以 ⇒
可以 kěyǐ, can/may/possible/able to/not bad/pretty good
所以 suǒyǐ, therefore/as a result/so/the reason why
以为 yǐwéi, [以為], to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication ...
以 yǐ/Yǐ, [㕥]/[㠯], old variant of 以[yǐ], old variant of 以[yǐ], abbr. for Israel 以色列[Yǐ sè liè], to ...
以前 yǐqián, before/formerly/previous/ago
以后 yǐhòu, [以後], after/later/afterwards/following/later on/in the future
以及 yǐjí, as well as/too/and
难以置信 nányǐzhìxìn, [難以置信], hard to believe/incredible
以来 yǐlái, [以來], since (a previous event)
难以 nányǐ, [難以], hard to (predict, imagine etc)
以外 yǐwài, apart from/other than/except for/external/outside of/on the other side of/beyond
以下 yǐxià, that level or lower/that amount or less/the following
之所以 zhīsuǒyǐ, the reason why
足以 zúyǐ, sufficient to.../so much so that/so that
以上 yǐshàng, that level or higher/that amount or more/the above-mentioned/(used to indicate t...
有史以来 yǒushǐyǐlái, [有史以來], since the beginning of history
以防万一 yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
以色列 Yǐsèliè, Israel
以便 yǐbiàn, so that/so as to/in order to
以往 yǐwǎng, in the past/formerly
全力以赴 quánlìyǐfù, to do at all costs/to make an all-out effort
以至于 yǐzhìyú, [以至於], down to/up to/to the extent that...
自以为是 zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
可不可以 得以 déyǐ, able to/so that sb can/enabling/in order to/finally in a position to/with sth in...
以免 yǐmiǎn, in order to avoid/so as not to
梦寐以求 mèngmèiyǐqiú, [夢寐以求], to yearn for sth even in one's dreams (idiom)/to long for sth day and night
以此 yǐcǐ, with this/thereby/thus/because of this
以内 yǐnèi, [以內], within/less than
拭目以待 shìmùyǐdài, lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
绳之以法 shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
加以 jiāyǐ, in addition/moreover/(used before a disyllabic verb to indicate that the action ...
以牙还牙 yǐyáhuányá, [以牙還牙], a tooth for a tooth (retaliation)
难以忍受 nányǐrěnshòu, [難以忍受], hard to endure/unbearable
从此以后 以致 yǐzhì, to such an extent as to/down to/up to
致以 zhìyǐ, to express/to present/to extend/to tender (greetings, thanks etc)
数以千计 shùyǐqiānjì, [數以千計], thousands (of sth)
难以启齿 nányǐqǐchǐ, [難以啟齒], to be too embarrassed to mention sth (idiom)/to find it hard to speak about sth
坐以待毙 zuòyǐdàibì, [坐以待斃], to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate
有生以来 yǒushēngyǐlái, [有生以來], since birth/for one's whole life
以防 yǐfáng, (so as) to avoid/to prevent/(just) in case
如愿以偿 rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
予以 yǔyǐ, to give/to impose/to apply
不足以 除此以外 习以为常 xíyǐwéicháng, [習以為常], accustomed to/used to
以西 yǐxī, to the west of (suffix)
不久以后 难以忘怀 夜以继日 yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
无以 严阵以待 用以 yòngyǐ, in order to/so as to
以南 yǐnán, to the south of (suffix)
数以百万计 何以 héyǐ, (literary) why/how
以至 yǐzhì, down to/up to/to such an extent as to .../also written 以至於|以至于[yǐ zhì yú]
以北 yǐběi, to the north of (suffix)
很早以前 数以百计 shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
赖以 làiyǐ, [賴以], to rely on/to depend on
掉以轻心 diàoyǐqīngxīn, [掉以輕心], treat sth lightly/to lower one's guard
处以 除以 chúyǐ, (math.) divided by
引以为荣 yǐnyǐwéiróng, [引以為榮], to regard it as an honor (idiom)
是以 shìyǐ, therefore/thus/so
以诚相待 以东 yǐdōng, [以東], to the east of (suffix)
数以万计 shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
难以言表 以身作则 yǐshēnzuòzé, [以身作則], to set an example (idiom); to serve as a model
长期以来 chángqīyǐlái, [長期以來], ever since a long time ago
以泪洗面 yǐlèixǐmiàn, [以淚洗面], to bathe one's face in tears (idiom)
不以为然 bùyǐwéirán, [不以為然], not to accept as correct (idiom); to object/to disapprove/to take exception to
日以继夜 忘乎所以 wànghūsuǒyǐ, to get carried away/to forget oneself
以假乱真 以毒攻毒 yǐdúgōngdú, to cure ills with poison (TCM)/to fight evil with evil/set a thief to catch a th...
