HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 12408
[難以忍受] nányǐrěnshòu hard to endure
unbearable

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        nán/nàn, [難], difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good, disaster/distress/to sc...
        nándào, [難道], don't tell me .../could it be that...?
        kùnnan, [困難], difficult/challenging/straitened circumstances/difficult situation
        nányǐzhìxìn, [難以置信], hard to believe/incredible
        nánguò, [難過], to feel sad/to feel unwell/(of life) to be difficult
        nányǐ, [難以], hard to (predict, imagine etc)
        jiānnán, [艱難], difficult/hard/challenging
        zāinàn, [災難], disaster/catastrophe
        nánkān, [難堪], hard to take/embarrassed
        nánshòu, [難受], to feel unwell/to suffer pain/to be difficult to bear
        nánguài, [難怪], (it's) no wonder (that...)/(it's) not surprising (that)
        nánwàng, [難忘], unforgettable
        nándù, [難度], trouble/problem
        
        nánguān, [難關], difficulty/crisis
        wéinán, [為難], to feel embarrassed or awkward/to make things difficult (for someone)/to find th...
        nándé, [難得], seldom/rare/hard to come by
        nántí, [難題], difficult problem
        bìnànsuǒ, [避難所], refuge/asylum
        nànmín, [難民], refugee
        kǔnàn, [苦難], suffering
        nánwéiqíng, [難為情], embarrassed
        yùnàn, [遇難], to perish/to be killed
        nánmiǎn, [難免], hard to avoid/difficult to escape from
        bìnàn, [避難], refuge/to take refuge/to seek asylum (political etc)
        nánwén, [難聞], unpleasant smell/stink
        nánkàn, [難看], ugly/unsightly
        nányǐrěnshòu, [難以忍受], hard to endure/unbearable
        mónàn, [磨難], a torment/a trial/tribulation/a cross (to bear)/well-tried
齿         nányǐqǐchǐ, [難以啟齒], to be too embarrassed to mention sth (idiom)/to find it hard to speak about sth
        qiānzǎinánféng, [千載難逢], extremely rare (idiom)/once in a blue moon
        
        shòunàn, [受難], to suffer a calamity/to suffer (e.g. under torture)/distress
退         jìntuìliǎngnán, [進退兩難], no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma/trapp...
        nànmínyíng, [難民營], refugee camp
        
        nánchī, [難吃], unpalatable
怀         
        zénàn, [責難], to censure
        nánchu, [難處], trouble/difficulty/problem
        wēinàn, [危難], calamity
        nánbǎo, [難保], hard to say/can't guarantee/difficult to protect/difficult to preserve
        nántīng, [難聽], unpleasant to hear/coarse/vulgar/offensive/shameful
        diāonàn, [刁難], to be hard on sb/to deliberately make things difficult
        kōngnàn, [空難], air crash/aviation accident or incident
        nándǎo, [難倒], to baffle/to confound/to stump
        yīyánnánjìn, [一言難盡], hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succ...
        
        zàisuǒnánmiǎn, [在所難免], to be unavoidable (idiom)
        nánchǎn, [難產], difficult birth
        nándǒng, [難懂], difficult to understand
        
        huànnàn, [患難], trials and tribulations
        
        liǎngnán, [兩難], dilemma/quandary
        
        dànànbùsǐ, [大難不死], to just escape from calamity
        
        fānàn, [發難], to rise in revolt/to raise difficult questions
        
        luònàn, [落難], to meet with misfortune/to fall into dire straits
        qiǎngrénsuǒnán, [強人所難], to force someone to do something
        nányánzhīyǐn, [難言之隱], a hidden trouble hard to mention (idiom)/sth too embarrassing to mention/an emba...
        hǎinàn, [海難], perils of the sea
        qǐnshínánān, [寢食難安], lit. cannot rest or eat in peace (idiom)/fig. extremely worried and troubled
        xùnnàn, [殉難], to sacrifice oneself in a just cause/a victim of a disaster
        chūnántí, [出難題], to raise a tough question
        qíhǔnánxià, [騎虎難下], if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfw...
        fànnán, [犯難], to feel embarrassed/to feel akward
        
