还 ⇒
还 Huán/hái/huán, [還], surname Huan, still/still in progress/still more/yet/even more/in addition/fairl...
还有 háiyǒu, [還有], furthermore/in addition/still/also
还是 háishi, [還是], or/still/nevertheless/had better
还要 偿还 chánghuán, [償還], to repay/to reimburse
生还 shēnghuán, [生還], to return alive/to survive
归还 guīhuán, [歸還], to return sth/to revert
还击 huánjī, [還擊], to hit back/to return fire
讨价还价 tǎojiàhuánjià, [討價還價], to haggle over price/to bargain
还债 huánzhài, [還債], to settle a debt
以牙还牙 yǐyáhuányá, [以牙還牙], a tooth for a tooth (retaliation)
还原 huányuán, [還原], to restore to the original state/to reconstruct (an event)/reduction (chemistry)
交还 jiāohuán, [交還], to return sth/to hand back
还给 huángěi, [還給], to return sth to sb
还手 huánshǒu, [還手], to hit back/to retaliate
退还 tuìhuán, [退還], to return (sth borrowed etc)/to send back/to refund/to rebate
还款 huánkuǎn, [還款], repayment/to pay back money
返还 fǎnhuán, [返還], restitution/return of something to its original owner/remittance
还魂 huánhún, [還魂], to return from the grave/(old) to recycle (waste products)
还价 huánjià, [還價], to make a counteroffer when haggling/to bargain
还贷 huándài, [還貸], to repay a loan
还嘴 huánzuǐ, [還嘴], to retort/to answer back
奉还 fènghuán, [奉還], to return with thanks/to give back (honorific)
送还 sònghuán, [送還], to return/to give back/to send back/to repatriate
发还 还账 huánzhàng, [還賬], to settle and account
衣锦还乡 yìjǐnhuánxiāng, [衣錦還鄉], to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
讨还 tǎohuán, [討還], to ask for sth back/to recover
告老还乡 还乡 huánxiāng, [還鄉], to return home/fig. to retire from public life
还原剂 huányuánjì, [還原劑], reducing agent
索还 清还 找还 剪不断理还乱 还愿 huányuàn, [還願], to redeem a vow (to a deity)/to fulfill a promise/votive
还礼 huánlǐ, [還禮], to return a politeness/to present a gift in return
给 ⇒
给 gěi/jǐ, [給], to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for sb)/(grammatical equiv...
交给 jiāogěi, [交給], to give/to deliver/to hand over
送给 sònggěi, [送給], to send/to give as a present
留给 liúgěi, [留給], to set aside for
给予 jǐyǔ, [給予], to accord/to give/to show (respect)
发给 fāgěi, [發給], to issue/to grant/to distribute
献给 递给 付给 fùgěi, [付給], to deliver/to pay
补给 bǔjǐ, [補給], supply/replenishment/to replenish
供给 gōngjǐ, [供給], to furnish/to provide/supply (as in supply and demand)
转给 zhuǎngěi, [轉給], to pass on to
配给 pèijǐ, [配給], to ration/to allocate
还给 huángěi, [還給], to return sth to sb
输给 shūgěi, [輸給], to lose to (sb)/to be outdone by
自给自足 zìjǐzìzú, [自給自足], self-sufficiency/autarchy
让给 给养 桑给巴尔 Sāngjǐbāěr, [桑給巴爾], Zanzibar
补给品 bǔjǐpǐn, [補給品], supplies/stores
给面子 gěimiànzi, [給面子], to show deference or praise publicly
给水 jǐshuǐ, [給水], to supply water/to provide feedwater
拨给 给定 gěidìng, [給定], to state in advance/preset/given
自给 zìjǐ, [自給], self-reliant
给以 gěiyǐ, [給以], to give/to grant
给付 赠给 补给站 bǔjǐzhàn, [補給站], depot/supply station/supply point/staging post
供给量 取给