HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[難逃法網] nántáofǎwǎng It is hard to escape the dragnet of the law
the long arm of the law

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        nán/nàn, [難], difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good, disaster/distress/to sc...
        nándào, [難道], don't tell me .../could it be that...?
        kùnnan, [困難], difficult/challenging/straitened circumstances/difficult situation
        nányǐzhìxìn, [難以置信], hard to believe/incredible
        nánguò, [難過], to feel sad/to feel unwell/(of life) to be difficult
        nányǐ, [難以], hard to (predict, imagine etc)
        jiānnán, [艱難], difficult/hard/challenging
        zāinàn, [災難], disaster/catastrophe
        nánkān, [難堪], hard to take/embarrassed
        nánshòu, [難受], to feel unwell/to suffer pain/to be difficult to bear
        nánguài, [難怪], (it's) no wonder (that...)/(it's) not surprising (that)
        nánwàng, [難忘], unforgettable
        nándù, [難度], trouble/problem
        
        nánguān, [難關], difficulty/crisis
        wéinán, [為難], to feel embarrassed or awkward/to make things difficult (for someone)/to find th...
        nándé, [難得], seldom/rare/hard to come by
        nántí, [難題], difficult problem
        bìnànsuǒ, [避難所], refuge/asylum
        nànmín, [難民], refugee
        kǔnàn, [苦難], suffering
        nánwéiqíng, [難為情], embarrassed
        yùnàn, [遇難], to perish/to be killed
        nánmiǎn, [難免], hard to avoid/difficult to escape from/will inevitably
        bìnàn, [避難], refuge/to take refuge/to seek asylum (political etc)
        nánwén, [難聞], unpleasant smell/stink
        nánkàn, [難看], ugly/unsightly
        nányǐrěnshòu, [難以忍受], hard to endure/unbearable
        mónàn, [磨難], a torment/a trial/tribulation/a cross (to bear)/well-tried
齿         nányǐqǐchǐ, [難以啟齒], to be too embarrassed to mention sth (idiom)/to find it hard to speak about sth
        qiānzǎinánféng, [千載難逢], extremely rare (idiom)/once in a blue moon
        
        shòunàn, [受難], to suffer a calamity/to suffer (e.g. under torture)/distress
退         jìntuìliǎngnán, [進退兩難], no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma/trapp...
        nànmínyíng, [難民營], refugee camp
        
        nánchī, [難吃], unpalatable
怀         
        zénàn, [責難], to censure
        nánchu, [難處], trouble/difficulty/problem
        wēinàn, [危難], calamity
        nánbǎo, [難保], hard to say/can't guarantee/difficult to protect/difficult to preserve
        nántīng, [難聽], unpleasant to hear/coarse/vulgar/offensive/shameful
        diāonàn, [刁難], to be hard on sb/to deliberately make things difficult
        kōngnàn, [空難], air crash/aviation accident or incident
        nándǎo, [難倒], to baffle/to confound/to stump
        yīyánnánjìn, [一言難盡], hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succ...
        
        zàisuǒnánmiǎn, [在所難免], to be unavoidable (idiom)
        nánchǎn, [難產], difficult birth/(fig.) difficult to achieve
        nándǒng, [難懂], difficult to understand
        
        huànnàn, [患難], trials and tribulations
        
        liǎngnán, [兩難], dilemma/quandary/to face a difficult choice
        
        dànànbùsǐ, [大難不死], to just escape from calamity
        
        fānàn, [發難], to rise in revolt/to raise difficult questions
        
        luònàn, [落難], to meet with misfortune/to fall into dire straits
        qiǎngrénsuǒnán, [強人所難], to force someone to do something
        nányánzhīyǐn, [難言之隱], a hidden trouble hard to mention (idiom)/sth too embarrassing to mention/an emba...
        hǎinàn, [海難], perils of the sea
        qǐnshínánān, [寢食難安], lit. cannot rest or eat in peace (idiom)/fig. extremely worried and troubled
        xùnnàn, [殉難], to sacrifice oneself in a just cause/a victim of a disaster
        chūnántí, [出難題], to raise a tough question
        qíhǔnánxià, [騎虎難下], if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfw...
        fànnán, [犯難], to feel embarrassed/to feel akward
        
        jiénàn, [劫難], calamity
        nándiǎn, [難點], difficulty
        
        
        yínán, [疑難], hard to understand/difficult to deal with/knotty/complicated
        nánshàngjiānán, [難上加難], extremely difficult/even more difficult
        
        cùnbùnánxíng, [寸步難行], unable to move a single step (idiom)/to be in an (extremely) difficult situation
        
        sǐnànzhě, [死難者], victim of an accident/casualty/martyr for one's country
        
        miǎnwéiqínán, [勉為其難], to tackle a difficult job (idiom)/to do sth reluctantly
        táonàn, [逃難], to run away from trouble/to flee from calamity/to be a refugee
        