        jiénàn, [劫難], calamity
        nàndiǎn, [難點], difficulty
        
        
        yínán, [疑難], hard to understand/difficult to deal with/knotty/complicated
        
        
        cùnbùnánxíng, [寸步難行], unable to move a single step (idiom)/to be in an (extremely) difficult situation
        
        sǐnànzhě, [死難者], victim of an accident/casualty/martyr for one's country
        
        
        táonàn, [逃難], to run away from trouble/to flee from calamity/to be a refugee
        
        
        
        nánnéngkěguì, [難能可貴], rare and precious/valuable/remarkable
        gāonán, [高難], extremely difficult/hard and dangerous/challenging
        línàn, [罹難], fatality/to die in an accident/to be killed
        jiānnánxiǎnzǔ, [艱難險阻], untold dangers and difficulties (idiom)
退         zhīnánértuì, [知難而退], to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back ...
        sǐnàn, [死難], to die in an accident/to die for a just cause
        fēinàn, [非難], reproof/blame
        
        jiùnán, [救難], to rescue/rescue (operation, workers)
        wànnán, [萬難], countless difficulties/extremely difficult/against all odds
        duōzāiduōnàn, [多災多難], to be plagued with misfortunes/precarious
        nánshěnánfēn, [難捨難分], loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
        qìngzhúnánshū, [罄竹難書], so many that the bamboo slats have been exhausted/innumerable crimes (idiom)/see...
        páiyōujiěnàn, [排憂解難], to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom)
        shòunànzhě, [受難者], sufferer/a victim of a calamity/a person in distress
        nánwei, [難為], to bother/to press sb, usu. to do sth/it's a tough job/sorry to bother you (poli...
        zāonàn, [遭難], to run into misfortune
        
        
        
        chāchìnánfēi, [插翅難飛], lit. even given wings, you couldn't fly (idiom); fig. impossible to escape
        
        
        
        
        nánxiōngnándì/nànxiōngnàndì, [難兄難弟], lit. hard to differentiate between elder and younger brother (idiom)/fig. one is...
        gūzhǎngnánmíng, [孤掌難鳴], It's hard to clap with only one hand./It takes two to tango/It's difficult to ac...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        huànnànzhījiāo, [患難之交], a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
        
        jínàn, [急難], misfortune/crisis/grave danger/critical situation/disaster/emergency/to be zealo...
        
        nánjiěnánfēn, [難解難分], hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved/locked in battle
        
        
        nánshěnánlí, [難捨難離], loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
        
        

        kěyǐ, can/may/possible/able to
        suǒyǐ, therefore/as a result/so/the reason why
        yǐwéi, [以為], to believe/to think/to consider/to be under the impression
        yǐ/Yǐ, [㕥]/[㠯], old variant of 以[yǐ], old variant of 以[yǐ], abbr. for Israel 以色列[Yǐ sè liè], to ...
        yǐqián, before/formerly/previous/ago
        yǐhòu, [以後], after/later/afterwards/following/later on/in the future
        yǐjí, as well as/too/and
        nányǐzhìxìn, [難以置信], hard to believe/incredible
        yǐlái, [以來], since (a previous event)
        nányǐ, [難以], hard to (predict, imagine etc)
        yǐwài, apart from/other than/except for/external/outside of/on the other side of/beyond
        yǐxià, that level or lower/that amount or less/the following
        zhīsuǒyǐ, the reason why
        zúyǐ, sufficient to.../so much so that/so that
        yǐshàng, that level or higher/that amount or more/the above-mentioned
        yǒushǐyǐlái, [有史以來], since the beginning of history
        yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
        Yǐsèliè, Israel
便         yǐbiàn, so that/so as to/in order to
        yǐwǎng, in the past/formerly
        quánlìyǐfù, to do at all costs/to make an all-out effort
        yǐzhìyú, [以至於], down to/up to/to the extent that...
        zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
        
