调 ⇒
调查 diàochá, [調查], investigation/inquiry/to investigate/to survey/survey/(opinion) poll/CL:項|项[xiàn...
调 diào/tiáo, [調], to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/vie...
调查局 调整 tiáozhěng, [調整], to adjust/adjustment/revision/CL:個|个[gè]
调情 tiáoqíng, [調情], to flirt
低调 dīdiào, [低調], low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile
强调 qiángdiào, [強調], to emphasize (a statement)/to stress
空调 kōngtiáo, [空調], air conditioning/air conditioner (including units that have a heating mode)/CL:臺...
协调 xiétiáo, [協調], to coordinate/to harmonize/to fit together/to match (colors etc)/harmonious/conc...
调头 diàotóu/diàotou, [調頭], variant of 掉頭|掉头[diào tóu], tone (of voice)/tune
调味 tiáowèi, [調味], seasoning/condiment/flavoring/dressing/essences
调出 调节 tiáojié, [調節], to adjust/to regulate/to harmonize/to reconcile (accountancy etc)
调动 diàodòng, [調動], to transfer/to maneuver (troops etc)/movement of personnel/to mobilize/to bring ...
调皮 tiáopí, [調皮], naughty/mischievous/unruly
失调 shīdiào/shītiáo, [失調], out of tune (music), imbalance/to become dysfunctional/to lack proper care (afte...
音调 yīndiào, [音調], pitch of voice (high or low)/pitch (of a musical note)/tone
调调 调料 tiáoliào, [調料], condiment/seasoning/flavoring
调子 diàozi, [調子], tune/melody/tuning/cadence/intonation/(speech) tone
调戏 tiáoxì, [調戲], to take liberties with a woman/to dally/to assail a woman with obscenities
单调 dāndiào, [單調], monotonous
调度 diàodù, [調度], to dispatch (vehicles, staff etc)/to schedule/to manage/dispatcher/scheduler
腔调 qiāngdiào, [腔調], accent
调查组 调解 tiáojiě, [調解], to mediate/to bring parties to an agreement
陈词滥调 chéncílàndiào, [陳詞濫調], cliché/commonplace/truism/stereotype
调教 tiáojiào, [調教], to instruct/to teach/to train/to raise (livestock)
语调 yǔdiào, [語調], intonation/CL:個|个[gè]
情调 qíngdiào, [情調], sentiment/tone and mood/taste
格调 gédiào, [格調], style (of art or literature)/form/one's work style/moral character
烹调 pēngtiáo, [烹調], to cook/cooking
调换 diàohuàn, [調換], to exchange/to change places/to swap
小调 xiǎodiào, [小調], xiaodiao, a Chinese folk song genre/minor key (in music)
曲调 qǔdiào, [曲調], tune/melody
调配 diàopèi/tiáopèi, [調配], to allocate/to deploy, to blend (colors, herbs)/to mix
步调 bùdiào, [步調], gait/marching order/step/pace
唱反调 chàngfǎndiào, [唱反調], to express a different view/to take a different position
调离 调频 tiáopín, [調頻], frequency modulation/FM
走调 zǒudiào, [走調], out of tune/off-key
大调 dàdiào, [大調], major key (in music)
调试 tiáoshì, [調試], to debug/to adjust components during testing/debugging
声调 shēngdiào, [聲調], tone/note/a tone (on a Chinese syllable)/CL:個|个[gè]
调遣 diàoqiǎn, [調遣], to dispatch/to assign/a dispatch
调研 diàoyán, [調研], to investigate and research/research/investigation
调查处 调和 tiáohé, [調和], harmonious/to mediate/to reconcile/to compromise/mediation/to mix/to blend/blend...
调停 tiáotíng, [調停], to reconcile/to mediate/to bring warring parties to agreement/to arbitrate
调制 tiáozhì, [調制]/[調製], to modulate/modulation, to concoct by mixing ingredients/to prepare according to...
调度员 调转 diàozhuǎn, [調轉], to reassign sb to a different job/to turn around/to change direction/to make a U...
