HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 38753
[能言善辯] néngyánshànbiàn glib of tongue (idiom)
eloquent

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Néng/néng, surname Neng, to be able to/to be capable of/ability/capability/able/capable/can...
        kěnéng, might (happen)/possible/probable/possibility/probability/maybe/perhaps/CL:個|个[gè...
        bùnéng, cannot/must not/should not
        nénggòu, [能夠], to be capable of/to be able to/can
        nénglì, capability/capable/able/ability/CL:個|个[gè]
        zhǐnéng, can only/obliged to do sth/to have no other choice
        néngliàng, energy/capabilities
        néngfǒu, whether or not/can it or can't it/is it possible?
        kěnéngxìng, possibility/probability
        jǐnkěnéng, [儘可能], as far as possible/to do one's utmost
        wúnéngwéilì, [無能為力], impotent (idiom)/powerless/helpless
        gōngnéng, function/capability
        néngyuán, energy/power source/CL:個|个[gè]
        běnnéng, instinct
        cáinéng, talent/ability/capacity
        wúnéng, [無能], incompetence/inability/incapable/powerless
        jìnéng, technical ability/skill
        wànnéng, [萬能], omnipotent
        néngnài, ability/capability
        quánnéng, omnipotent/all-round/strong in every area
        zhìnéng, intelligent/able/smart (phone, system, bomb etc)
        wúsuǒbùnéng, [無所不能], omnipotent
        
        tàiyángnéng, [太陽能], solar energy
        wèinéng, cannot/to fail to/unable to
        
        qiánnéng, [潛能], potential/hidden capability
        réngōngzhìnéng, artificial intelligence (AI)
        bùnéngbù, have to/cannot but
        lìsuǒnéngjí, as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability/within...
        jīnéng, [機能], function
        xìngnéng, function/performance
        dīnéng, mental deficiency
        hénéng, nuclear energy
        dīnéngér, [低能兒], subnormal child/mental defective
        tèyìgōngnéng, [特異功能], supernatural power/extra-sensory perception
        tǐnéng, [體能], physical capability/stamina
        nénggàn, [能幹], capable/competent
        
        rènéng, [熱能], heat energy
        yìnéng, [異能], different function
        
        néngrén, capable person/Homo habilis, extinct species of upright East African hominid
        gāonéng, high energy
        àimònéngzhù, [愛莫能助], unable to help however much one would like to (idiom); Although we sympathize, t...
        chěngnéng, to show off one's ability/to boast one's merits
        néngshǒu, expert
        shúnéngshēngqiǎo, with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect
        yuánzǐnéng, atomic energy
        zhínéng, [職能], function/role
        néngshuōhuìdào, [能說會道], can talk really well (idiom); the gift of the gab
        jiénéng, [節能], to save energy/energy-saving
        gōngnéngxìng, functionality
        shuǐnéng, hydroelectric power
        
        
        néngjiàndù, [能見度], visibility
        diànnéng, [電能], electrical energy
        yùbàbùnéng, [欲罷不能], want to stop but can't (idiom, from Analects); find it impossible to give up
        
        
        
        ěrshúnéngxiáng, [耳熟能詳], what's frequently heard can be repeated in detail (idiom)
        guānnéng, function/capability/sense (i.e. the five senses of sight 視|视, hearing 聽|听, smell...
        guāngnéng, light energy (e.g. solar)
        néngyánshànbiàn, [能言善辯], glib of tongue (idiom)/eloquent
        xiàonéng, efficacy/effectiveness
        gāoxìngnéng, high performance
        nénggēshànwǔ, can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents
        
        nánnéngkěguì, [難能可貴], rare and precious/valuable/remarkable
        duōgōngnéng, multi-functional/multi-function
        
        
        
        dòngnéng, [動能], kinetic energy
        
        fúshènéng, [輻射能], radiation energy (e.g. solar)
        shìnéng, [勢能], potential energy
        fēngnéng, [風能], wind power
        jiénéngdēng, [節能燈], compact fluorescent lamp (CFL)
        jīngmíngnénggàn, [精明能幹], able and efficient
        chǎnnéng, [產能], production capacity
        shēngchǎnnénglì, [生產能力], manufacturing ability/production capacity
        néngqūnéngshēn, can bow and submit, or can stand tall (idiom, from Book of Changes); ready to gi...
        quánnéng, [權能], power
        huàxuénéng, [化學能], chemical energy
        