        
        
        nánnéngkěguì, [難能可貴], rare and precious/valuable/remarkable
        gāonán, [高難], extremely difficult/hard and dangerous/challenging
        línàn, [罹難], to die in an accident or disaster/to be killed
        jiānnánxiǎnzǔ, [艱難險阻], untold dangers and difficulties (idiom)
退         zhīnánértuì, [知難而退], to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back ...
        sǐnàn, [死難], to die in an accident/to die for a just cause
        fēinàn, [非難], reproof/blame
        
        jiùnán, [救難], to rescue/rescue (operation, workers)
        wànnán, [萬難], countless difficulties/extremely difficult/against all odds
        duōzāiduōnàn, [多災多難], to be plagued with misfortunes/precarious
        nánshěnánfēn, [難捨難分], loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
        qìngzhúnánshū, [罄竹難書], so many that the bamboo slats have been exhausted/innumerable crimes (idiom)/see...
        páiyōujiěnàn, [排憂解難], to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom)
        shòunànzhě, [受難者], sufferer/a victim of a calamity/a person in distress
        nánwei, [難為], to bother/to press sb, usu. to do sth/it's a tough job/sorry to bother you (poli...
        zāonàn, [遭難], to run into misfortune
        
        
        
        chāchìnánfēi, [插翅難飛], lit. even given wings, you couldn't fly (idiom); fig. impossible to escape
        
        
        
        
        nánxiōngnándì/nànxiōngnàndì, [難兄難弟], lit. hard to differentiate between elder and younger brother (idiom)/fig. one is...
        gūzhǎngnánmíng, [孤掌難鳴], It's hard to clap with only one hand./It takes two to tango/It's difficult to ac...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        huànnànzhījiāo, [患難之交], a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
        
        jínàn, [急難], misfortune/crisis/grave danger/critical situation/disaster/emergency/to be zealo...
        
        nánjiěnánfēn, [難解難分], hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved/locked in battle
        
        
        nánshěnánlí, [難捨難離], loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
        
        

        táo, to escape/to run away/to flee
        táopǎo, to flee from sth/to run away/to escape
        táozǒu, to escape/to flee/to run away
        táobì, to escape/to evade/to avoid/to shirk
        táotuō, [逃脫], to run away/to escape
        táolí, [逃離], to run out/to escape
        táofàn, escaped criminal/fugitive from the law (criminal suspect on the run)
        táowáng, to flee/flight (from danger)/fugitive
        táoyì, to escape/to run away/to abscond
        táomìng, to escape/to flee/to run for one's life
        táoshēng, to flee for one's life
        zàitáo, to be at large (of a criminal)
        qiántáo, [潛逃], to abscond/to slink off
        táobīng, army deserter
        táowángzhě, runaway
        táokè, [逃課], to skip class
        táoxué, [逃學], to play truant/to cut classes
        tuōtáo, [脫逃], to run away/to escape
        sǐlǐtáoshēng, [死裡逃生], mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape/to survive by the skin of o...
        táozhīyāoyāo, to escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crim...
        táoshuì, [逃稅], to evade a tax
        pàntáo, to defect/to desert/to betray and flee
        chūtáo, to run away/to flee (the country)
        táocuàn, [逃竄], to run away/to flee in disarray
        táowǎng, to run away/to go into exile
        
        luòhuāngértáo, to flee in defeat/to bolt
        táonàn, [逃難], to run away from trouble/to flee from calamity/to be a refugee
        bēntáo, to flee/to run away
        
        wàitáo, to flee abroad/to run away/to desert/outflow
        cuàntáo, [竄逃], to flee in disorder/to scurry off
        
