调 ⇒
调查 diàochá, [調查], investigation/inquiry/to investigate/to survey/survey/(opinion) poll/CL:項|项[xiàn...
调 diào/tiáo, [調], to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/vie...
调查局 调整 tiáozhěng, [調整], to adjust/adjustment/revision/CL:個|个[gè]
调情 tiáoqíng, [調情], to flirt
低调 dīdiào, [低調], low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile
强调 qiángdiào, [強調], to emphasize (a statement)/to stress
空调 kōngtiáo, [空調], air conditioning/air conditioner (including units that have a heating mode)/CL:臺...
协调 xiétiáo, [協調], to coordinate/to harmonize/to fit together/to match (colors etc)/harmonious/conc...
调头 diàotóu/diàotou, [調頭], variant of 掉頭|掉头[diào tóu], tone (of voice)/tune
调味 tiáowèi, [調味], seasoning/condiment/flavoring/dressing/essences
调出 调节 tiáojié, [調節], to adjust/to regulate/to harmonize/to reconcile (accountancy etc)
调动 diàodòng, [調動], to transfer/to maneuver (troops etc)/movement of personnel/to mobilize/to bring ...
调皮 tiáopí, [調皮], naughty/mischievous/unruly
失调 shīdiào/shītiáo, [失調], out of tune (music), imbalance/to become dysfunctional/to lack proper care (afte...
音调 yīndiào, [音調], pitch of voice (high or low)/pitch (of a musical note)/tone
调调 调料 tiáoliào, [調料], condiment/seasoning/flavoring
调子 diàozi, [調子], tune/melody/tuning/cadence/intonation/(speech) tone
调戏 tiáoxì, [調戲], to take liberties with a woman/to dally/to assail a woman with obscenities
单调 dāndiào, [單調], monotonous
调度 diàodù, [調度], to dispatch (vehicles, staff etc)/to schedule/to manage/dispatcher/scheduler
腔调 qiāngdiào, [腔調], accent
调查组 调解 tiáojiě, [調解], to mediate/to bring parties to an agreement
陈词滥调 chéncílàndiào, [陳詞濫調], cliché/commonplace/truism/stereotype
调教 tiáojiào, [調教], to instruct/to teach/to train/to raise (livestock)
语调 yǔdiào, [語調], intonation/CL:個|个[gè]
情调 qíngdiào, [情調], sentiment/tone and mood/taste
格调 gédiào, [格調], style (of art or literature)/form/one's work style/moral character
烹调 pēngtiáo, [烹調], to cook/cooking
调换 diàohuàn, [調換], to exchange/to change places/to swap
小调 xiǎodiào, [小調], xiaodiao, a Chinese folk song genre/minor key (in music)
曲调 qǔdiào, [曲調], tune/melody
调配 diàopèi/tiáopèi, [調配], to allocate/to deploy, to blend (colors, herbs)/to mix
步调 bùdiào, [步調], gait/marching order/step/pace
唱反调 chàngfǎndiào, [唱反調], to express a different view/to take a different position
调离 调频 tiáopín, [調頻], frequency modulation/FM
走调 zǒudiào, [走調], out of tune/off-key
大调 dàdiào, [大調], major key (in music)
调试 tiáoshì, [調試], to debug/to adjust components during testing/debugging
声调 shēngdiào, [聲調], tone/note/a tone (on a Chinese syllable)/CL:個|个[gè]
调遣 diàoqiǎn, [調遣], to dispatch/to assign/a dispatch
调研 diàoyán, [調研], to investigate and research/research/investigation
调查处 调和 tiáohé, [調和], harmonious/to mediate/to reconcile/to compromise/mediation/to mix/to blend/blend...
调停 tiáotíng, [調停], to reconcile/to mediate/to bring warring parties to agreement/to arbitrate
调制 tiáozhì, [調制]/[調製], to modulate/modulation, to concoct by mixing ingredients/to prepare according to...
调度员 调转 diàozhuǎn, [調轉], to reassign sb to a different job/to turn around/to change direction/to make a U...
调侃 tiáokǎn, [調侃], to ridicule/to tease/to mock/idle talk/chitchat
色调 sèdiào, [色調], hue/tone
调用 diàoyòng, [調用], to transfer (for a specific purpose)/to allocate/(computing) to invoke (a comman...
