HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[隱惡揚善] yǐnèyángshàn to praise the virtue of sb or sth while concealing their faults

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        yǐncáng, [隱藏], to hide/to conceal/to mask/to shelter/to harbor (i.e. keep sth hidden)/to hide o...
        yǐnmán, [隱瞞], to conceal/to hide (a taboo subject)/to cover up the truth
        yǐnsī, [隱私], secrets/private business/privacy
        yǐnxíng, [隱形], invisible
        yǐnbì, [隱蔽], to conceal/to hide/covert/under cover
        yǐn/yìn, [隱], secret/hidden/concealed/(prefix) crypto-, to lean upon
        yǐnmì, [隱秘], secret/hidden
        yǐnshēn, [隱身], to hide oneself/invisible (person or online status)
        yǐnjū, [隱居], to live in seclusion
        yǐnxíngyǎnjìng, [隱形眼鏡], contact lens/CL:隻|只[zhī],副[fù]
        yǐnyù, [隱喻], metaphor
        yǐnxìngmáimíng, [隱姓埋名], to conceal one's identity/living incognito
        yǐnhuàn, [隱患], a danger concealed within sth/hidden damage/misfortune not visible from the surf...
        yǐnqíng, [隱情], sth one wishes to keep secret/ulterior motive/a subject best avoided
        yǐnsīquán, [隱私權], privacy right
        yǐnyuē, [隱約], vague/faint/indistinct
        yǐnshì, [隱士], hermit
        yǐnnì, [隱匿], to cover up/to hide/to conceal
        yǐnhuì, [隱晦], vague/ambiguous/veiled/obscure
退         yǐntuì, [隱退], to retire (from society, esp. from politics)/to vanish
        yǐnxìng, [隱性], hidden/crypto-/recessive (gene)
        yǐnyǐn, [隱隱], faint/indistinct
        yǐnhán, [隱含], to contain in a concealed form/to keep covered up/implicit
        nányánzhīyǐn, [難言之隱], a hidden trouble hard to mention (idiom)/sth too embarrassing to mention/an emba...
        yǐnrěn, [隱忍], to bear patiently/to endure silently/to forbear
        ruòyǐnruòxiàn, [若隱若現], faintly discernible (idiom)
退         
        yǐnmò, [隱沒], to vanish gradually/to disappear/to fade out
        shíyǐnshíxiàn, [時隱時現], appearing and disappearing (idiom)/intermittently visible
        yǐnjūnzi, [隱君子], recluse/hermit/used for homophone 癮君子|瘾君子, opium addict
        
        cèyǐnzhīxīn, [惻隱之心], compassion
        guīyǐn, [歸隱], to go back to one's native place and live in seclusion
        yǐnyǐnyuēyuē, [隱隱約約], faint/distant/barely audible
        
        yǐnhuì, [隱諱], to hold back from saying precisely what is on one's mind
        yǐnyǔ, [隱語], secret language/codeword
        
        
        yǐnzhōng, [隱衷], a secret/sth best not told to anyone/confidential information
        yǐnxuè, [隱血], occult blood (in medicine, fecal blood from internal bleeding)
        yǐnjí, [隱疾], an unmentionable illness (e.g. venereal disease)
        yǐnxiàn, [隱現], glimpse (of something hidden)
        yǐnfú, [隱伏], to hide/to lie low
        

