HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[胡思亂想] húsīluànxiǎng to indulge in flights of fancy (idiom)
to let one's imagination run wild

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        húshuō, [胡說], to talk nonsense/drivel
        húzi, [鬍子], beard/mustache or whiskers/facial hair/CL:撮[zuǒ],根[gēn]/(coll.) bandit
        Hú/hú, [衚]/[鬍], surname Hu, non-Han people, esp. from central Asia/reckless/outrageous/what?/why...
        húchě, to chatter/nonsense/blather
        húshuōbādào, [胡說八道], to talk rubbish
        húluóbo, [胡蘿蔔], carrot
        húnào, [胡鬧], to act willfully and make a scene/to make trouble
        húyánluànyǔ, [胡言亂語], babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch
        
        
        sǐhútòng, dead end/blind alley
        húhuà, [胡話], nonsense/ridiculous talk/hogwash
        hújiāo, pepper
        húluàn, [胡亂], careless/reckless/casually/absent-mindedly/at will/at random/any old how
        húxū, [鬍鬚], beard/CL:根[gēn],綹|绺[liǔ]
        
        húlái, [胡來], to act arbitrarily regardless of the rules/to mess with sth/to make a hash of th...
        hútáo, walnut
        
        hújiāofěn, ground pepper (i.e. powder)
        húbiān, [胡編], to make things up/to concoct (a story, an excuse etc)
        ShèngHúān, [聖胡安], San Juan, capital of Puerto Rico
        Hútúzú, [胡圖族], Hutu, an ethnic group in Rwanda and Burundi
        Húfó, Hoover (name)/Herbert Hoover (1874-1964) US mining engineer and Republican polit...
        
        húzuòfēiwéi, [胡作非為], to run amok (idiom); to commit outrages
        
        húzhōu, [胡謅], to invent crazy nonsense/to cook up (excuses)/to talk at random/wild babble
        hútòng, [衚衕], lane/alley/CL:條|条[tiáo], variant of 胡同[hú tòng]
        
        
        hújiǎománchán, [胡攪蠻纏], to pester endlessly (idiom)/an annoying troublemaker
        húyuè, [胡樂], Hu music/central Asian music (e.g. as appreciated by Tang literati)
        
        
·         
        Húkè, Hook or Hooke (name)/Robert Hooke (1635-1703), brilliant English experimental sc...
        guāhúdāo, [刮鬍刀], razor
        hútu, [胡塗], variant of 糊塗|糊涂[hú tu]
        
        luòsāihúzi, [絡腮鬍子], full beard
        
        
        húchuī, to boast wildly
        
        
        húluóbosù, [胡蘿蔔素], carotene
        
        
·         
        
        
        
        
        HúZhìmíng, Ho Chi Minh (1890-1969), former Vietnamese leader/see also 胡志明市[Hú Zhì míng Shì]
        
        
·         
·         
        
        
        HúZhìmíngShì, Ho Chi Minh City a.k.a. Saigon, Vietnam
·         
        
        
·         
·         
        
        chuīhúzidèngyǎn, [吹鬍子瞪眼], to get angry/to fume
        
·         
        
··         
        
        
·         
        húguā, cucumber
        Hútiān, Zoroastrianism
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
··         
        Àohúsī, [奧胡斯], Aarhus, city in Denmark
        
        
        
        
        
        
····         
        
·         
        
        
        
··         
··         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        hújiǎo, [胡攪], to disturb/to pester
        
        
        
        
        Húfū, Khufu (pharaoh, reigned possibly 2590-2568 BC)
        
·         
        
        
        
        
        húdié, variant of 蝴蝶[hú dié]
        
·         
        
        
        
        
·         

        yìsi, idea/opinion/meaning/wish/desire/interest/fun/token of appreciation, affection e...
        bùhǎoyìsi, to feel embarrassed/to find it embarrassing/to be sorry (for inconveniencing sb)
        yǒuyìsi, interesting/meaningful/enjoyable/fun
        bùkěsīyì, [不可思議], inconceivable (idiom); unimaginable/unfathomable
        sīkǎo, to reflect on/to ponder over
        sīxiǎng, thought/thinking/idea/ideology/CL:個|个[gè]
        sī, to think/to consider
        sīwéi, [思維], (line of) thought/thinking
        xīnsi, mind/thoughts/inclination/mood
        méiyìsi, [沒意思], boring/of no interest
        sīniàn, to think of/to long for/to miss
        sīlù, train of thought/thinking/reason/reasoning
        Mǎkèsī, [馬克思], Marx (name)
        gòusī, [構思], to design/to plot/to plan out/to compose/to draw a mental sketch/conception/plan...
        sīxù, [思緒], train of thought/emotional state/mood/feeling
        xiǎoyìsi, small token/mere trifle (used of one's gifts)
        shēnsīshúlǜ, [深思熟慮], mature reflection/after careful deliberations
        chénsī, to contemplate/to ponder/contemplation/meditation
        
