HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 29421
[表裡如一] biǎolǐrúyī external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means
to think and act as one

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        biǎoxiàn, [表現], to show/to show off/to display/to manifest/expression/manifestation/show/display...
        biǎoyǎn, play/show/performance/exhibition/to perform/to act/to demonstrate/CL:場|场[chǎng]
        dàibiǎo, representative/delegate/CL:位[wèi],個|个[gè],名[míng]/to represent/to stand for/on b...
        biǎoqíng, (facial) expression/to express one's feelings/expression
        biǎoshì, to express/to show/to say/to state/to indicate/to mean
        biǎo, [錶], exterior surface/family relationship via females/to show (one's opinion)/a model...
        biǎodá, [表達], to express/to convey
        biǎomíng, to make clear/to make known/to state clearly/to indicate/known
        fābiǎo, [發表], to issue/to publish
        biǎomiàn, surface/face/outside/appearance
        shǒubiǎo, [手錶], wrist watch/CL:塊|块[kuài],隻|只[zhī],個|个[gè]
        wàibiǎo, external/outside/outward appearance
        biǎogé, form/table/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
        biǎodì, younger male cousin via female line
        shíjiānbiǎo, [時間表], schedule/timetable
        biǎomèi, younger female cousin via female line
        
        biǎogē, older male cousin via female line
        
        biǎoyáng, [表揚], to praise/to commend
        biǎotài, [表態], to declare one's position/to say where one stands
        lièbiǎo, list
        rìchéngbiǎo, daily schedule
        biǎojué, [表決], to decide by vote/to vote
        túbiǎo, [圖表], chart/diagram
        shēnqǐngbiǎo, [申請表], application form
怀         huáibiǎo, [懷錶], pocket watch
        biǎojiě, older female cousin via female line
        biǎobái, to explain oneself/to express/to reveal one's thoughts or feelings/declaration/c...
        biǎoqīn, [表親], cousin (via female line)
        yíbiǎo, [儀表], appearance/bearing/meter (i.e. measuring instrument)
        dìbiǎo, the surface (of the earth)
        biǎopí, epidermis/cuticle
        biǎolù, to show/to reveal (one's feelings etc)
        biǎozhāng, to honor/to commend/to cite (in dispatches)
        zìmǔbiǎo, alphabet
        zhōngbiǎo, [鐘錶], clock
        biǎoshù, to formulate/enunciation/to explain sth precisely
        
        biǎoxiàng, idea
        biǎoyǎnsài, [表演賽], exhibition match
        dàibiǎozuò, representative work (of an author or artist)
        biǎocéng, [表層], surface layer
        biǎolǐ, [表裡], the outside and the inside/one's outward show and inner thoughts/exterior and in...
        biǎoxiōngdì, male cousins via female line
        
        biǎoxiànlì, [表現力], expressive power
        shíkèbiǎo, [時刻表], timetable/schedule
        yíbiǎopán, [儀表盤], dashboard/indicator panel
        dàibiǎotuán, [代表團], delegation/CL:個|个[gè]
        bàobiǎo, [報表], forms for reporting statistics/report forms
        tiánbiǎo, fill a form
        dēngjìbiǎo, [登記表], registration form
        dàibiǎoxìng, representativeness/representative/typical
        kèchéngbiǎo, [課程表], class timetable
        dàibiǎoduì, [代表隊], delegation
        miǎobiǎo, stopwatch
        
        
        zhōuqībiǎo, [週期表], periodic table (chemistry)/abbr. of 元素週期表|元素周期表[yuán sù zhōu qī biǎo], periodic ...
        biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
        
        
        
        
        biǎoshuài, example/model
        bàomíngbiǎo, [報名表], application form/registration form/CL:張|张[zhāng]
        
        biǎojiěmèi, female cousins via female line
        chéngfǎbiǎo, multiplication table
        tǐbiǎo, [體表], surface of the body/periphery of the body/body thermometer/(literary) a person's...
        biǎodài, [表帶]/[錶帶], watchband/watch strap, watchband/watch strap
        biǎodáshì, [表達式], expression (math.)
        