基调 jīdiào, [基調], main key (of a musical composition)/keynote (speech)
高调 gāodiào, [高調], high-sounding speech/bombast/high-profile
调节器 tiáojiéqì, [調節器], regulator
论调 lùndiào, [論調], argument/view (sometimes derogatory)
调羹 tiáogēng, [調羹], spoon
调味品 tiáowèipǐn, [調味品], seasoning/flavoring
调色 tiáosè, [調色], to blend colors/to mix colors
协调员 xiétiáoyuán, [協調員], coordinator
调剂 tiáojì, [調劑], to adjust/to balance/to make up a medical prescription
调任 diàorèn, [調任], to transfer/to move to another post
调集 diàojí, [調集], to summon/to muster/to assemble
上调 shàngtiáo, [上調], to raise (prices)/to adjust upwards
老调 调派 diàopài, [調派], to send on assignment/to deploy (troops)
调令 借调 jièdiào, [借調], to temporarily transfer (personnel)
老调重弹 lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal
对调 duìdiào, [對調], to swap places/to exchange roles
调解人 变调 biàndiào, [變調], tone sandhi/modified tone/(music) to change key/modulation
调皮鬼 调制解调器 tiáozhìjiětiáoqì, [調制解調器], modem
调查表 diàochábiǎo, [調查表], questionnaire/inventory list/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
抽调 chōudiào, [抽調], to transfer (personnel or material)
转调 zhuǎndiào, [轉調], (music) to change key/modulation/(of an employee) to be transferred to another p...
咏叹调 yǒngtàndiào, [詠嘆調], aria
调控 tiáokòng, [調控], to regulate/to control
调理 tiáolǐ, [調理], to nurse one's health/to recuperate/to take care of/to look after/to discipline/...
调笑 tiáoxiào, [調笑], to tease/to poke fun at
降调 jiàngdiào, [降調], falling intonation (linguistics)/to lower the key of a tune/to demote
升调 shēngdiào, [昇調], rising tone (phonetics, e.g. on a question in English)
暖色调 征调 zhēngdiào, [徵調], to conscript/to second (personnel)/to requisition (supplies etc)
下调 xiàdiào/xiàtiáo, [下調], to demote/to pass down to a lower unit, to adjust downwards/to lower (prices, wa...
空调机 调拨 diàobō/tiáobō, [調撥], to send (products)/to allocate/to commit (funds)/to channel (goods), to sow disc...
调养 tiáoyǎng, [調養], to take care of (sb's health)/to nurse
调节剂 定调 dìngdiào, [定調], to set the tone
调查会 调阅 diàoyuè, [調閱], to access (a document)/to consult
微调 wēitiáo, [微調], fine tuning/trimming
调焦 tiáojiāo, [調焦], to focus
调取 diàoqǔ, [調取], to obtain (information from an archive etc)
调节阀 问卷调查 调停人 调度室 解调器 请调 qǐngdiào, [請調], to request a transfer
调人 调入 diàorù, [調入], to bring in/to call in/to transfer (a person, data)/(computing) to call/to load ...
解调 jiětiáo, [解調], demodulation/to demodulate
调整期 空调器 外调 调兵遣将 diàobīngqiǎnjiàng, [調兵遣將], to move an army and send a general (idiom); to deploy an army/to send a team on ...
调幅 tiáofú, [調幅], amplitude modulation (AM)/size of an adjustment
调速 tiáosù, [調速], to adjust the speed
唱高调 chànggāodiào, [唱高調], to sing the high part/to speak fine sounding but empty words (idiom)
调色板 tiáosèbǎn, [調色板], palette
调匀 tiáoyún, [調勻], to blend (cooking)/to mix evenly
调制器 怪调 风调雨顺 fēngtiáoyǔshùn, [風調雨順], favorable weather (idiom); good weather for crops
笔调 bǐdiào, [筆調], (of writing) tone/style
调查团 diàochátuán, [調查團], investigating team
调节费 步调一致 bùdiàoyīzhì, [步調一致], to be united in action
调谐 tiáoxié, [調諧], harmonious/to adjust/to tune (e.g. wireless receiver)/to bring into harmony
调运 谐调 调治 调门 diàomén/tiáomén, [調門], melody/pitch or key (music)/tone/style/point of view, valve
调式 diàoshì, [調式], (musical) mode
调弄 tiáonòng, [調弄], to tease/to make fun of/to provoke/to stir up (trouble)
实地调查 时调 shídiào, [時調], regional folk song popular during a certain period of time
派 ⇒
派 pài, clique/school/group/faction/to dispatch/to send/to assign/to appoint/pi (Greek l...