        
        
        
        táodùn, to escape/to disappear

        wúfǎ, [無法], unable/incapable
        bànfǎ, [辦法], means/method/way (of doing sth)/CL:條|条[tiáo],個|个[gè]
        fǎ/Fǎ, [㳒]/[灋], variant of 法[fǎ], France/French/abbr. for 法國|法国[Fǎ guó]/Taiwan pr. [Fà], law/met...
        xiǎngfǎ, way of thinking/opinion/notion/to think of a way (to do sth)/CL:個|个[gè]
        fāngfǎ, method/way/means/CL:個|个[gè]
        fǎguān, judge (in court)
        fǎlǜ, law/CL:條|条[tiáo], 套[tào], 個|个[gè]
        fǎtíng, court of law
        Fǎguó, [法國], France/French
        kànfǎ, way of looking at a thing/view/opinion/CL:個|个[gè]
        mófǎ, enchantment/magic
        shuōfǎ/shuōfa, [說法], to expound Buddhist teachings, way of speaking/wording/formulation/one's version...
        fēifǎ, illegal
        héfǎ, lawful/legitimate/legal
        méifǎ, [沒法], at a loss/unable to do anything about it/to have no choice
        fǎyuàn, court of law/court
        Fǎyǔ, [法語], French (language)
        wéifǎ, [違法], illegal/to break the law
        zuòfǎ, way of handling sth/method for making/work method/recipe/practice/CL:個|个[gè]
        fǎyī, [法醫], forensic investigator/forensic detective
        shèfǎ, [設法], to try/to make an attempt/to think of a way (to accomplish sth)
        shǒufǎ, technique/trick/skill
        liáofǎ, [療法], therapy/treatment
        zhífǎ, [執法], to enforce a law/law enforcement
        sīfǎ, judicial/(administration of) justice
        fǎàn, bill/proposed law
        xiāoyáofǎwài, [逍遙法外], unfettered and beyond the law (idiom); evading retribution/getting away with it ...
        fǎzi, way/method/Taiwan pr. [fá zi]
        xiànfǎ, [憲法], constitution (of a country)/CL:部[bù]
        fànfǎ, to break the law
        fǎzé, [法則], law/rule/code
        fǎxuéyuàn, [法學院], law school
        fǎshī, [法師], one who has mastered the sutras (Buddhism)
        fǎjǐng, bailiff
        Sīfǎbù, Ministry of Justice (PRC etc)/Justice Department (USA etc)
        Fǎshì/fǎshì, French style, rule/method/model
        xiǎngfāngshèfǎ, [想方設法], to think up every possible method (idiom); to devise ways and means/to try this,...
        fǎlìng, decree/ordinance
        fǎdìng, legal/statutory/rightful
        fǎguī, [法規], legislation/statute
        suànfǎ, arithmetic/algorithm/method of calculation
        Fǎlánkè, [法蘭克], the Franks (Germanic people who arrived in Europe from 600 AD and took over Fran...
西         fǎxīsī, fascist (loanword)
        
        shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
        Fǎlālì, Ferrari
        lìfǎ, to enact laws/to legislate/legislation
        qiāngfǎ, [槍法], marksmanship
        fǎlǎo, pharaoh (loanword)
        xìfǎ, [戲法], magic trick
        āěrfǎ, [阿爾法], alpha (Greek letter Αα)
        yǔfǎ, [語法], grammar
        fǎláng, franc/CL:個|个[gè]
西         Fǎlánxī, [法蘭西], France
        
        jūnshìfǎtíng, [軍事法庭], court-martial/military tribunal
        shǒufǎ, to abide by the law
        fǎdiǎn, legal code/statute
        héfǎhuà, to legalize/to make legal/legalization
        
        Bīnxīfǎníyàzhōu, [賓夕法尼亞州], Pennsylvania
        dàfǎguān, grand justice/high court justice/supreme court justice
        fǎlì, magic power
        yīfǎ, legal (proceedings)/according to law
        fǎlán, [法蘭], flange (loanword)
        zuìgāofǎyuàn, supreme court
        dǎfǎ, to play (a card)/to make a move in a game
        wúfǎwútiān, [無法無天], regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick/undisciplined an...
        fǎshù, [法術], magic
        Fǎlánkèfú, [法蘭克福], Frankfurt (Germany)
        Bùfǎluó, [布法羅], Buffalo, New York state
        bùfǎ, footwork
        fǎlánróng, [法蘭絨], flannel (loanword)/Taiwan pr. [fà lán róng]
        fǎzhì/Fǎzhì, [法製], legal system and institutions, made in France
        
        biànxìfǎ, [變戲法], to perform conjuring tricks/to conjure/to juggle
西         
        shūfǎ, [書法], calligraphy/handwriting/penmanship
        xíngfǎ, criminal law
        fǎxué, [法學], law/legal studies
        