        déyǐ, able to/so that sb can/enabling/in order to/finally in a position to/with sth in...
        yǐmiǎn, in order to avoid/so as not to
        mèngmèiyǐqiú, [夢寐以求], to yearn for sth even in one's dreams (idiom)/to long for sth day and night
        yǐcǐ, with this/thereby/thus/because of this
        yǐnèi, [以內], within/less than
        shìmùyǐdài, lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
        shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
        jiāyǐ, in addition/moreover/(used before a disyllabic verb to indicate that the action ...
        yǐyáhuányá, [以牙還牙], a tooth for a tooth (retaliation)
        nányǐrěnshòu, [難以忍受], hard to endure/unbearable
        
        yǐzhì, to such an extent as to/down to/up to
        zhìyǐ, to express/to present/to extend/to tender (greetings, thanks etc)
        shùyǐqiānjì, [數以千計], thousands (of sth)
齿         nányǐqǐchǐ, [難以啟齒], to be too embarrassed to mention sth (idiom)/to find it hard to speak about sth
        zuòyǐdàibì, [坐以待斃], to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate
        yǒushēngyǐlái, [有生以來], since birth/for one's whole life
        yǐfáng, (so as) to avoid/to prevent/(just) in case
        rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
        yǔyǐ, to give/to impose/to apply
        
        
        xíyǐwéicháng, [習以為常], accustomed to/used to
西         yǐxī, to the west of (suffix)
        
怀         
        yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
        
        
        yòngyǐ, in order to/so as to
        yǐnán, to the south of (suffix)
        
        héyǐ, whence
        yǐzhì, down to/up to/to such an extent as to ... (also written 以至於|以至于[yǐ zhì yú])
        yǐběi, to the north of (suffix)
        
        shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
        làiyǐ, [賴以], to rely on/to depend on
        diàoyǐqīngxīn, [掉以輕心], treat sth lightly/to lower one's guard
        
        chúyǐ, divided by
        yǐnyǐwéiróng, [引以為榮], to regard it as an honor (idiom)
        shìyǐ, therefore/thus/so
        
        yǐdōng, [以東], to the east of (suffix)
        shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
        
        yǐshēnzuòzé, [以身作則], to set an example (idiom); to serve as a model
        chángqīyǐlái, [長期以來], ever since a long time ago
        
        bùyǐwéirán, [不以為然], not to accept as correct (idiom); to object/to disapprove/to take exception to
        
        wànghūsuǒyǐ, to get carried away/to forget oneself
        
        yǐdúgōngdú, to cure ills with poison (TCM)/to fight evil with evil/set a thief to catch a th...
        chīzhīyǐbí, to snort disdainfully/to scoff at/to turn up one's nose
        
        zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
        
        wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
        chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
        xiāngrúyǐmò, to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources/mutual help in humble ...
        xuéyǐzhìyòng, [學以致用], to study sth to apply it/study for practical applications
        suǒyǐrán, the reason why
        
        qiáoshǒuyǐdài, [翹首以待], to hold one's breath (in anticipation) (idiom)/to anxiously await
        
        yǐqī, in order to/hoping to/attempting to/waiting for
        
        bàoyǐ, [報以], to give in return
        yǐjǐngxiàoyóu, in order to warn against following bad examples (idiom)/as a warning to others
        
        Yǐsèlièrén, Israelite/Israeli
亿         shùyǐyìjì, [數以億計], countless/innumerable
        gěiyǐ, [給以], to give/to grant
        
        yǐcǐlèituī, [以此類推], and so on/in a similar fashion
        
        yǐjūn, [以軍], Israeli soldiers
        yǐróukègāng, [以柔克剛], to use softness to conquer strength (idiom)
        yǐéchuáné, [以訛傳訛], to spread falsehoods/to increasingly distort the truth/to pile errors on top of ...
        