        ěxīn/èxīn, [噁心]/[惡心], variant of 惡心|恶心[ě xīn], nausea/to feel sick/disgust/nauseating/to embarrass (de...
        èmó, [惡魔], demon/fiend
        xiéè, [邪惡], sinister/vicious/wicked/evil
        ě/è/wù, [惡], see 惡心|恶心[ě xīn], evil/fierce/vicious/ugly/coarse/to harm, to hate/to loathe/ash...
        kěwù, [可惡], repulsive/vile/hateful/abominable
        zuìè, [罪惡], crime/evil/sin
        èmèng, [惡夢], nightmare
        èzuòjù, [惡作劇], practical joke/prank/to play a practical joke
        yànwù, [厭惡], to loathe/to hate/disgusted with sth
        èyì, [惡意], malice/evil intention
        èhuà, [惡化], to worsen
        ègùn, [惡棍], scoundrel/rogue/bully/villain
        èliè, [惡劣], vile/nasty/of very poor quality
        èdú, [惡毒], malicious
        èrén, [惡人], evil person/vile creature/ugly man
        zēngè/zēngwù, [憎惡], to hate evil/see also 憎惡|憎恶[zēng wù], to loathe/to hate/to abhor/see also 憎惡|憎恶[...
        chǒuè, [醜惡], ugly/repulsive
        èchòu, [惡臭], stink
        ègǎn, [惡感], malice/ill will
        èxìng, [惡性], malignant/wicked/vicious (circle)/producing evil/rapid (decline)/runaway (inflat...
        èguǐ, [惡鬼], evil spirit/devil
        xiōngè, [兇惡]/[凶惡], fierce/ferocious/fiendish/frightening, variant of 兇惡|凶恶, fierce/ferocious/fiendi...
        xiǎnè, [險惡], dangerous/sinister/vicious
        èxí, [惡習], bad habit/vice
        shànè, [善惡], good and evil/good versus evil
        zuòè, [作惡], to do evil
        èmíng, [惡名], bad name/evil reputation
        èbào, [惡報], retribution
        wànè, [萬惡], everything that is evil
        èbà, [惡霸], evil tyrant
        èxíng, [惡行], evil or wicked conduct
        èguǒ, [惡果], evil consequence/retribution (in Buddhism)
        hàowù, [好惡], lit. likes and dislikes/preferences/taste
        zuìdàèjí, [罪大惡極], guilty of terrible crimes (idiom)/reprehensible
        
        
        wúèbùzuò, [無惡不作], not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed
        èxìngzhǒngliú, [惡性腫瘤], malignant tumor
        èxìngxúnhuán, [惡性循環], vicious circle
        èyán, [惡言], evil tongue/malicious talk
        èzhàn, [惡戰], hard fighting/fierce battle
        èyǔ, [惡語], evil words/malicious talk
        èhěnhěn, [惡狠狠], very fierce
        xiōngshénèshà, [兇神惡煞], fiends (idiom); devils and monsters
        shēnwùtòngjué, [深惡痛絕], to detest bitterly (idiom)/implacable hatred/to abhor/anathema
        
        èguànmǎnyíng, [惡貫滿盈], lit. strung through and filled with evil (idiom); filled with extreme evil/reple...
        èyùn, [惡運], variant of 厄運|厄运[è yùn]
        èdòu, [惡鬥], hard fighting/fierce battle
        èjí, [惡疾], unpleasant ailment/foul disease
        
        
        xiánwù, [嫌惡], to loathe/to abhor/hatred/revulsion
        
        zuìètāotiān, [罪惡滔天], evil crimes fill heaven (idiom)
        hàoyìwùláo, [好逸惡勞], to love ease and comfort and hate work (idiom)
        
        
        
        jíwùrúchóu, [疾惡如仇], to hate evil as one hates an enemy (idiom)
        qióngshānèshuǐ, [窮山惡水], lit. barren hills and wild rivers (idiom)/fig. inhospitable natural environment

        Yáng/yáng, [揚]/[敭], abbr. for 揚州|扬州[Yáng zhōu]/surname Yang, to raise/to hoist/the action of tossing...
        zànyáng, [讚揚], to praise/to approve of/to show approval
        xuānyáng, [宣揚], to proclaim/to make public or well known
        biǎoyáng, [表揚], to praise/to commend
        ZhāngYáng/zhāngyáng, [張揚], Zhang Yang (1967-), PRC film director and screenwriter, to display ostentatiousl...
        fēndàoyángbiāo, [分道揚鑣], lit. to take different roads and urge the horses on (idiom)/fig. to part ways
        yángshēngqì, [揚聲器], speaker
        fēiyáng, [飛揚], to rise/to fly upward
        
        yángfān, [揚帆], to set sail
        fāyáng, [發揚], to develop/to make full use of
        
        zhǐgāoqìyáng, [趾高氣揚], high and mighty (idiom); arrogant
        piāoyáng, [飄揚], to wave/to flutter/to fly
        yángmíng, [揚名], to become famous/to become notorious
        fèifèiyángyáng, [沸沸揚揚], bubbling and gurgling/hubbubing/abuzz
        yángyán, [揚言], to put about (a story, plan, threat etc)/to let it be known (esp. of threat or m...
        sòngyáng, [頌揚], to eulogize/to praise
        yángqǐ, [揚起], to raise one's head/to perk up
        yángchángérqù, [揚長而去], to swagger off/to walk off (or drive off etc) without a second thought for those...
        fāyángguāngdà, [發揚光大], to develop and promote/to carry forward/to bring to great height of development
耀         yàowǔyángwēi, [耀武揚威], to show off one's military strength (idiom); to strut around/to bluff/to bluster
        shàngyáng, [上揚], to rise (i.e. number increases)/a price rise/to raise
        chòumíngyuǎnyáng, [臭名遠揚], stinking reputation/notorious far and wide
·         
        dòuzhìángyáng, [鬥志昂揚], having high fighting spirit
        