        lǐchéngbiǎo, odometer
        jìndùbiǎo, [進度表], timeline/work schedule
        diàochábiǎo, [調查表], questionnaire/inventory list/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
        lǚlìbiǎo, [履歷表], curriculum vitae (CV)/resume
        
        yìyúyánbiǎo, [溢於言表], to exhibit one's feelings in one's speech
        
        
        biǎopán, [表盤]/[錶盤], meter dial/watch face, variant of 表盤|表盘[biǎo pán]/watch face
        biǎozhēng, [表徵], symbol/indicator/representation
        
        zhùcèbiǎo, [注冊表], Windows registry
        
        kèbiǎo, [課表], school timetable
        
        
        diànbiǎo, [電表], power meter/ammeter/amperemeter/wattmeter/kilowatt-hour meter
        
        qíngyǔbiǎo, barometer
        biǎomiànwénzhāng, superficial show/going through the motions
        wéirénshībiǎo, [為人師表], to serve as a model for others (idiom)/to be a worthy teacher
        zhìbiǎo, [製表], to tabulate/tabulation/scheduling/watchmaking
        mǎbiǎo, [馬表], stopwatch
        
        
        
        biǎojuéquán, [表決權], right to vote/vote
        tǒngjìbiǎo, [統計表], statistical table/chart
        
        
        quánquándàibiǎo, [全權代表], a plenipotentiary (representative)
        
        biǎoshū, son of grandfather's sister/son of grandmother's brother or sister/father's youn...
        
        
        
        pǎobiǎo, [跑錶], stopwatch
        dàibiǎo, to wear a watch/a homophone for 代表 used to avoid Internet censorship in the PRC
        bàoguāngbiǎo, light meter/exposure meter
        
        
        
        
        
        niánbiǎo, timeline/chronology/annals/financial year/year
        
        míngxìbiǎo, [明細表], schedule/subsidiary ledger/a detailed list
        
        biǎozhí, [表姪], son of a male cousin via female line
        dìbiǎoshuǐ, surface water
        biǎoyǔ, [表語], predicative
        shìlìbiǎo, [視力表], eye chart (used by optician)
        
        biǎomiànzhānglì, [表面張力], surface tension
        
        duìzhàobiǎo, [對照表], comparison table
        diànliúbiǎo, [電流表], ammeter
        wēndùbiǎo, [溫度表], thermometer
        
        
        páimíngbiǎo, league table/roll of honor
        
        
        
        
        
        
        biǎoyì, to express meaning/ideographic
        
        
        
        
        biǎogōng, to show off one's accomplishments (often derog.)
        biǎosǎo, wife of older male cousin via female line
        biǎozhēn, [錶針], hand of a clock
        tíngbiǎo, stopwatch/(sports) to stop the clock
        

        lǐ/Lǐ, [裏]/[裡], variant of 裡|里[lǐ], lining/interior/inside/internal/also written 裏|里[lǐ], Li (su...
        zhèlǐ, [這裏]/[這裡], variant of 這裡|这里[zhè lǐ], here
        nàli, [那裏]/[那裡], there/that place/also written 那裡|那里, there/that place
        nǎlǐ, [哪裏]/[哪裡], where?/somewhere/anywhere/wherever/nowhere (negative answer to question)/humble ...
        lǐmiàn, [裡面], inside/interior/also pr. [lǐ mian]
        jiālǐ, [家裡], home
        Yīnglǐ, mile (unit of length equal to 1.609 km)
        xīnli, [心裡], chest/heart/mind
        shǒulǐ, [手裡], in hand/(a situation is) in sb's hands
        
        zuǐlǐ, [嘴裡], mouth/in the mouth/on one's lips/speech/words
        
        Hālǐ, Harry or Hari (name)
        
        
        gōnglǐ, kilometer
        
        Fúluólǐdá, [佛羅里達], Florida
        
        
        yèli, [夜裡], during the night/at night/nighttime
        Pàtèlǐkè, Patrick (name)
        Jiālǐ/jiālǐ, Gary (name), potassium (loanword)
        
        lālǐ, lari (currency of Georgia) (loanword)
        lǐtou, [裡頭], inside/interior
        hǎilǐ, nautical mile
        