        
        
        mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
        yǐfúsuǒ, Ephesis
        
        
        shòurényǐbǐng, to hand someone the swordhilt (idiom)/to give someone a hold on oneself
        
        
        fǔyǐ, [輔以], supplemented by/accompanied by/with
        yǐquánmóusī, [以權謀私], to use one's position for personal gain (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yǐyìdàiláo, [以逸待勞], to wait at one's ease for the exhausted enemy/to nurture one's strength and bide...
        
        
        liáoyǐzìwèi, just to console oneself (idiom)
        
        
        
        
        kuānyǐdàirén, [寬以待人], to be lenient with others (idiom)
        

        rěnshòu, to bear/to endure
        rěn, to bear/to endure/to tolerate/to restrain oneself
        cánrěn, [殘忍], cruel/mean/merciless/ruthless
        róngrěn, to put up with/to tolerate
        rěnbuzhù, cannot help/unable to bear
        rěnnài, to show restraint/to repress (anger etc)/to exercise patience
        rěnxīn, to have the heart to do sth/to steel oneself to a task
        nányǐrěnshòu, [難以忍受], hard to endure/unbearable
        rěnwúkěrěn, [忍無可忍], more than one can bear (idiom); at the end of one's patience/the last straw
        cǎnbùrěndǔ, [慘不忍睹], spectacle too horrible to endure (idiom); tragic sight/appalling scenes of devas...
        rěnqìtūnshēng, [忍氣吞聲], to submit to humiliation (idiom); to suffer in silence/to swallow one's anger/to...
        rěnnàilì, patience/fortitude
        rěntòng, to suffer/fig. reluctantly
        jiānrěn, [堅忍], persevering
        yǐnrěn, [隱忍], to bear patiently/to endure silently/to forbear
        rěnràng, [忍讓], to exercise forbearance/patient and accommodating
        rěnrǔfùzhòng, [忍辱負重], to endure humiliation as part of an important mission (idiom); to suffer in sile...
        rěndōng, honeysuckle/Lonicera japonica
        rěnjùnbùjīn, cannot help laughing/unable to restrain a smile
        bùrěn, cannot bear to/disturbed
        jiānrěnbùbá, [堅忍不拔], fortitude
        yúxīnbùrěn, [於心不忍], can't bear to
        
        rěntònggēài, [忍痛割愛], to resign oneself to part with what one treasures

        shòu, to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to stand/pleasant/(passive m...
        jiēshòu, to accept/to receive
        xiǎngshòu, to enjoy/to live it up/pleasure/CL:種|种[zhǒng]
        shòudào, to receive/to suffer/obtained/given
        shòushāng, [受傷], to sustain injuries/wounded (in an accident etc)/harmed
        gǎnshòu, to sense/perception/to feel (through the senses)/to experience/a feeling/an impr...
        shòuhàizhě, casualty/victim/those injured and wounded
        shòuhàirén, victim
        rěnshòu, to bear/to endure
        shòubùliǎo, unbearable/unable to endure/can't stand
        chéngshòu, to bear/to support/to inherit
        nánshòu, [難受], to feel unwell/to suffer pain/to be difficult to bear
        hǎoshòu, feeling better/to be more at ease
        zāoshòu, to suffer/to sustain (loss, misfortune)
        jīngshòu, [經受], to undergo (hardship)/to endure/to withstand
        shòukǔ, to suffer/hardship
        shòusǔn, [受損], damaged
        shòuyì, to benefit from/profit
        bǎoshòu, [飽受], to endure/to suffer/to be subjected to
        shòuchǒngruòjīng, [受寵若驚], overwhelmed by favor from superior (humble expr.)
        bèishòu, [備受], to fully experience (good or bad)
        shòushěn, [受審], on trial (for a crime)/to stand trial
        