        
        yōuyáng, [悠揚], melodious/mellifluous
        bāoyáng, [褒揚], to praise
        shéncǎifēiyáng, [神采飛揚], in high spirits (idiom); glowing with health and vigor
        
        
        chuányáng, [傳揚], to spread (by word of mouth)
        yángchángbìduǎn, [揚長避短], to foster strengths and avoid weaknesses (idiom)/to play to one's strengths
·         
·         
        
        
        yìyángdùncuò, [抑揚頓挫], see 頓挫抑揚|顿挫抑扬[dùn cuò yì yáng]
        ángyáng, [昂揚], elated/high-spirited/uplifting (music)
        gāoyáng, [高揚], held high/elevated/uplift/soaring
        yángbiān, [揚鞭], to whip on/to raise a whip/by ext. to swagger
        
·         
        
        hóngyáng, [弘揚], to enhance/to promote/to enrich
        
        
        
        qímàobùyáng, [其貌不揚], (idiom) nothing special to look at/unprepossessing
        
        yìyáng, [抑揚], modulation (rising and falling pitch)/intonation/a cadence/to rise and fall (of ...
        
        
        fēnfēnyángyáng, [紛紛揚揚], fluttering about (of leaves etc)
        
        
        
        
        
        
        
        
        Sàiyáng, [賽揚], Celeron (an Intel chip)
        míngyángsìhǎi, [名揚四海], to become known far and wide (idiom)/famous
        
·         
        
·         
        
·         
        yángqín, [揚琴], yangqin/dulcimer (hammered string musical instrument)
        yángméi, [揚眉], to raise eyebrows
        
·         

        císhàn, benevolent/charitable
        shàn, good (virtuous)/benevolent/well-disposed/good at sth/to improve or perfect
        shànliáng, good and honest/kindhearted
        yǒushàn, friendly
        shànyú, [善於], to be good at/to be adept at
        gǎishàn, to make better/to improve/CL:個|个[gè]
        shànshì, good deeds
        shànyì, goodwill/benevolence/kindness
        wánshàn, (of systems, facilities etc) comprehensive/well-developed/excellent/to refine/to...
        héshàn, good-natured
        císhànjiā, philanthropist/humanitarian/charity donor
        wěishàn, [偽善], hypocritical
        shànxīn, kindness/benevolence/philanthropy/virtuous intentions
        shànjiěrényì, to be good at understanding others (idiom)
        tuǒshàn, appropriate/proper
        shànhòu, [善後], to deal with the aftermath (arising from an accident)/funeral arrangements/repar...
        shàndài, to treat well
        shànè, [善惡], good and evil/good versus evil
        xíngshàn, to do good works/to be merciful
        
        shànjǔ, [善舉], meritorious deed/benevolent act
        
        jìnshànjìnměi, [盡善盡美], perfect (idiom); perfection/the best of all possible worlds/as good as it gets
        bùshàn, bad/ill/not good at/not to be pooh-poohed/quite impressive
        
        shànbiàn, [善變], fickle/mercurial/changeable/capricious/to be apt to change
        
        lèshànhàoshī, [樂善好施], kind and charitable
        shànrén, philanthropist/charitable person/well-doer
        
        
        shànshǐshànzhōng, [善始善終], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
        
        yǔrénwéishàn, [與人為善], to be of service to others/to help others/benevolent
        
        
        
        duōduōyìshàn, the more the better
        
        néngyánshànbiàn, [能言善辯], glib of tongue (idiom)/eloquent
        
        nénggēshànwǔ, can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents
        shànyòng, to be good at using (sth)/to put (sth) to good use
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shànwàng, forgetful/amnesia
        
        
        měishàn, beautiful and good
        
        liángshàn, good
        
        
        
        xúnxúnshànyòu, [循循善誘], to guide patiently and systematically (idiom)
        
        
        
        
        
        Yǒngshàn, Yongshan county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan
        shànnánxìnnǚ, lay practitioners of Buddhism
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        címéishànmù, kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking/benign-faced
        zhēnshànměi, truth, goodness and beauty
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

Look up 隐恶扬善 in other dictionaries

Page generated in 0.033401 seconds

If you find this site useful, let me know!