        
        
        
        
        néngdòngxìng, [能動性], initiative/active role
        
        
        
        néngzhěduōláo, [能者多勞], abler people do more work (idiom); It is because you are so capable that we (or ...
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        néngshì, particular abilities/one's forte
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        gèjìnsuǒnéng, [各盡所能], each does his utmost (idiom)/from each according to his means
        
        
        
        
        néngjí, [能級], energy level
        
        

        liúyán, to leave a message/to leave one's comments/message
        éryán, with regard to (preceding phrase)
        huǎngyán, [謊言], lie
        yǔyán, [語言], language/CL:門|门[mén],種|种[zhǒng]
        yán, words/speech/to say/to talk
        yùyán, [預言], to predict/prophecy
        yáoyán, [謠言], rumor
        fāyán, [發言], to make a speech/statement/utterance/CL:個|个[gè]
        shìyán, oath/promise/pledge
        nuòyán, [諾言], promise
        chuányán, [傳言], rumor/hearsay
        yánlùn, [言論], expression of opinion/views/remarks/arguments
        yányǔ/yányu, [言語], words/speech/(spoken) language, to speak/to tell
        zhíyán, forthright speak/to talk bluntly
        kěyán, it may be said
        xuānyán, declaration/manifesto
        húyánluànyǔ, [胡言亂語], babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch
        yíyán, [遺言], words of the deceased/last words of the dying/wisdom of past sages
        liúyán, rumor/gossip/to spread rumors
        
        dàiyánrén, spokesperson
        zìyánzìyǔ, [自言自語], to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize
        fāyánrén, [發言人], spokesperson
        yánxíng, words and actions/what one says and what one does
        míngyán, saying/famous remark
        shíyán, lit. to eat one's words/to break a promise/to go back on one's word/to renege/un...
        tiányánmìyǔ, [甜言蜜語], sweet speech and honeyed words (idiom); hypocritical flattery
        fāyánquán, [發言權], the right of speech
        yáncí, [言辭], words/expression/what one says
        zǒngéryánzhī, [總而言之], in short/in a word/in brief
        yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
        liúyánfēiyǔ, [流言蜚語], rumors and slanders (idiom); gossip/lies and slanders
        yùyánjiā, [預言家], prophet
        yīyánbùfā, [一言不發], to not say a word (idiom)
        zhèngyán, [證言], testimony
        Fāngyán/fāngyán, the first Chinese dialect dictionary, edited by Yang Xiong 揚雄|扬雄[Yáng Xióng] in ...
        miàobùkěyán, too wonderful for words
        yuànyán, complaint
        
        jiǎnéryánzhī, [簡而言之], in a nutshell/to put it briefly
        géyán, maxim
        chàngsuǒyùyán, [暢所欲言], lit. fluently saying all one wants (idiom); to preach freely on one's favorite t...
        yīyánnánjìn, [一言難盡], hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succ...
        zhēnyán, admonition/exhortation/dictum/the biblical Book of Proverbs
        chénmòguǎyán, habitually silent (idiom)/reticent/uncommunicative
        yǔyánxué, [語言學], linguistics
        duànyán, [斷言], to assert/assertion
        wúyán, [無言], to remain silent/to have nothing to say
        bùyánéryù, it goes without saying/it is self-evident
        
        
        qiānyánwànyǔ, [千言萬語], thousands of words (idiom); having a lot of things to say/talking nonstop
        
        yùyán, fable/CL:則|则[zé]
        zhēnyán, true statement/incantation (translates Sanskrit: dharani 陀羅尼|陀罗尼)
稿         
        xiányánsuìyǔ, [閑言碎語], idle gossip/irrelevant nonsense/slanderous rumor
        zhíyánbùhuì, [直言不諱], straight talk, nothing taboo (idiom); frank and straightforward/to speak bluntly...
        wūyánhuìyǔ, [污言穢語], filthy speech/obscenities
        
        
        yántán, [言談], discourse/words/utterance/what one says/manner of speech
        chūyánbùxùn, [出言不遜], to speak rudely
        yánbùyóuzhōng, to say sth without meaning it (idiom); to speak tongue in cheek/saying one thing...
        