        
        
        Bālǐ, Bari (Puglia, Italy)
        
        
        Ālǐ, Ali (proper name)/Imam Ali ibn Abu Talib (c. 600-661), cousin, aid and son-in-la...
怀         huáilǐ, [懷裡], embrace/bosom
        méngzàigǔlǐ, [矇在鼓裡]/[蒙在鼓裡], variant of 蒙在鼓裡|蒙在鼓里[méng zài gǔ lǐ], lit. kept inside a drum (idiom)/fig. compl...
        
        shìlǐ, li (Chinese unit of length equal to 500 meters)
        Lǐáng, Lyon, French city on the Rhône
        
        lǐbian, [裡邊], inside
        lǐlā, lira (monetary unit) (loanword)
        
        Xīlālǐ, Hillary (name)/Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician
        Lǐěr, [里爾], Lille (city in France)
        
        cūnlǐ, village/hamlet
        Mǎlǐ, [馬里], Mali
        xiēsīdǐlǐ, hysteria (loanword)/hysterical
        Fóluólǐdázhōu, [佛羅里達州], Florida
        
        Mǎdélǐ, [馬德裡]/[馬德里], variant of 馬德里|马德里[Mǎ dé lǐ], Madrid, Madrid, capital of Spain
        Kèlǐsītuōfú, (Warren) Christopher
        
        
        Lǐjiā, Riga, capital of Latvia
        
        línlǐ, [鄰里], neighbor/neighborhood
        
        Bùlǐsītuō, Bristol
        
        àndìli, [暗地裡], secretly/inwardly/on the sly
        lǐlòng, lanes and alleys/neighborhood/lane neighborhoods in parts of Shanghai, with modi...
        Lǐgēn, Reagan (name)/Ronald Reagan (1911-2004), US president (1981-1989)
        gǔzilǐ, [骨子裡], beneath the surface/fundamentally/at the deepest level
        xīnlihuà, [心裡話], (to express one's) true feelings/what is on one's mind/secret mind
        Mìsūlǐ, [密蘇里], Missouri
        Àobùlǐ, [奧布里], Aubrey (name)
        lǐchéng, mileage (distance traveled)/course (of development)
        Délǐ, Delhi/New Delhi, capital of India/same as 新德里[Xīn Dé lǐ]
        
        kǎlùlǐ, calorie (loanword)
        
        
        
        
        Tèlǐsà, [特里薩], Teresa/Theresa (name)
        Mìsūlǐzhōu, [密蘇里州], Missouri
        
        
        Mǎlǐlán, [馬里蘭], Maryland, US state
        sǐlǐtáoshēng, [死裡逃生], mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape/to survive by the skin of o...
        Mǎlǐlánzhōu, [馬里蘭州], Maryland, US state
        
        
        
        Lǐyuērènèilú, [里約熱內盧], Rio de Janeiro
        
        
        lǐchéngbēi, milestone
        
        qiānlǐtiáotiáo, from distant parts
        Bùlǐsītuōěr, [布里斯托爾], Bristol port city in southwest England
        
        
        
        bèidìli, [背地裡], behind sb's back
        
        Suǒmǎlǐ, [索馬裡]/[索馬里], variant of 索馬里|索马里[Suǒ mǎ lǐ]/Somalia, Somalia
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Xiānggélǐlā, Shangri-La (mythical location)/Shangri-La town and county in Dêqên or Diqing Tib...
        
        
        
        
        biǎolǐ, [表裡], the outside and the inside/one's outward show and inner thoughts/exterior and in...
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        Lǐshìmǎn, [里士滿], Richmond (name)
        
        
        
        
        xīnlǐyǒushù, [心裡有數], to know the score (idiom)/to be well aware of the situation
        
        
        Lǐsīběn, Lisbon, capital of Portugal
        fàngzàiyǎnlǐ, [放在眼裡], to pay attention to/to care about/to attach importance to
        
        
        
        
        Fúléidélǐkè, Frederick (name)
        
        
        
        
        Jiélǐmǐ, [傑里米], Jeremy (name)
        
·         
        
        
        XīnDélǐ, New Delhi, capital of India
        
        
        
        húlihútú, [糊裡糊塗]/[糊里糊塗], confused/vague/indistinct/muddle-headed/mixed up/in a daze, variant of 糊裡糊塗|糊里糊涂...
        