        
        Fǎwǎng/fǎwǎng, [法網], French Open (tennis tournament), the net of justice/rigorous process of the law/...
        wénfǎ, grammar
        
        zhàngyǎnfǎ, diversionary tactic/smokescreen
        
        
        Fǎwén, French language
        
        fǎbǎo, [法寶], Buddha's teaching/Buddhist monk's apparel, staff etc/(Daoism) magic weapon/talis...
        zuòfǎ, course of action/method of doing sth/practice/modus operandi
        fúfǎ, to be executed
        fǎrén, legal person/corporation/see also 自然人[zì rán rén]
        héfǎxìng, legitimacy
        bùfǎ, lawless/illegal/unlawful
        bīngfǎ, art of war/military strategy and tactics
        
        
        
        fǎshì, religious ceremony/ritual
        fǎyīxué, [法醫學], forensics
        Bèiěrfǎsītè, [貝爾法斯特], Belfast, capital of Northern Ireland
        jūnfǎ, [軍法], martial law
        
        quánfǎ, boxing/fighting technique
西         Lùxīfǎ, Lucifer (Satan's name before his fall in Jewish and Christian mythology)
        chúfǎ, division (math.)
        zhèngfǎ, to execute/the law
        tífǎ, wording (of a proposal)/formulation/viewpoint (on an issue)/(one of eight method...
·         
        
        jiāfǎ, addition
        jījiàngfǎ, [激將法], indirect, psychological method of getting sb to do as one wishes (e.g. questioni...
        fǎyǎn, discerning eye
        chīfǎ, way of eating/how something is eaten/how a dish is prepared/the way a dish is to...
        Fǎháng, Air France
        Fǎlándésī, [法蘭德斯], Flanders, region (state) of Belgium 比利時|比利时[Bǐ lì shí]
        zhǐfǎ, (music) fingering/(TCM) manipulation of acupuncture needles/(keyboard) typing te...
西         Bīnxīfǎníyà, [賓西法尼亞], Pennsylvania/also written 賓夕法尼亞|宾夕法尼亚
        wángfǎ, the law/the law of the land/the law of a state (in former times)/criterion
        xiànshēnshuōfǎ, [現身說法], to talk from one's personal experience/to use oneself as an example
        xiěfǎ, [寫法], style of writing (literary style)/way of writing a character/spelling
        guójìfǎ, [國際法], international law
        
        
        shuìfǎ, [稅法], tax code/tax law
        chéngfǎbiǎo, multiplication table
        chéngfǎ, multiplication
        
        
        
        yuēfǎsānzhāng, [約法三章], to agree on three laws (idiom)/three-point covenant/(fig.) preliminary agreement...
        
        
        yǐshēnshìfǎ, [以身試法], to challenge the law (idiom)/to knowingly violate the law
        
        fǎmén, [法門], gate to enlightment (Buddhism)/Buddhism/way/method/(old) south gate of a palace
        chàngfǎ, singing style/singing method
        jìfǎ, technique/method
        
        
        Fǎlánsī, [法蘭斯], France (phonetic transliteration)
        sīfǎquán, [司法權], jurisdiction
        
        
        
        hùfǎ, [護法], to keep the law/to protect Buddha's teachings/protector of Buddhist law (i.e. te...
        
        Fǎguórén, [法國人], Frenchman/French person
西         
        Hǎifǎ, Haifa (city in Israel)
·         
·         
        biànzhèngfǎ, [辯證法], dialectics/dialectic or Socratic method of debate
        fǎyī, robe of a Buddhist priest/ceremonial garment of a Daoist priest/robe of a judge,...
        fǎzhì, rule of law/to rule by law
        
        rúfǎpáozhì, [如法炮製], lit. to follow the recipe (idiom)/fig. to follow a set pattern
·         
        
        bùfǎfènzǐ, lawbreakers/offenders
        dúfǎ, [讀法], reading/pronunciation (of a Chinese character)
        
        Hālìfǎkèsī, Halifax (name)/Halifax city, capital of Nova Scotia, Canada/Halifax, town in Wes...
        
        fǎlā, farad, SI unit of electrical capacitance (loanword)
        
        
        
·         
        yòngfǎ, usage
        jiǎnfǎ, [減法], subtraction
        
        mínfǎ, civil law
·         
        
        
        
        
        
        
        fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
        
        lìfǎ, [曆法]/[歷法], calendar science/calendar system, variant of 曆法|历法 calendar
        
        jiěfǎ, solution (to a math problem)/method of solving
        tānzāngwǎngfǎ, [貪贓枉法], corruption and abuse of the law (idiom); to take bribes and bend the law
·         
        
        
        Fǎlādì, Faraday (name)/Michael Faraday (1791-1867), British experimental physicist promi...
·         
        mùwúfǎjì, [目無法紀], with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding ...
        