        yángyán, [揚言], to put about (a story, plan, threat etc)/to let it be known (esp. of threat or m...
        wēiyánsǒngtīng, [危言聳聽], frightening words to scare people (idiom); alarmist talk/reds under the beds
        nányánzhīyǐn, [難言之隱], a hidden trouble hard to mention (idiom)/sth too embarrassing to mention/an emba...
        yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
        bùyánzìmíng, self-evident; needing no explanation (idiom)
        míngzhèngyánshùn, [名正言順], right and proper/authoritative and fair/(modified from Confucian Analects) with ...
        zhìlǐmíngyán, wise saying/words of wisdom
        èyán, [惡言], evil tongue/malicious talk
        
        yáncí, [言詞], variant of 言辭|言辞[yán cí]
        yánguòqíshí, [言過其實], to exaggerate/to overstate the facts
        jiǎnyánzhī, [簡言之], in simple terms/to put things simply/briefly
        chángyán, common saying
        huànyánzhī, [換言之], in other words
        shīyán, slip of the tongue/indiscretion/to blurt out a secret
        
        yánqíngxiǎoshuō, [言情小說], romantic fiction
        
        dàyánbùcán, [大言不慚], to boast shamelessly/to talk big
        qiányán, preface/forward/introduction
        
        sānyánliǎngyǔ, [三言兩語], in a few words (idiom); expressed succinctly
        yánjiǎnyìgāi, [言簡意賅], concise and comprehensive (idiom)
        
        
        
        
        wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
        
        yībānéryán, generally speaking
        jīnyùliángyán, gems of wisdom (idiom); priceless advice
        
        néngyánshànbiàn, [能言善辯], glib of tongue (idiom)/eloquent
        zhǐyánpiànyǔ, [只言片語], just a word or two (idiom); a few isolated phrases
        
        yīyányīxíng, every word and action (idiom)
        yánéryǒuxìn, to speak and keep one's promise (idiom); as good as one's word
        yánchuán, [言傳], to convey in words
        fèifǔzhīyán, words from the bottom of one's heart
        yāoyán, heresy
        chūyán, to speak/words
        xùyán, preface/introductory remarks/preamble/prelude
        xiányánxiányǔ, [閒言閒語], idle gossip
        
        
        guǎyán, taciturn/reticent
        yìyúyánbiǎo, [溢於言表], to exhibit one's feelings in one's speech
簿         liúyánbù, visitor's book/CL:本[běn]
        yǐnyán, foreword/introduction
        jìnyán, [進言], to put forward a suggestion (to sb in a senior position)/to offer a word of advi...
        
        chányán, [讒言], slander/slanderous report/calumny/false charge
        
        
        huāyánqiǎoyǔ, [花言巧語], graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words/cheating whe...
        
        xìyán, [戲言], joking matter/to go back on one's words
        yīyánjiǔdǐng, one word worth nine sacred tripods (idiom); words of enormous weight
        yánchuánshēnjiào, [言傳身教], to teach by words and example (idiom)
        zhōngyán, loyal advice/sincere advice
        lěngyánlěngyǔ, [冷言冷語], cold words and sarcastic comments (idiom); to mock and ridicule
        shēngyán, [聲言], profess/pronouncement/declare/declaration
        kǒuchūkuángyán, to speak conceited nonsense/to come out with arrogant claptrap
        kuángyán, ravings/delirious utterances/kyōgen (a form of traditional Japanese comic theate...
        
        
        zhuìyán, [贅言], superfluous words/unnecessary detail
        yánbùjíyì, [言不及義], to talk nonsense (idiom)/frivolous talk
        háoyánzhuàngyǔ, [豪言壯語], bold, visionary words
        
        
        
        
        
        
        bùyánbùyǔ, [不言不語], to not say a word (idiom)/to keep silent
        
        shíyánérféi, lit. to grow fat eating one's words (idiom)/fig. not to live up to one's promise...
        
        yánmíng, to state clearly
        
        dǎoyán, [導言], introduction/preamble
        zhàngyìzhíyán, [仗義執言], to speak out for justice (idiom); to take a stand on a matter of principle
        
        
        tóngyánwújì, [童言無忌], children's words carry no harm (idiom)
        wàngyán, lies/wild talk/to tell lies/to talk nonsense/fantasy (literature)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        yánxíngyīzhì, word and actions coincide (idiom); to live up to one's word/to match words with ...
        míngyán, [銘言], motto/slogan
        