        
        
        Mòsuǒlǐní, Benito Mussolini (1883-1945), Italian fascist dictator, "Il Duce", president 192...
        lǐlǐwàiwài, [裡裡外外], inside and out
        
        Sīlǐlánkǎ, [斯里蘭卡], Sri Lanka/(formerly) Ceylon
        
        
        
        
        wǎěrjīlǐ, [瓦爾基里], valkyrie
        
西西         Xīxīlǐ, Sicily/Sicilia (Italian Island)
·         
        
        
        
        
        Fúluólǐdá, [弗羅里達], Florida, US state
        
        chènlǐ, [襯裡], lining
        
        Mǎlǐào, [馬里奧], Mario (name)
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        Yàlǐshìduōdé, [亞里士多德], Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Lìbǐlǐyà, [利比里亞], Liberia
        xīlihútu, [稀裏糊塗], muddleheaded/careless
        biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
        
·         
        
·         
        
        
        
        lǐdài, [裡帶], inner tube (of tire)
        KèlǐmǔlínGōng, [克里姆林宮], the Kremlin
        
        Yàlǐsīduōdé, [亞里斯多德], Aristotle (philosopher)
        
        
        
·         
        
        
西         
        
        
        Kèlǐsīdìān, Kristian or Christian (name)
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Sàlǐ, [薩里], Surrey (county in England)
·         
        
        
        
        
        jūlǐ, curie (Ci) (loanword)
        
        wōlidòu, [窩裡鬥], internal strife (family, group, etc)
·         
        
        LǐHǎi, [裡海], Caspian Sea
        lǐzi, [裡子], lining/(fig.) substance (as opposed to outward appearance)
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        gùlǐ, hometown/native place
        Kǎilǐ, [凱里], Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefectur...
        
        
        
        
        
        Fúlǐmàn, Freeman (surname)
        
        
        
        guàilǐguàiqì, [怪里怪氣], eccentric/odd-looking/peculiar
        
        
·         
西         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
西         
·         
        tóulǐ, [頭里], in front/in advance of the field
        lǐji, [裡脊], (tender)loin (of pork, beef etc)
西         Xīlǐěr, [西里爾], Cyril (name)/Saint Cyril, 9th century Christian missionary/Cyrillic
        
        
西         
        
        
        
        
·         
        zìlǐhángjiān, [字裡行間], between the words and the lines (idiom); implied meaning/connotations
        
·         
        
        
        
        Lǐshì, Richter (scale)
        
        
        Tèlǐěr, [特里爾], Trier (city in Germany)
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Dìlíbōlǐ, Tripoli, capital of Libya/Tripoli, city in north Lebanon
        
        
        shǎlishǎqì, [傻裡傻氣], foolish/stupid
        
        lǐchéngbiǎo, odometer
        ĀlǐBābā/Ālǐbābā, Ali Baba, character from The Arabian Nights, Alibaba, PRC e-commerce company
        
        
        
西西         XīxīlǐDǎo, [西西里島], Sicily
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        xiàolǐcángdāo, [笑裡藏刀], lit. a dagger hidden in smiles (idiom); friendly manners belying hypocritical in...
·         
        
        
        Bùlǐsībān, Brisbane, capital of Queensland, Australia
·         
        
        
        
        
西         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        WànlǐChángchéng, [萬里長城], the Great Wall
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        lǐwéiāilā, [里維埃拉], riviera (loanword)
        
        xiānglǐ, [鄉里], one's home town or village
        
        
        