嗤之以鼻 chīzhīyǐbí, to snort disdainfully/to scoff at/to turn up one's nose
以身试法 yǐshēnshìfǎ, [以身試法], to challenge the law (idiom)/to knowingly violate the law
自古以来 zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
无以复加 wúyǐfùjiā, [無以復加], in the extreme (idiom)/incapable of further increase
无言以对 wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
持之以恒 chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
相濡以沫 xiāngrúyǐmò, to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources/mutual help in humble ...
学以致用 xuéyǐzhìyòng, [學以致用], to study sth to apply it/study for practical applications
所以然 suǒyǐrán, the reason why
引以自豪 翘首以待 qiáoshǒuyǐdài, [翹首以待], to hold one's breath (in anticipation) (idiom)/to anxiously await
引以为戒 以期 yǐqī, in order to/hoping to/attempting to/waiting for
长此以往 报以 bàoyǐ, [報以], to give in return
以儆效尤 yǐjǐngxiàoyóu, in order to warn against following bad examples (idiom)/as a warning to others
以防不测 以色列人 Yǐsèlièrén, Israelite/Israeli
数以亿计 shùyǐyìjì, [數以億計], countless/innumerable
给以 gěiyǐ, [給以], to give/to grant
以偏概全 yǐpiāngàiquán, (lit.) to take a part for the whole/to generalize
以此类推 yǐcǐlèituī, [以此類推], and so on/in a similar fashion
以不变应万变 以军 yǐjūn, [以軍], Israeli soldiers
以柔克刚 yǐróukègāng, [以柔克剛], to use softness to conquer strength (idiom)
以讹传讹 yǐéchuáné, [以訛傳訛], to spread falsehoods/to increasingly distort the truth/to pile errors on top of ...
委以 聊以 以次 yǐcì, in the proper order/the following
民以食为天 mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
以弗所 Yǐfúsuǒ, Ephesus, city of ancient Greece
难以为继 以理服人 授人以柄 shòurényǐbǐng, to hand someone the swordhilt (idiom)/to give someone a hold on oneself
数以十万计 以身殉职 辅以 fǔyǐ, [輔以], supplemented by/accompanied by/with
以权谋私 yǐquánmóusī, [以權謀私], to use one's position for personal gain (idiom)
无以为继 以远 以假充真 以一当十 素以 以法 以武 以史为鉴 yǐshǐwéijiàn, [以史為鑒], to learn from history (idiom)
以己度人 严以自律 以波 无以言状 以小见大 以逸待劳 yǐyìdàiláo, [以逸待勞], to wait at one's ease for the exhausted enemy/to nurture one's strength and bide...
委以重任 动之以情 聊以自慰 liáoyǐzìwèi, to find some consolation (idiom)/to find relief in
谬以千里 钱以备 荣恩以 以此为戒 宽以待人 kuānyǐdàirén, [寬以待人], to be lenient with others (idiom)
晓之以理
防 ⇒
防 fáng, to protect/to defend/to guard against/to prevent
消防 xiāofáng, firefighting/fire control
防守 fángshǒu, to defend/to protect (against)
防止 fángzhǐ, to prevent/to guard against/to take precautions
以防万一 yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
防御 fángyù, [防禦], defense/to defend
防护 fánghù, [防護], to defend/to protect
国防部 Guófángbù, [國防部], Defense Department/Ministry of National Defense
防卫 fángwèi, [防衛], to defend/defensive/defense
预防 yùfáng, [預防], to prevent/to take precautions against/to protect/to guard against/precautionary...