·         
        
        guófǎ, [國法], national law
        
        
        jùfǎ, syntax
        zhīfǎfànfǎ, to know the law and break it (idiom); consciously going against the rules
        
        
·         
        fófǎ, Dharma (the teachings of the Buddha)/Buddhist doctrine
        gōngsīfǎ, corporations law
        jiàoxuéfǎ, [教學法], teaching method/pedagogics
        
        
西         
        
        
        shīfǎ, to implement the law/to perform sorcery
        
        
        
        wéifǎluànjì, [違法亂紀], to break the law and violate discipline (idiom)
        hūnyīnfǎ, marriage law
        
·         
        
        fǎlǐ, legal principle/jurisprudence
        
        fázhèng, law and government/law and politics
        
        
        
        
        zìránfǎ, natural law
        
        
·         
        
        
        jiāfǎ, the rules and discipline that apply within a family/stick used for punishing chi...
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        fāngfǎlùn, [方法論], methodology/Discours de la méthode by René Descartes 笛卡兒|笛卡儿[Dí kǎ ér], 1637
        
        bǐfǎ, [筆法], technique of writing/calligraphy/or drawing
        
        
        
·         
        
        zhèngfǎ, political law/politics and law
        
        
        fǎjì, [法紀], law and order/rules and discipline
        jīběnfǎ, basic law (constitutional document)
        sùsòngfǎ, [訴訟法], procedural law
·         
        xiàofǎ, to imitate/to follow the example of
        
        pǔfǎ, to promote knowledge of laws/rights awareness
        
        
·         
西·         
        
        lìfǎwěiyuán, [立法委員], member of the Legislative Yuan (Tw)
        
        
        
        
        wùlǐliáofǎ, [物理療法], physiotherapy/physical therapy
        pēngrènfǎ, [烹飪法], cuisine/culinary art/cookery/recipe
··         
        sānjiǎofǎ, trigonometry (math.)
        
        
        
        
        
·         
        
        
        fǎxuéjiā, [法學家], jurist/member of the pre-Han legalist school
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        zǔzhīfǎ, [組織法], organic law
        
        
        
        
        
        huàfǎ, [畫法], painting technique/drawing method
        
        
        
        
        Fǎtǎhè, Fatah, Palestinian organization
        
        
        
        
        xíguànfǎ, [習慣法], customary law/common law
        
西·         
        
        
        
·         
·         
        zhànfǎ, [戰法], military strategy
        
·         
··         
        
        
        shūfǎjiā, [書法家], calligrapher
        
        
        Fǎdìmǎ, [法蒂瑪], Fatimah (name)
·         
        
        
        
·         
·         
        jiàofǎ, teaching method/teachings/doctrine
        
        Fǎjūn, [法軍], French army
·         
        tǔfǎ, traditional method
·         
        Ālāfǎtè, Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Pales...
        
·         
        
        défǎ, (doing sth) in the right way/suitable/properly
        
·         
        
        
        
·         
·         
        lìfǎhuì, [立法會], legislative council/LegCo (Hong Kong)
        
·         
        
·         Āěrfǎ·Luómìōu, [阿爾法·羅密歐], Alfa Romeo
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
西·         
        zhífǎrúshān, [執法如山], to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly
        
        
        
        
        
        
        biànfǎ, [變法], to change the laws/political reform/unconventional method
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
··         
·         
        
        
        xùnsīwǎngfǎ, to bend the law in order to favor one's relatives or associates (idiom)
        BùjīnàFǎsuǒ, [布基納法索], Burkina Faso
        
线         fǎxiàn, [法線], normal line to a surface
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        lǐfǎ, [禮法], etiquette/ceremonial rites
        
        
        
        
        
··         
        
        
        rénmínfǎyuàn, people's court (of law)/people's tribunal
·         
        
        
        
··         
·         
        
        
西         
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        chéngwénfǎ, statute
        
·         
        Tèlāfǎěrjiā, [特拉法爾加], Trafalgar
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Fǎlánkèlín, [法蘭克林], Franklin (name)/Benjamin Franklin (1706-1790)
·         
        
        
        