调侃 tiáokǎn, [調侃], to ridicule/to tease/to mock/idle talk/chitchat
色调 sèdiào, [色調], hue/tone
调用 diàoyòng, [調用], to transfer (for a specific purpose)/to allocate/(computing) to invoke (a comman...
基调 jīdiào, [基調], main key (of a musical composition)/keynote (speech)
高调 gāodiào, [高調], high-sounding speech/bombast/high-profile
调节器 tiáojiéqì, [調節器], regulator
论调 lùndiào, [論調], argument/view (sometimes derogatory)
调羹 tiáogēng, [調羹], spoon
调味品 tiáowèipǐn, [調味品], seasoning/flavoring
调色 tiáosè, [調色], to blend colors/to mix colors
协调员 xiétiáoyuán, [協調員], coordinator
调剂 tiáojì, [調劑], to adjust/to balance/to make up a medical prescription
调任 diàorèn, [調任], to transfer/to move to another post
调集 diàojí, [調集], to summon/to muster/to assemble
上调 shàngtiáo, [上調], to raise (prices)/to adjust upwards
老调 调派 diàopài, [調派], to send on assignment/to deploy (troops)
调令 借调 jièdiào, [借調], to temporarily transfer (personnel)
老调重弹 lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal
对调 duìdiào, [對調], to swap places/to exchange roles
调解人 变调 biàndiào, [變調], tone sandhi/modified tone/(music) to change key/modulation
调皮鬼 调制解调器 tiáozhìjiětiáoqì, [調制解調器], modem
调查表 diàochábiǎo, [調查表], questionnaire/inventory list/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
抽调 chōudiào, [抽調], to transfer (personnel or material)
转调 zhuǎndiào, [轉調], (music) to change key/modulation/(of an employee) to be transferred to another p...
咏叹调 yǒngtàndiào, [詠嘆調], aria
调控 tiáokòng, [調控], to regulate/to control
调理 tiáolǐ, [調理], to nurse one's health/to recuperate/to take care of/to look after/to discipline/...
调笑 tiáoxiào, [調笑], to tease/to poke fun at
降调 jiàngdiào, [降調], falling intonation (linguistics)/to lower the key of a tune/to demote
升调 shēngdiào, [昇調], rising tone (phonetics, e.g. on a question in English)
暖色调 征调 zhēngdiào, [徵調], to conscript/to second (personnel)/to requisition (supplies etc)
下调 xiàdiào/xiàtiáo, [下調], to demote/to pass down to a lower unit, to adjust downwards/to lower (prices, wa...
空调机 调拨 diàobō/tiáobō, [調撥], to send (products)/to allocate/to commit (funds)/to channel (goods), to sow disc...
调养 tiáoyǎng, [調養], to take care of (sb's health)/to nurse
调节剂 定调 dìngdiào, [定調], to set the tone
调查会 调阅 diàoyuè, [調閱], to access (a document)/to consult
微调 wēitiáo, [微調], fine tuning/trimming
调焦 tiáojiāo, [調焦], to focus
调取 diàoqǔ, [調取], to obtain (information from an archive etc)
调节阀 问卷调查 调停人 调度室 解调器 请调 qǐngdiào, [請調], to request a transfer
调人 调入 diàorù, [調入], to bring in/to call in/to transfer (a person, data)/(computing) to call/to load ...
解调 jiětiáo, [解調], demodulation/to demodulate
调整期 空调器 外调 调兵遣将 diàobīngqiǎnjiàng, [調兵遣將], to move an army and send a general (idiom); to deploy an army/to send a team on ...