        
        sīsuǒ, to think deeply/to ponder
        hǎoyìsi, to have the nerve/what a cheek!/to feel no shame/to overcome the shame/(is it) p...
        fǎnsī, to think back over sth/to review/to revisit/to rethink/reflection/reassessment
        
        fěiyísuǒsī, unimaginable/outrageous/freakish
        xúnsī, [尋思], to consider/to ponder
        
        sānsīérhòuxíng, [三思而後行], think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
        shēnsī, to ponder/to consider
        
        wénsī, the train of thought in writing
        sīxiǎngjiā, thinker
        
        sīliang, to reckon/to consider/to turn over in one's mind
        Xīsīluō, [希思羅], Heathrow (a London airport)
        xiāngsī, to yearn/to pine
        yīménxīnsi, [一門心思], to set one's heart on sth (idiom)
        zhāosīmùxiǎng, to yearn for sth day and night (idiom)
        sīxiāng, [思鄉], to be homesick
        
        
        Fànsīzhé, Versace (fashion designer)
        Chéngjísīhán, Genghis Khan (1162-1227), founder and ruler of the Mongol Empire
        
        
        
        
        
        
        Mǎkèsīzhǔyì, [馬克思主義], Marxism
        
        
        
        
        
        
        bùjiǎsīsuǒ, to act without taking time to think (idiom); to react instantly/to fire from the...
        āisī, grief-stricken thoughts/mourning
        dānxiāngsī, [單相思], one-sided lovesickness/unrequited longing
        xiāngsībìng, lovesickness
        
·         
        
        
        
        
        
        zhuīsī, memorial/recollection (of the deceased)
        
        sīcháo, tide of thought/way of thinking characteristic of a historical period/Zeitgeist
        Sīkē, Cisco Systems Company
·         
        
        
        bǎisībùdéqíjiě, see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
        wākōngxīnsi, to dig for thoughts (idiom); to search everything for an answer/to rack one's br...
        
        
·         
广         jísīguǎngyì, [集思廣益], collecting opinions is of wide benefit (idiom); to pool wisdom for mutual benefi...
        
        sīmù, to cherish the memory of sb/to think of with respect
        
·         
        sīqiánxiǎnghòu, [思前想後], to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and fut...
        
        
        
        ruòyǒusuǒsī, looking pensive/thoughtfully
        
        jiànyìsīqiān, [見異思遷], to change at once on seeing sth different (idiom); loving fads and novelty/never...
        
        
        sīcǔn, to ponder/to reckon/to turn sth over in one's mind
        gùmíngsīyì, [顧名思義], as the name implies
        lèbùsīShǔ, [樂不思蜀], indulge in pleasure and forget home and duty (idiom)
·         
        
··         
        
        
·         
        sīchūn, same as 懷春|怀春[huái chūn]
        
·         
        
        
        
·         Kǎěr·Mǎkèsī, [卡爾·馬克思], Karl Marx (1818-1883), German socialist philosopher, political activist and foun...
        
        kǔsī, to think hard/bitter thoughts/to pour out one's sufferings
        
        cáisī, imaginative power/creativeness
        
        
        kǔsīmíngxiǎng, to consider from all angles (idiom); to think hard/to rack one's brains
·         
西·         
        
·         
        xiásī, to fancy from afar/reverie/wild and fanciful thoughts
        
        
        
        
        sīlǜ, [思慮], to think sth through/to consider carefully
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        yǐnshuǐsīyuán, [飲水思源], lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings ...
·         
        
·         
        
        yìkǔsītián, [憶苦思甜], to view one's past as miserable and one's present as happy (idiom)
··         
        tòngdìngsītòng, to think of the pain when the pain is gone (idiom)/to ponder about a painful exp...
        
        
·         
        ZuǒSī, Zuo Si (3rd century), Jin dynasty writer and poet
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        fārénshēnsī, [發人深思], (idiom) thought-provoking/to give one food for thought
        
怀         
        
        
西         
        
        
        
·         
        
        
        Xímèngsī, [席夢思], spring mattress (loanword from "Simmons" bedding company name)
·         
        
        
        
        
        Sīlèbīng, [思樂冰], Slurpee (drink)
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        sīchūnqī, age when girls start to develop feelings for the opposite sex/puberty
        
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
··         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        sīliàn, [思戀], to miss/to long for
        