        
        
        
        fǎhào, [法號], name in religion (of Buddhist or Daoist within monastery)
        
        
        fǎchǎng, [法場], execution ground
        
        
·         
        
·         
·         
·         
西         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        fǎdìngrénshù, [法定人數], quorum
        
        
        yuēfǎ, [約法], temporary law/provisional constitution
        
        
        
·         
        Fǎlèsī, Perez (son of Judah)
        
        
·         
        
·西·         
        
        hétongfǎ, contract law
        

        Wǎngluò/wǎngluò, [網絡], Internet, network (computing, telecommunications, transport etc)
        wǎngshàng, [網上], online
        wǎngzhàn, [網站], website/network station/node
        wǎng, [網], net/network
        wǎngqiú, [網球], tennis/tennis ball/CL:個|个[gè]
        shàngwǎng, [上網], to go online/to connect to the Internet/(of a document etc) to be uploaded to th...
        Hùliánwǎng, [互聯網], Internet
        wǎngyè, [網頁], web page
        
        tiěsīwǎng, [鐵絲網], wire netting/CL:道[dào]
        shìwǎngmó, [視網膜], retina
        Yīntèwǎng, [因特網], Internet
        zhīzhūwǎng, [蜘蛛網], cobweb/spider web
        diànwǎng, [電網], electrical network
        yīwǎngdǎjìn, [一網打盡], lit. to catch everything in the one net (idiom)/fig. to scoop up the whole lot/t...
        
        wǎnglù, [網路], network (computer, telecom)/Internet/Taiwanese term for 網絡|网络[wǎng luò]
        wǎngzhǐ, [網址], website/web address/URL
        luówǎng, [羅網], net/fishing net/bird net
        luòwǎng, [落網], (of a bird, fish etc) to be caught in a net/(of a tennis ball) to hit the net/(o...
        wǎnggé, [網格], grid/mesh/lattice
        wǎngbā, [網吧], Internet café
        wǎngqiúchǎng, [網球場], tennis court
        xīnwénwǎng, [新聞網], news agency
        liánwǎng, [聯網], network/cyber-
        qíngwǎng, [情網], snare of love
广         guǎngbōwǎng, [廣播網], network
        Fǎwǎng/fǎwǎng, [法網], French Open (tennis tournament), the net of justice/rigorous process of the law/...
        
        
        wǎngkāiyīmiàn, [網開一面], open the net on one side (idiom); let the caged bird fly/to give one's opponent ...
        yúwǎng, [魚網], variant of 漁網|渔网[yú wǎng]
        zhūwǎng, [蛛網], spider web/cobweb
        
        wǎngyǎn, [網眼], mesh
        yúwǎng, [漁網], fishing net/fishnet
        wǎngyǒu, [網友], online friend/Internet user
        
        ānquánwǎng, [安全網], safety net
        
        fàwǎng, [髮網], hairnet
        sāwǎng, [撒網], to throw a net
        wǎngqiúsài, [網球賽], tennis match/tennis competition/CL:場|场[chǎng]
        tiānluódìwǎng, [天羅地網], inescapable net (idiom)/trap/dragnet
        
        jiàndiéwǎng, [間諜網], spy network
        lánwǎng, [攔網], to intercept at the net (volleyball, tennis etc)/to block
        
        sīwǎng, [絲網], silk screen/screen (printing)
        
        wǎngmó, [網膜], retina (anatomy)
        júyùwǎng, [局域網], local area network (LAN)
        wǎngluó, [網羅], net for fishing or bird catching/(fig.) fetters/to snare (a valuable new team me...
        
        
        
        
        wǎngkǎ, [網卡], network adapter card (computing)
        
        qiúwǎng, [球網], net (for ball games)
        
        
        yúsǐwǎngpò, [魚死網破], lit. either the fish dies or the net splits/a life and death struggle (idiom)
        tuōwǎng, [拖網], dragnet/trawl/trawlnet
        tiānwǎnghuīhuī, [天網恢恢], lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)...
        wǎngdiǎn, [網點], node in a network/branch/website
        
        
        
        
        Wǎngtōng, [網通], China Netcom (CNC), former telecommunication service provider in PRC
        
        
        
        
        diànhuàwǎng, [電話網], telephone network
        
        
        
        wǎngdài, [網袋], string bag/mesh bag/net bag
        
        
        wǎngmín, [網民], web user/netizen
        wǎngjià, [網架], rack
        
广         guǎngyùwǎng, [廣域網], wide area network/WAN
        
        
        
        
        
        
        
        

Look up 难逃法网 in other dictionaries

Page generated in 0.307004 seconds

If you find this site useful, let me know!