调幅 tiáofú, [調幅], amplitude modulation (AM)/size of an adjustment
调速 tiáosù, [調速], to adjust the speed
唱高调 chànggāodiào, [唱高調], to sing the high part/to speak fine sounding but empty words (idiom)
调色板 tiáosèbǎn, [調色板], palette
调匀 tiáoyún, [調勻], to blend (cooking)/to mix evenly
调制器 怪调 风调雨顺 fēngtiáoyǔshùn, [風調雨順], favorable weather (idiom); good weather for crops
笔调 bǐdiào, [筆調], (of writing) tone/style
调查团 diàochátuán, [調查團], investigating team
调节费 步调一致 bùdiàoyīzhì, [步調一致], to be united in action
调谐 tiáoxié, [調諧], harmonious/to adjust/to tune (e.g. wireless receiver)/to bring into harmony
调运 谐调 调治 调门 diàomén/tiáomén, [調門], melody/pitch or key (music)/tone/style/point of view, valve
调式 diàoshì, [調式], (musical) mode
调弄 tiáonòng, [調弄], to tease/to make fun of/to provoke/to stir up (trouble)
实地调查 时调 shídiào, [時調], regional folk song popular during a certain period of time
整 ⇒
整个 zhěnggè, [整個], whole/entire/total
整 zhěng, exactly/in good order/whole/complete/entire/in order/orderly/to repair/to mend/t...
整天 zhěngtiān, all day long/whole day
一整天 整理 zhěnglǐ, to arrange/to tidy up/to sort out/to straighten out/to list systematically/to co...
整整 zhěngzhěng, whole/full
完整 wánzhěng, complete/intact
调整 tiáozhěng, [調整], to adjust/adjustment/revision/CL:個|个[gè]
整形 zhěngxíng, shaping/reshaping/plastic surgery or orthopedics (abbr. of 整形外科[zhěng xíng wài k...
整容 zhěngróng, plastic surgery
整夜 zhěngyè, the whole night/all through the night
整体 zhěngtǐ, [整體], whole entity/entire body/synthesis/as a whole (situation, construction, team etc...
整齐 zhěngqí, [整齊], orderly/neat/even/tidy
整洁 zhěngjié, [整潔], neatly/tidy
整日 整修 zhěngxiū, to repair/to refurbish/to renovate/to refit/to mend/to rebuild
整合 zhěnghé, to conform/to integrate
整套 zhěngtào, entire set
修整 xiūzhěng, to spruce up/to renovate/to tend (a garden)/to groom (one's hair)/to finish (a r...
整年 一整套 整顿 zhěngdùn, [整頓], to tidy up/to reorganize/to consolidate/to rectify
整装待发 zhěngzhuāngdàifā, [整裝待發], to get ready (for a journey)/ready and waiting
平整 píngzhěng, smooth/level/to level off/to flatten (remove bumps)
完整性 wánzhěngxìng, integrity/completeness
重整 chóngzhěng, to restructure/to reorganize/to revamp
重整旗鼓 chóngzhěngqígǔ, lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback/to prepar...
休整 xiūzhěng, to rest and reorganize (military)
整人 整数 zhěngshù, [整數], whole number/integer (math.)/round figure
整组 整整齐齐 zhěngzhěngqíqí, [整整齊齊], neat and tidy
整治 zhěngzhì, to bring under control/to regulate/to restore to good condition/(coll.) to fix (...
整版 工整 gōngzhěng, fine work/carefully and neatly done
整车 整齐划一 zhěngqíhuàyī, [整齊劃一], to be adjusted to uniformity (usually of weights and measures) (idiom)
整改 zhěnggǎi, to reform/to rectify and improve
整地 zhěngdì, to prepare the soil (agriculture)
齐整 整编 整肃 zhěngsù, [整肅], strict/serious/solemn/dignified/to tidy up/to clean up/to purge/to adjust
整除 zhěngchú, to divide exactly without remainder (in integer arithmetic)/exact division
规整 guīzhěng, [規整], according to a pattern/regular/orderly/structured/neat and tidy
整形术 整流器 zhěngliúqì, rectifier (transforming alternating electric current to direct current)
化整为零 huàzhěngwéilíng, [化整為零], to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one/divide...
整流 zhěngliú, to rectify (alternating current to direct current)
整备 zhěngbèi, [整備], preparedness/to bring sth to a state of readiness
调整期 严整 yánzhěng, [嚴整], (of troops) in neat formation/(fig.) orderly
整体而言 整容术 整军 工工整整 挨整 áizhěng, to be the target of an attack
归整 整机 盘整 整风 zhěngfēng, [整風], Rectification or Rectifying incorrect work styles, Maoist slogan/cf Rectificatio...