防线 fángxiàn, [防線], defensive line or perimeter/CL:道[dào]
防火墙 fánghuǒqiáng, [防火牆], firewall/CL:堵[dǔ]
消防队 xiāofángduì, [消防隊], fire brigade/fire department
国防 guófáng, [國防], national defense
防备 fángbèi, [防備], to guard against
防范 fángfàn, [防範], to be on guard/wariness/to guard against/preventive
提防 dīfáng, to guard against/to be vigilant/watch you don't (slip)/also pr. [tí fáng]
防护罩 正当防卫 zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
防弹衣 fángdànyī, [防彈衣], bulletproof vest
防水 fángshuǐ, waterproof
防火 fánghuǒ, to protect against fire
防弹 fángdàn, [防彈], bulletproof
国防部长 guófángbùzhǎng, [國防部長], Defense secretary/Defense Minister
以防 yǐfáng, (so as) to avoid/to prevent/(just) in case
防晒霜 fángshàishuāng, [防曬霜], suntan lotion/sunscreen cream
防空 fángkōng, anti-aircraft defense
防空洞 fángkōngdòng, air-raid shelter
防毒面具 fángdúmiànjù, gas mask
消防车 xiāofángchē, [消防車], fire engine/fire truck
防腐 fángfǔ, rotproof/antiseptic/anti-corrosion
防弹背心 防盗 fángdào, [防盜], to guard against theft/anti-theft
消防站 设防 shèfáng, [設防], to set up defenses/to fortify
防弹玻璃 预防针 yùfángzhēn, [預防針], immunization injection/fig. forewarning/heads-up/preventive measure
消防栓 xiāofángshuān, fire hydrant
防身 fángshēn, self-protection/to defend oneself
防腐剂 fángfǔjì, [防腐劑], preservative/antiseptic
防化 国防军 防区 边防 biānfáng, [邊防], frontier defense
防水布 布防 bùfáng, to lay out a defense
防治 fángzhì, to prevent and cure/prevention and cure
防暴 fángbào, to suppress a riot/riot control
防冻 fángdòng, [防凍], antifreeze
防患于未然 fánghuànyúwèirán, [防患於未然], see 防患未然[fáng huàn wèi rán]
防风 fángfēng, [防風], to protect from wind/fangfeng (Saposhnikovia divaricata), its root used in TCM
民防 谨防 jǐnfáng, [謹防], to guard against/to beware of
防波堤 fángbōdī, breakwater/seawall/fig. defensive buffer zone
防御工事 fángyùgōngshì, [防禦工事], fortification/defensive structure
防尘 防锈 fángxiù, [防銹], rust prevention/anti-corrosion
防滑链 fánghuáliàn, [防滑鏈], snow chain (for a vehicle tire)
攻防 gōngfáng, attack and defense/the midfield (in soccer)
防盗门 fángdàomén, [防盜門], security door
海防 hǎifáng, coastal defense
防护衣 防虫 防震 fángzhèn, shockproof/to guard against earthquakes
联防 后防 防不胜防 fángbùshèngfáng, [防不勝防], you can't guard against it (idiom)/impossible to defend effectively/not much one...
防毒 fángdú, defense against poison/defense against poison gas/anti-narcotics measures/defens...