        
        
        
        

        císhàn, benevolent/charitable
        shàn, good (virtuous)/benevolent/well-disposed/good at sth/to improve or perfect
        shànliáng, good and honest/kind-hearted
        yǒushàn, friendly
        shànyú, [善於], to be good at/to be adept at
        gǎishàn, to make better/to improve/CL:個|个[gè]
        shànshì, good deeds
        shànyì, goodwill/benevolence/kindness
        wánshàn, perfect/to make perfect/to improve
        héshàn, good-natured
        císhànjiā, philanthropist/humanitarian/charity donor
        wěishàn, [偽善], hypocritical
        shànxīn, kindness/benevolence/philanthropy/virtuous intentions
        shànjiěrényì, understanding people's views (idiom); fair and considerate
        tuǒshàn, appropriate/proper
        shànhòu, [善後], to deal with the aftermath (arising from an accident)/funeral arrangements/repar...
        shàndài, to treat well
        shànè, [善惡], good and evil/good versus evil
        xíngshàn, to do good works/to be merciful
        
        
        
        jìnshànjìnměi, [盡善盡美], perfect (idiom); perfection/the best of all possible worlds/as good as it gets
        bùshàn, bad/ill/not good at/not to be pooh-poohed/quite impressive
        
        shànbiàn, [善變], fickle/mercurial/changeable/capricious/to be apt to change
        
        lèshànhàoshī, [樂善好施], kind and charitable
        shànrén, philanthropist/charitable person/well-doer
        
        
        shànshǐshànzhōng, [善始善終], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
        
        yǔrénwéishàn, [與人為善], to be of service to others/to help others/benevolent
        
        
        
        duōduōyìshàn, the more the better
        
        néngyánshànbiàn, [能言善辯], glib of tongue (idiom)/eloquent
        
        nénggēshànwǔ, can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents
        shànyòng, be good at using something
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shànwàng, forgetful/amnesia
        
        
        měishàn, beautiful and good
        
        liángshàn, good
        
        
        
        xúnxúnshànyòu, [循循善誘], to guide patiently and systematically (idiom)
        
        
        
        
        
        Yǒngshàn, Yongshan county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan
        shànnánxìnnǚ, lay practitioners of Buddhism
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        címéishànmù, kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking/benign-faced
        zhēnshànměi, truth, goodness and beauty
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        biànhù, [辯護], to speak in defense of/to argue in favor of/to defend/to plead
        biàn, [辯], to dispute/to debate/to argue/to discuss
        biànlùn, [辯論], debate/argument/to argue over/CL:場|场[chǎng],次[cì]
        
        biànjiě, [辯解], to explain/to justify/to defend (a point of view etc)/to provide an explanation/...
        zhēngbiàn, [爭辯], a dispute/to wrangle
        kàngbiàn, [抗辯], to counter accusations/to protest/to remonstrate/to retort/to plead/to demur/a p...
        biànhùrén, [辯護人], defender/defending counsel
        jiǎobiàn, [狡辯], to quibble
        biànchēng, [辯稱], to argue (that)/to allege/to dispute/to plead (e.g. not guilty)
        biànbó, [辯駁], to dispute/to refute
        xióngbiàn, [雄辯], eloquent/oratory/rhetoric
        dábiàn, [答辯], to reply (to an accusation)/to defend one's dissertation
        shēnbiàn, [申辯], to defend oneself/to rebut a charge
        
        guǐbiàn, [詭辯], specious arguments/sophistry
        
        biànbái, [辯白], to offer an explanation/to plead innocence/to try to defend oneself
        néngyánshànbiàn, [能言善辯], glib of tongue (idiom)/eloquent
        biànzhèngfǎ, [辯證法], dialectics/dialectic or Socratic method of debate
        
        biànzhèng, [辯證], to investigate/dialectical
        biàncái, [辯才], eloquence
        fēnbiàn, [分辯], to explain the facts/to defend against an accusation
        
        
        
        qiǎobiàn, [巧辯], to argue skillfully or plausibly/rhetoric

Look up 能言善辩 in other dictionaries

Page generated in 0.043923 seconds

If you find this site useful, let me know!