派对 pàiduì, [派對], party (loanword)
帮派 bāngpài, [幫派], gang/faction
派出 pàichū, to send/to dispatch
指派 zhǐpài, to assign/to appoint/assignment
派遣 pàiqiǎn, to send (on a mission)/to dispatch
一派 正派 zhèngpài, upright
教派 jiàopài, sect
党派 dǎngpài, [黨派], political party/faction
保守派 bǎoshǒupài, conservative faction
斯派克 分派 fēnpài, to assign (a task to different people)/to allocate
两面派 liǎngmiànpài, [兩面派], two-faced person/double-dealing
派别 pàibié, [派別], denomination/group/school/faction/school of thought
会派 气派 qìpài, [氣派], impressive/stylish/magnificent/imposing manner/dignified air
委派 wěipài, to appoint
特派员 tèpàiyuán, [特派員], special correspondent/sb dispatched on a mission/special commissioner
斯派洛 反派 fǎnpài, villain (of a drama etc)
反对派 fǎnduìpài, [反對派], opposition faction
流派 liúpài, tributary (stream)/(fig.) school (of thought)/genre/style
特派 tèpài, special appointment/special correspondent/task force/sb dispatched on a mission
斯派斯 派驻 pàizhù, [派駐], to dispatch (sb) in an official capacity/to be posted (as an ambassador, foreign...
乐天派 lètiānpài, [樂天派], happy-go-lucky people/optimists
派头 pàitóu, [派頭], manner/style/panache
印象派 yìnxiàngpài, impressionism
左派 zuǒpài, (political) left/left wing/leftist
正派人 学派 xuépài, [學派], school of thought
派出所 pàichūsuǒ, local police station
凯伦·派特森 派系 pàixì, sect/faction
瓦伦派 守旧派 shǒujiùpài, [守舊派], the conservative faction/reactionaries
增派 派兵 pàibīng, to dispatch troops
强硬派 qiángyìngpài, [強硬派], hardline faction/hawks
调派 diàopài, [調派], to send on assignment/to deploy (troops)
亚瑟·斯派德威克 正统派 马修·派瑞 宗派 zōngpài, sect
文森特·里派克 邦妮派克 实力派 新派 xīnpài, new faction
共和派 gònghépài, Republican faction
激进派 温和派 wēnhépài, [溫和派], moderate faction
改革派 gǎigépài, the reformist party
什叶派 Shíyèpài, [什葉派], Shia sect (of Islam)
抽象派 派生 pàishēng, to produce (from sth else)/to derive (from raw material)/derivative
彼得派克 先锋派 xiānfēngpài, [先鋒派], avant-garde
立体派 Lìtǐpài, [立體派], Cubism
拉帮结派 佩托·派普齐奥 摊派 tānpài, [攤派], to apportion expenses, responsibilities etc/to demand contributions
选派 xuǎnpài, [選派], to select/to detail/to set apart/to appoint
派员 图派克 现代派 xiàndàipài, [現代派], modernist faction/modernists
无党派人士 中间派 zhōngjiānpài, [中間派], moderate faction/party of compromise/middle ground
艾斯·派克 山姆·派特森 沃派 下派 支派 画派 格利高里·派克 阿尔伯特·派克 史派克 杰克斯派洛 门诺派 顽固派 反动派 fǎndòngpài, [反動派], reactionaries
凯文·史派西 少壮派 shàozhuàngpài, [少壯派], young guard/young and vigorous group with new ideas/new wave
右派 yòupài, (political) right/right wing/rightist
彼得·派克 苏菲派 史派西 弗兰克·派斯 吉米·派格斯 梅派 Méipài, the Mei Lanfang School/see 梅蘭芳|梅兰芳[Méi Lán fāng]
蒙提派森 班派克 未来派 Wèiláipài, [未來派], Futurism (artistic and social movement of the 20th century)
戈默·派尔 保皇派 派会 造反派 zàofǎnpài, rebel faction
牛顿·派斯 布菲派 比尔派 门若派 屋大维派 桑契斯会派 哈瓦苏派 小派帕 费康尼派 库尔派普 琳达丝·派瑞兹 托派 瑞克派瑞 革新派 天主教派 舒马兰派 里派 比斯派克 康派 莱尔派 斯派兹 理查德·派普维奇 吉恩·派库萨 各派 乌冬派 派生词 pàishēngcí, [派生詞], derivative word
当权派 dāngquánpài, [當權派], persons or faction in authority
德里克·派克 齐派 新教派 图派克·谢库尔 革命派 凯恩派 玛派尔 蒙提·派森 范加勒派 华特·斯派洛 哈罗德·斯派克 史派西·迈吉 埃斯帕派 唐涅格派 亲日派 宗派主义 zōngpàizhǔyì, [宗派主義], sectarianism
斯派德尔斯派克 维新派 wéixīnpài, [維新派], the reformist faction
圣·派特 迪派 圣派迪 马布派 斯派德威克 查理·派克 比尔派斯顿 熊派 查得·派 民主党派 凯罗派 斯多葛派 杰瑞派克 埃文·派特森 乌利亚派 政派 zhèngpài, political group/faction
萨达姆的逊尼派 凯文史派西 兰德尔·派帕里奇 布赖恩·派恩斯 斯派列特 罗莎曼德·派克