防弹汽车 防伪 防洪 fánghóng, flood control/flood prevention
以防不测 防灾 fángzāi, [防災], disaster prevention/to protect against natural disasters
防冻液 岸防 防洪堤 防务 fángwù, [防務], (pertaining to) defense
冷不防 lěngbufáng, unexpectedly/suddenly/at unawares/off guard/against expectations
防雨布 空防 kōngfáng, air force/air defense
堤防 dīfáng, dike/embankment/levee
防疫 fángyì, disease prevention/protection against epidemic
严防 yánfáng, [嚴防], to take strict precautions/on your guard
防盗器 猝不及防 cùbùjífáng, to be caught off guard/without warning
防微杜渐 fángwēidùjiàn, [防微杜漸], to nip in the bud (idiom)
人防 防空壕 防寒服 fánghánfú, overcoat/down jacket/winter wear
防水层 联防队 卫生防疫 wèishēngfángyì, [衛生防疫], epidemic-prevention
防护堤 消防处 防御区 防化学 换防 huànfáng, [換防], to relieve a garrison/to change guard complement
防护门 驻防 打防 边防站 biānfángzhàn, [邊防站], border station/frontier post
防蛀 后防线 防御战 防地 防癌
万 ⇒
万 Mò/Wàn/wàn, [萬], see 万俟[Mò qí], surname Wan, ten thousand/a great number
千万 qiānwàn, [千萬], ten million/countless/many/one must by all means
万一 wànyī, [萬一], just in case/if by any chance/contingency
百万 bǎiwàn, [百萬], million/millions
万岁 wànsuì, [萬歲], Long live (the king, the revolution etc)!/Your Majesty/His Majesty
一百万 一万 以防万一 yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
成千上万 chéngqiānshàngwàn, [成千上萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
十万 shíwàn, [十萬], hundred thousand
万能 wànnéng, [萬能], omnipotent/all-purpose/universal
万分 wànfēn, [萬分], very much/extremely/one ten thousandth part
几百万 亿万 yìwàn, [億萬], millions and millions
万物 wànwù, [萬物], all living things
两百万 万事 wànshì, [萬事], all things
数百万 shùbǎiwàn, [數百萬], several million
千真万确 qiānzhēnwànquè, [千真萬確], absolutely true (idiom)/manifold/true from many points of view
上百万 五万 一千万 百万富翁 bǎiwànfùwēng, [百萬富翁], millionaire
两万 五百万 三万 三百万 万无一失 wànwúyīshī, [萬無一失], surefire; absolutely safe (idiom)
五十万 四万 两千万 四百万 五千万 上万 shàngwàn, [上萬], over ten thousand/fig. untold numbers/innumerable/thousands upon thousands
万事俱备 二十万 万泽 几万 一万五千 万众 几十万 万事通 wànshìtōng, [萬事通], jack-of-all-trades/know-it-all
数以百万计 万恶 wànè, [萬惡], everything that is evil
万福 三千万 一万五 多诺万 十万火急 shíwànhuǒjí, [十萬火急], most urgent/posthaste/express
伊万杰琳 六万 两万五 万事大吉 wànshìdàjí, [萬事大吉], everything is fine (idiom); all is well with the world
一万二 十万八 六百万 万万 wànwàn, [萬萬], absolutely/wholly
一百五十万 百万分之一 千辛万苦 qiānxīnwànkǔ, [千辛萬苦], to suffer untold hardships (idiom); trials and tribulations/with difficulty/afte...
千言万语 qiānyánwànyǔ, [千言萬語], thousands of words (idiom); having a lot of things to say/talking nonstop
三十万 千千万万 qiānqiānwànwàn, [千千萬萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
二十五万 八万 上千万 万千 wànqiān, [萬千], myriad/multitudinous/multifarious
万斯 二百万 一千五百万 十五万 万众一心 wànzhòngyīxīn, [萬眾一心], millions of people all of one mind (idiom); the people united
八百万 瞬息万变 shùnxīwànbiàn, [瞬息萬變], in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
万亿 万宝路 Wànbǎolù, [萬寶路], Marlboro (cigarette)
一万亿 成百万 数以万计 shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
万事如意 wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ...