·         
        
·         
        
        
        
        sīqīn, [思親], to remember one's parents/to feel homesick for one's relatives
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        qiǎosī, innovative thinking/ingenuity
        
        
        bìménsīguò, [閉門思過], shut oneself up and ponder over one's mistakes
        
        
        
        jūānsīwēi, to think of danger in times of safety/to be vigilant in peacetime (idiom)
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·西         
·         
西·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         

        luàn, [亂], in confusion or disorder/in a confused state of mind/disorder/upheaval/riot/illi...
        hùnluàn, [混亂], confusion/chaos/disorder
        luànqībāzāo, [亂七八糟], everything in disorder (idiom); in a hideous mess/at sixes and sevens
        dǎoluàn, [搗亂], to disturb/to look for trouble/to stir up a row/to bother sb intentionally
        luàndòng, [亂動], to fiddle with/to tamper with/to meddle with/to move randomly/to flail about
        rǎoluàn, [擾亂], to disturb/to perturb/to harass
        cuòluàn, [錯亂], in disorder/deranged (mentally)
        luànpǎo, [亂跑], to run around all over the place
        luànlái, [亂來], to act recklessly/to mess around
        xīnfányìluàn, [心煩意亂], lit. heart distracted, thoughts in turmoil (idiom); distraught with anxiety
        húyánluànyǔ, [胡言亂語], babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch
        
        húluàn, [胡亂], careless/reckless/casually/absent-mindedly/at will/at random/any old how
        sāoluàn, [騷亂], disturbance/riot/to create a disturbance
        wěnluàn, [紊亂], disorder/chaos
        pànluàn, [叛亂], armed rebellion
        bàoluàn, [暴亂], riot/rebellion/revolt
        luàntào, [亂套], in a mess/upside down
        luànzāozāo, [亂糟糟], chaotic/topsy turvy/a complete mess
        tiānluàn, [添亂], (coll.) to cause trouble for sb/to inconvenience
        
        huòluàn, [霍亂], cholera
        luànchéngyītuán, [亂成一團], in a great mess/chaotic
        huāngluàn, [慌亂], frenetic/hurried
        luànjiào, [亂叫], to inconsiderately shout
        jiǎoluàn, [攪亂], to disrupt/to throw into disorder
        huóbèngluàntiào, [活蹦亂跳], to leap and frisk about (idiom); lively/healthy and active
        záluàn, [雜亂], in a mess/in a jumble/chaotic
        luànmá, [亂麻], lit. tangled skein/in a tremendous muddle/confused
        luànshì, [亂世], the world in chaos/troubled times/(in Buddhism) the mortal world
        yínluàn, [淫亂], promiscuous
        shǒumángjiǎoluàn, [手忙腳亂], to act with confusion/to be in a flurry/to be flustered
        
        dòngluàn, [動亂], turmoil/upheaval/unrest
        chūluànzi, [出亂子], to go wrong/to get into trouble
        yǎnhuāliáoluàn, [眼花繚亂], to be dazzled
        língluàn, [凌亂], messy/disarrayed/disheveled/chaos
        tiānhuāluànzhuì, [天花亂墜], lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype
        kuángluàn, [狂亂], hysterical
        zhànluàn, [戰亂], chaos of war
        
        záluànwúzhāng, [雜亂無章], disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic
        zāngluàn, [髒亂], dirty and disordered/in a mess
        
        fánluàn, [煩亂], anxious/agitated
        mángluàn, [忙亂], rushed and muddled
        bōluànfǎnzhèng, [撥亂反正], bring order out of chaos/set to rights things which have been thrown into disord...
        luànhōnghōng, [亂哄哄], noisy and in disarray/in an uproar
        
        fēnluàn, [紛亂], numerous and disorderly
        xīnhuāngyìluàn, [心慌意亂], confused/rattled/flustered
        sànluàn, [散亂], in disorder/messy
        nèiluàn, [內亂], internal disorder/civil strife/civil unrest
        zuòluàn, [作亂], to start a rebellion/to rise in revolt
        wéifǎluànjì, [違法亂紀], to break the law and violate discipline (idiom)
        luànshí, [亂石], rocks/stones/rubble/riprap
        luàntánqín, [亂彈琴], to talk nonsense/to behave like a fool
        bīnghuāngmǎluàn, [兵荒馬亂], soldiers munity and troops rebel (idiom); turmoil and chaos of war
        luànpēngpēng, [亂蓬蓬], disheveled/tangled
        
        zāngluànchà, [髒亂差], (coll.) squalid/squalor
        péngluàn, [蓬亂], matted (of straw or hair)/unkempt/overgrown/scraggly/thatch
        liáoluàn, [撩亂], variant of 繚亂|缭乱[liáo luàn]
        huòluàn, [禍亂], calamity and chaos/devastating disorder/great turmoil
        
        língluàn, [零亂], in disorder/a complete mess
        huānbèngluàntiào, [歡蹦亂跳], glowing with health and vivacity (idiom)
        hūnluàn, [昏亂], dazed/confused/fuddled
        