        shòuzuì, to endure/to suffer/hardships/torments/a hard time/a nuisance
        shēnshòu, to receive in no small measure
        shòuhài, to suffer damage, injury etc/damaged/injured/killed/robbed
        shòujīng, [受驚], startled
        shòuyùn, to become pregnant/to conceive/impregnated/insemination
        nányǐrěnshòu, [難以忍受], hard to endure/unbearable
        shòuxùn, [受訓], to receive training
        miǎnshòu, to avoid suffering/to prevent (sth bad)/to protect against (damage)/immunity (fr...
        shòunàn, [受難], to suffer a calamity/to suffer (e.g. under torture)/distress
        
        shòupiàn, [受騙], to be cheated/to be taken in/to be hoodwinked
        shòulǐ, to accept a (legal) case/to deal with/to handle
        shòujīng, to receive sperm/fertilized/insemination
        dānjīngshòupà, [擔驚受怕], to feel apprehensive/to be alarmed
贿         shòuhuì, [受賄], to accept a bribe/bribery
        shòumìng, ordained or appointed to a post/to benefit from counsel
        gǎntóngshēnshòu, to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gra...
        shòujìn, [受盡], to suffer enough from/to suffer all kinds of/to have one's fill of
        shòucuò, thwarted/obstructed/setback
        
        shòutǐ, [受體], receptor
        shòuzǔ, blocked/obstructed/detained
        shòuxǐ, to receive baptism/baptized
        nàishòu, to tolerate/endurance
        shòuyìfěiqiǎn, [受益匪淺], to benefit (from)
        méngshòu, to suffer/to sustain (loss)
        shòurǔ, insulted/humiliated/disgraced
        nìláishùnshòu, [逆來順受], to resign oneself to adversity (idiom); to grin and bear it/to submit meekly to ...
        gǎnshòuqì, sensory receptor
        shòulěi/shòulèi, to get dragged into/to get involved (on sb else's account), to be put to a lot o...
        shòujīngluǎn, fertilized ovum
        shòuxíng, beaten/tortured/executed
        shòuchǒng, [受寵], to receive favor (from superior)/favored/pampered
        shōushòu, to receive/to accept
        shòurè, [受熱], heated/sunstroke
        
        xiāoshòu, to bear/to enjoy (usually in negative combination, meaning unable to enjoy)
        shòuzāi, [受災], disaster-stricken/to be hit by a natural calamity
        shòutuō, [受託], to be entrusted/to be commissioned
        shòushìzhě, [受試者], subject (in an experiment)/participant (in a clinical trial etc)
        
        lǐngshòu, [領受], to accept/to receive
        shòupìn, hired (for employment)/invited (e.g. to lecture)/engaged (for a task)/(in olden ...
        
        
        
        shòuhuì, to benefit/favored
        shòuqìbāo, [受氣包], middle child/a person who is bullied
        shòuzhòng, [受眾], target audience/audience
        shòucháo, damp/affected by damp and cold
        
        chéngshòulì, tolerance/capability of adapting oneself
        shòuzhì, controlled (by sb)/to suffer under a yoke
        shòuyòng/shòuyong, to enjoy/to reap the benefits (of sth), comfortable/feeling well
        shòuqì, [受氣], (to suffer) maltreatment/a bullied (person)
        shòunànzhě, [受難者], sufferer/a victim of a calamity/a person in distress
        shòuliáng, [受涼], to catch cold
        shòujiǒng, embarrassed/bothered/in an awkward position
        
        
        shòushòubùqīn, [授受不親], (in ancient times) no direct contact between men and women
访         shòufǎngzhě, [受訪者], participant in a survey/an interviewee/those questioned
贿         
        shòuquán, [受權], authorized/entrusted (with authority)
        shòujiè, to take oaths as a monk (Buddhism)/to take orders
        
        shòuxiáng, to accept surrender
        shòutāi, to become pregnant/to conceive/impregnated/insemination
        
        shòubìng, to fall ill
        
        

Look up 难以忍受 in other dictionaries

Page generated in 0.086601 seconds

If you find this site useful, let me know!