七百万 万年青 wànniánqīng, [萬年青], Nippon lily (Rohdea japonica)
九万 两万五千 两千五百万 泰迪·奥多诺万 二万 七万 万劫不复 wànjiébùfù, [萬劫不復], consigned to eternal damnation/with no hope of reprieve
腰缠万贯 yāochánwànguàn, [腰纏萬貫], lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money/...
四十万 万分之一 数万 shùwàn, [數萬], several tens of thousands/many thousand
遗臭万年 yíchòuwànnián, [遺臭萬年], to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom)
四千万 数十万 十二万 万花筒 wànhuātǒng, [萬花筒], kaleidoscope
一万两千 千丝万缕 qiānsīwànlǚ, [千絲萬縷], linked in countless ways
伊万斯 九百万 二千万 排除万难 万年 Wànnián, [萬年], Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi
安托万 科万 一万一千 伊万德 万里无云 千百万 六千万 成万 一万四千 几千万 万金油 wànjīnyóu, [萬金油], Tiger Balm (medicine)/jack of all trades (and master of none)(slang)
格万格 一万三千 万籁俱寂 wànlàijùjì, [萬籟俱寂], not a sound to be heard (idiom)
包罗万象 bāoluówànxiàng, [包羅萬象], all-embracing/all-inclusive
一万八 六十万 八千万 一万六千 万达 万般 wànbān, [萬般], every kind/manifold/extremely
安特万 二千五百万 三万五千 千万千万 九千万 六亿五千万 万里长城 WànlǐChángchéng, [萬里長城], the Great Wall
乔万尼 万贯 wànguàn, [萬貫], ten thousand strings of cash/very wealthy/millionaire
万民 wànmín, [萬民], all the people
斯万尼 一亿七千五百万 千变万化 qiānbiànwànhuà, [千變萬化], countless changes/constant permutation
风情万种 思绪万千 上十万 万德宾克 千头万绪 qiāntóuwànxù, [千頭萬緒], plethora of things to tackle/multitude of loose ends/very complicated/chaotic
七万五 一千九百万 数千万 一万八千 二万五 千刀万剐 qiāndāowànguǎ, [千刀萬剮], to make mincemeat of sb/to hack sb to pieces (used while cursing)
洪万泽 三万五 万念俱灰 wànniànjùhuī, [萬念俱灰], every hope turns to dust (idiom); completely disheartened
三万两千 日理万机 晴空万里 qíngkōngwànlǐ, [晴空萬里], a clear and boundless sky
成亿万 万有引力 wànyǒuyǐnlì, [萬有引力], gravity
一万一 七千五百万 两千四百万 一百六十万 千家万户 qiānjiāwànhù, [千家萬戶], every family (idiom)
一千二百万 万王之王 安娜·伊万诺娃 两亿一千两百万 一万三千五 万难 wànnán, [萬難], countless difficulties/extremely difficult/against all odds
万金 万象 Wànxiàng/wànxiàng, [萬象], Vientiane, capital of Laos, every manifestation of nature
两万四千 二万五千 光芒万丈 四万七 三亿五千万 四十五万 万克立 万丈深渊 两万八 一千四百万 二十八万 九万五千 感慨万千 凯西·多诺万 七十五万 十四万 二百三十万 万人空巷 wànrénkōngxiàng, [萬人空巷], the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate)/...
万幸 万古 二万六千 万全之策 两亿五千万 八十万 三十五万 以不变应万变 一百四十万 七千六百万 一两千万 成成千上万 万宝龙 七万二 阿萨莉娅·伊万诺娃 成百上千万 百万分之二 九千七百万 三百五十万 七千万 五亿五千万 千难万险 二十四万 第一百万 一千七百万 四十二万 一万七千 一万六 一万三 朴万锡 两百五十万 二百五十万 百万分之 三万二 万夫 二十六万 万十 一百一十万 一千两百万 四万二千 万苏克 一千八百万 两万六千 二万二 戴米恩·奥多诺万 亿万分之一 一百二十万 二十二万 上数百万 钟万 二千八百万 一点一百万 三万九千 万家灯火 wànjiādēnghuǒ, [萬家燈火], (of a city etc) ablaze with lights
万水千山 wànshuǐqiānshān, [萬水千山], ten thousand crags and torrents (idiom); the trials and tribulations of a long j...