·         
        
·         Xīlālǐ·Kèlíndùn, [希拉里·克林頓], Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        Kèlǐmǐyà, [克里米亞], Crimea
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        qíngkōngwànlǐ, [晴空萬里], a clear and boundless sky
·         
·         
        jīligūlū, [嘰里咕嚕], see 嘰哩咕嚕|叽哩咕噜[jī li gū lū]
        
·怀         
        
·         
·         
··         
        
·         
        
·         
        
        tǔlǐtǔqì, [土裡土氣], unsophisticated/rustic/uncouth
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        ShèngPàtèlǐkè, [聖帕特里克], Saint Patrick
        Èlìtèlǐyà, [厄立特里亞], Eritrea
        
        
西         
·         
        
        bǎilǐtiāoyī, [百裡挑一], one in a hundred/cream of the crop
··         
        Sūlǐnán, [蘇里南], Suriname
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        Fúlǐdélǐxī, Friedrich (name)
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
西·         
        
        
        píngfānggōnglǐ, square kilometer
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        qiānlǐyǎn, clairvoyance
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
西·         
·         
        bùyuǎnqiānlǐ, [不遠千里], make light of traveling a thousand li/go to the trouble of traveling a long dist...
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
西         
        
        lǐwài, [裡外], inside and out/or so
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        Kèlǐtè, Crete
        
        
        
·         
        
        
        
        
        Fúlǐdūn, Freetown, capital of Sierra Leone
·         
·         
        
        
        Sīwǎxīlǐ, Swahili
        
·         
        
        gǔlǐgǔguài, quaint/odd and picturesque/weird and wonderful
·         
        
        
·         
·         
        
··         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        Mòlǐāi, Molière (1622-1673), French playwright and actor, master of comedy
··         
        jiùlǐ, [就裡], inside story
        hángjiālǐshǒu, [行家裡手], connoisseur/expert
        
·         Ājiāshā·Kèlǐsīdì, Agatha Christie
        
·         
西         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        YàdélǐyàHǎi, [亞得里亞海], Adriatic Sea
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
···         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
西·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        huálǐ, [華里], li (Chinese unit of distance)
·         
        Kǎsītèlǐ, Castries, capital of Saint Lucia
        
·         
·         
        lǐshǒu, [裡手], expert/left-hand side (of a machine)/left-hand side (driver's side) of a vehicle
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        KèlǐtèDǎo, [克里特島], Crete
·         
        Kǎěrjiālǐ, [卡爾加里], Calgary, largest city of Alberta, Canada
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
··         
        
        
·         
        
·西         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        xiàlǐbārén, folk songs of the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/popular art forms (cf. 陽春白雪|阳春白雪[y...
西         
        
西         
·         
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         Mógēn·Fúlǐmàn, Morgan Freeman, American actor
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
西         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        Bólǐkèlì, Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the s...
·         
西         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
··         
·         
        
        
        
        
        Āsītúlǐyàsī, [阿斯圖里亞斯], Asturias, northwest Spanish autonomous principality on the bay of Biscay/ancient...
        
        
        
        
        
        Lǐfúsàidé, [里弗賽德], Riverside
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
西         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        
        
        
        xiǎolixiǎoqì, [小裡小氣], stingy/petty
西         Wǎxīlǐ, Vasily (name)
        
        
        
        
        
·怀         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·西         
··         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
··         
··         
        
        
        
西         
西         
        
·         
        
·         
        
·         
        Hālǐsībǎo, Harrisburg, Pennsylvania
        
        
        
        
        
·         
··         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
西西·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
西         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
··         
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·西         
西         
        
        
·         
        
··西         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
··         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        Sīkēpǔlǐ, Skopje, capital of North Macedonia
        
        Xièlǐfū, [謝里夫], Sharif (name)/Nawaz Sharif (1949-), Pakistani politician
        
·         
        Pàtèlǐxià, Patricia
        
        
·         
··         
        
        
        qiānlǐmǎ, [千里馬], lit. ten thousand mile horse/fine steed
        MǎlǐyànàQúndǎo, [馬里亞納群島], Mariana Islands in the Pacific
        
        
        
