries
增派 派兵 pàibīng, to dispatch troops
强硬派 qiángyìngpài, [強硬派], hardline faction/hawks
调派 diàopài, [調派], to send on assignment/to deploy (troops)
亚瑟·斯派德威克 正统派 马修·派瑞 宗派 zōngpài, sect
文森特·里派克 邦妮派克 实力派 新派 xīnpài, new faction
共和派 gònghépài, Republican faction
激进派 温和派 wēnhépài, [溫和派], moderate faction
改革派 gǎigépài, the reformist party
什叶派 Shíyèpài, [什葉派], Shia sect (of Islam)
抽象派 派生 pàishēng, to produce (from sth else)/to derive (from raw material)/derivative
彼得派克 先锋派 xiānfēngpài, [先鋒派], avant-garde
立体派 Lìtǐpài, [立體派], Cubism
拉帮结派 佩托·派普齐奥 摊派 tānpài, [攤派], to apportion expenses, responsibilities etc/to demand contributions
选派 xuǎnpài, [選派], to select/to detail/to set apart/to appoint
派员 图派克 现代派 xiàndàipài, [現代派], modernist faction/modernists
无党派人士 中间派 zhōngjiānpài, [中間派], moderate faction/party of compromise/middle ground
艾斯·派克 山姆·派特森 沃派 下派 支派 画派 格利高里·派克 阿尔伯特·派克 史派克 杰克斯派洛 门诺派 顽固派 反动派 fǎndòngpài, [反動派], reactionaries
凯文·史派西 少壮派 shàozhuàngpài, [少壯派], young guard/young and vigorous group with new ideas/new wave
右派 yòupài, (political) right/right wing/rightist
彼得·派克 苏菲派 史派西 弗兰克·派斯 吉米·派格斯 梅派 Méipài, the Mei Lanfang School/see 梅蘭芳|梅兰芳[Méi Lán fāng]
蒙提派森 班派克 未来派 Wèiláipài, [未來派], Futurism (artistic and social movement of the 20th century)
戈默·派尔 保皇派 派会 造反派 zàofǎnpài, rebel faction
牛顿·派斯 布菲派 比尔派 门若派 屋大维派 桑契斯会派 哈瓦苏派 小派帕 费康尼派 库尔派普 琳达丝·派瑞兹 托派 瑞克派瑞 革新派 天主教派 舒马兰派 里派 比斯派克 康派 莱尔派 斯派兹 理查德·派普维奇 吉恩·派库萨 各派 乌冬派 派生词 pàishēngcí, [派生詞], derivative word
当权派 dāngquánpài, [當權派], persons or faction in authority
德里克·派克 齐派 新教派 图派克·谢库尔 革命派 凯恩派 玛派尔 蒙提·派森 范加勒派 华特·斯派洛 哈罗德·斯派克 史派西·迈吉 埃斯帕派 唐涅格派 亲日派 宗派主义 zōngpàizhǔyì, [宗派主義], sectarianism
斯派德尔斯派克 维新派 wéixīnpài, [維新派], the reformist faction
圣·派特 迪派 圣派迪 马布派 斯派德威克 查理·派克 比尔派斯顿 熊派 查得·派 民主党派 凯罗派 斯多葛派 杰瑞派克 埃文·派特森 乌利亚派 政派 zhèngpài, political group/faction
萨达姆的逊尼派 凯文史派西 兰德尔·派帕里奇 布赖恩·派恩斯 斯派列特 罗莎曼德·派克