第一万 十二万五千 一百八十万 三千七百万 惊恐万状 jīngkǒngwànzhuàng, [驚恐萬狀], convulsed with fear (idiom)
两千三百万 卡万 两三百万 丝万森 千山万水 五万八千 二万二千 奥卡万戈 五十五万 万德宾 两千一百六十万 四万五千 两千两百万 一千一百万 一亿零十万 十六万 八万五 六亿七千五百万 朴东万 三四十万 朴万秀 千军万马 qiānjūnwànmǎ, [千軍萬馬], magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of...
一万四 一万七 阿德万 两万九千 万千万千万万千 六万五千 六千四百万 四万五 九万五 何钟万 一万二千 一百三十万 万夫莫 十万分之一 八十五万 四千四百万 万帕拉索 五百五十万 仪态万方 一万亿分之一 万雅 上万亿 二十七万 一亿三千七百万 万山 五万四 成千万 万向 万国 wànguó, [萬國], all nations
万县 Wànxiàn, [萬縣], Wanxian port city on the Changjiang or Yangtze river in Sichuan, renamed Wanzhou...
三万六千 四万六千 万涅 五千万分之一 数以十万计 二十三万五 一百万亿 斯万森 张凤万 百分之一万 万法兆 四万二 一亿六千万 埃德加·万斯 四万七千 五万六千 六千五百万 伊万 万紫千红 wànzǐqiānhóng, [萬紫千紅], thousands of purples and reds (idiom); a blaze of color/fig. a profusion of flou...
一万二千五百 三百八十万 一千三百万 三千二百万 十三万 布莱斯·万德马斯 伊万德·普契洛 万国之 千差万别 qiānchāwànbié, [千差萬別], manifold diversity
九十万 七亿五千万 一亿九千八百万 万贯家财 wànguànjiācái, [萬貫家財], vast wealth
几亿万 千百万年 耶烈万 Yēlièwàn, [耶烈萬], Yerevan, capital of Armenia/also written 埃里溫|埃里温[Āi lǐ wēn]
千恩万 一两万 奥多诺万 两千一百五十万 一万零八 伊万德·皮尔森 六万万 六万六 两亿八千三百万 一万零一 十一万 上百万亿 两千六百万 一亿三千五百万 上千上万 丹卡万 一亿七千五百万分之一 塞万提斯 Sāiwàntísī, [塞萬提斯], Cervantes/abbr. for 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉|米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉[Mǐ gé ěr · dé · Sāi wàn tí s...
四十七万五 亿千万 万邦之 千万亿 奇万斯 数成千上万 九百五十万 四万八千 九千两百万 金万学 六万八 金万基 四千二百五十万 第一千万 包罗万 泰特·多诺万 一百万一 上几万 苏万尼 二千四百七十万 两万四 二亿八千万 韩宿万 九百七十四万亿 无本万利 一万二千五 二十九万七千 五万分之一 两万七 两万一 两万三 两万两 八万五千 两万二 四百九十万 负百万 一万一千四百 三亿四千八百万分之一 索菲·多诺万 六百二十万 四千一百万 数百万亿 千万千万千万 成千成万 chéngqiānchéngwàn, [成千成萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
百万年 万语千言 两万七千 三千六百万 万德曼 一百万二十一 一百万二十二 麦高万 百分之一亿万 九万六千 两万八千 一千八百四十万 伊万常 六七万 三百万一 九千五百万 二十二万九千三百二十 几十万几百万 二万八 七万五千 四十七万五千 二万三千 宏万 六十二万 十八万 九千三百万 根纳季·伊万诺夫 一亿五百万 三十四万 爱伊万杰琳 朴志万 万亿年 三十八万 三千三百万 两亿七千万 二十九万 两亿两千万 廿八万