        xiǎng, to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss (feel wistful about the a...
        xiǎngdào, to think of/to call to mind/to anticipate
        xiǎngfǎ, way of thinking/opinion/notion/to think of a way (to do sth)/CL:個|个[gè]
        xiǎngxiàng, to imagine/to fancy/CL:個|个[gè]
        
        mèngxiǎng, [夢想], (fig.) to dream of/dream
        xiǎngqǐ, to recall/to think of/to call to mind
        xiǎngniàn, to miss/to remember with longing/to long to see again
        huànxiǎng, delusion/fantasy
        sīxiǎng, thought/thinking/idea/ideology/CL:個|个[gè]
        xiǎngjiàn, [想見], to infer/to gather
        lǐxiǎng, an ideal/a dream/ideal/perfect
        xiǎngxiàng, to imagine/to conceive of/to visualize/imagination
        wàngxiǎng, to attempt vainly/a vain attempt/delusion
        huíxiǎng, to recall/to recollect/to think back
        zhuóxiǎng, [著想], to give thought (to others)/to consider (other people's needs)/also pr. [zháo xi...
        xiǎngbudào, unexpected/hard to imagine/it had not occurred to me/who could have thought that
        cāixiǎng, to guess/to conjecture/to suppose/to suspect
        xiūxiǎng, don't think (that)/don't imagine (that)
        xiǎngxiànglì, imagination
        shèxiǎng, [設想], to imagine/to assume/to envisage/tentative plan/to have consideration for
        gǎnxiǎng, impressions/reflections/thoughts/CL:通[tòng],個|个[gè]
        
        yìxiǎngbùdào, unexpected/previously unimagined
        yùxiǎng, [預想], to anticipate/to expect
        xiǎngfāngshèfǎ, [想方設法], to think up every possible method (idiom); to devise ways and means/to try this,...
        xīnxiǎng, to think to oneself/to think/to assume
        Liánxiǎng/liánxiǎng, [聯想], abbr. for 聯想集團|联想集团[Lián xiǎng Jí tuán], to associate (cognitively)/to make an a...
        xiǎngbì, presumably/probably/in all likelihood/surely
        míngxiǎng, to meditate/meditation
        xiǎnglái, [想來], it may be assumed that
        gòuxiǎng, [構想], to conceive/concept
        shìxiǎng, [試想], just think!/imagine that!
        xiǎngxiànglì, conception/imagination
        jiǎxiǎng, imaginary/virtual/to imagine/hypothesis
        yìxiǎngtiānkāi, [異想天開], to imagine the wildest thing/to indulge in fantasy
        liàoxiǎng, to expect/to presume/to think (sth is likely)
        kōngxiǎng, daydream/fantasy/to fantasize
        
        
        xīnxiǎngshìchéng, to have one's wishes come true/wish you the best!
        xiǎngdāngrán, [想當然], to take sth for granted
        
        sīxiǎngjiā, thinker
        xiǎngrùfēifēi, to indulge in fantasy (idiom); to let one's imagination run wild
        bùkānshèxiǎng, [不堪設想], too horrible to contemplate/unthinkable/inconceivable
        chīxīnwàngxiǎng, to be carried away by one's wishful thinking (idiom)/to labor under a delusion/w...
        yìxiǎng, subjective idea
        zhāosīmùxiǎng, to yearn for sth day and night (idiom)
        lǐxiǎnghuà, to idealize
        kěxiǎngérzhī, it is obvious that.../as one can well imagine...
        kōngxiǎngjiā, impractical dreamer
        xiáxiǎng, reverie/daydream/to be lost in wild and fanciful thoughts
        
        xiǎngkāi, [想開], to get over (a shock, bereavement etc)/to avoid dwelling on unpleasant things/to...
        kuángxiǎngqǔ, rhapsody (music)
        
        
        Lǐxiǎngguó/lǐxiǎngguó, [理想國], Plato's "The Republic" (c. 380 BC), ideal state/utopia
        fúxiǎngliánpiān, [浮想聯翩], to let one's imagination roam
        sīqiánxiǎnghòu, [思前想後], to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and fut...
        ànxiǎng, think to oneself
        xiǎngdekāi, [想得開], to not take to heart/to be free of worried thoughts/to adopt a lighthearted pers...
        
        
        xiǎngbukāi, [想不開], cannot figure out/to be unable to take a lighter view/to take things too hard/to...
        tuīxiǎng, to reckon/to infer/to imagine
        
        kǔsīmíngxiǎng, to consider from all angles (idiom); to think hard/to rack one's brains
        chàngxiǎng, [暢想], to think freely/unfettered imagination
        
        
        
        
        chīxiǎng, to daydream/wishful thinking/pipe dream
        
        

Look up 胡思乱想 in other dictionaries

Page generated in 0.096860 seconds

If you find this site useful, let me know!