        
西·         
·         
        
        
·         
        
        
        Kēnàkèlǐ, Conakry, capital of Guinea (Tw)
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        Ālǐsītuōfēn, Aristophanes (c. 448-380 BC), Greek comic playwright
        
        Bùlǐqídùn, [布里奇頓], Bridgetown, capital of Barbados
·         
        
        Kǎlābùlǐyà, [卡拉布里亞], Calabria, southernmost Italian province
        
·         
        
·         
        
        
        Yīlǐqí, Ilyich or Illich (name)
        
        
·         
·         
·         
·         
·         Chákè·Nuòlǐsī, [查克·諾里斯], Chuck Norris (1940-), American martial artist and actor
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
··         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
··         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Lǐkètè, Richter (name)/Charles Francis Richter (1900-1985), US physicist and seismologis...
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        Máolǐtǎníyà, [毛里塔尼亞], Mauritania
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
··         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
怀         
·         
·         
··         
·         
        
        
        
        Tuōlǐ, Toli county in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Tǎ chéng dì qū], Xinjiang
·         
        
        Yàlìshāndàlǐyà, [亞歷山大里亞], Alexandria
··         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        
·         
·         
        
西         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
··         
        
·         
        
        
··         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        miánlǐcángzhēn, [綿裡藏針], lit. a needle concealed in silk floss (idiom)/fig. ruthless character behind a g...
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
西         
·         
·         
        
·         
··西         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
···         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
        
··         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
··         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
··西         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        Mǎnzhōulǐ, [滿洲里], Manzhouli county level city, Mongolian Manzhuur xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hū l...
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·西         
·         
·         
·         
        
西         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        Lónglǐ, [龍里], Longli county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu]...
·         
        
··         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
西西         
        
·         
·西·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        Āilǐwēn, [埃里溫], Yerevan, capital of Armenia 亞美尼亞|亚美尼亚[Yà měi ní yà]
·         
··         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
··         
··         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
···         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
西西         Xīlǐxīyà, [西里西亞], Silesia
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
··         
··         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        lǐàogélándé, [里奧格蘭德], Rio Grande (Brasil)
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
··         
·         
··         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
西·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
西         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
··         
·         
        
·         
·         
        
西         
        
·         
·         
·         
··         
·         
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        lǐwéiyēlā, [里維耶拉], riviera (loanword) (Tw)
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        wùlǐkànhuā, [霧里看花], lit. to look at flowers in the fog (idiom); fig. blurred vision
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        Tíkèlǐtè, Tikrit
        
·         
西·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
西··         
        
        
        
·         
        
        
·西         
        
        
        Lǐqíméng, Richmond (place name or surname)
        Pǔlǐshídìnà, [普里什蒂納], Pristina, capital of Kosovo 科索沃
        
西         
        
·         
··         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
···         
        
        
        Guǒgēlǐ, Nikolai Gogol (1809-1852), Russian author and dramatist
        
西         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
··         
···         
        
        
·         
·         
        Tǎlǐmù, the Tarim Basin in southern Xinjiang
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
··         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
···         
·         
        
·         
·         
·         
        Jīlǐbāsī, Kiribati (formerly the Gilbert Islands)
        
西         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
··         
·         
··西         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
··         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
西         
        
        
西         
        
        
        Kèlǐpǔsī, Cripps (name)/Sir Stafford Cripps (1889-1952), UK socialist politician
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
··         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
··         
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        Jiélǐkē, [傑里科], Jericho (town in West Bank)
        Máolǐqiúsī, Mauritius
        
        
        
·         
·怀         
        
·         
        
        
·         
        
··         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        Kùbùlǐkè, [庫布里克], Kubrick
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
··         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
西         
        
·         
        
·         
···         
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        lālilāta, [邋裡邋遢], messy/slovenly/unkempt
·西         
·         
        Dàolǐ, Daoli district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang
·         
·         
        qiānlǐ, a thousand miles/a thousand li (i.e. 500 kilometers)/a long distance
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
··         
·         
·         
        
·         

        rúguǒ, if/in case/in the event that
        rúhé, how/what way/what
        rúcǐ, in this way/so
        rú, as/as if/such as
        bǐrú, for example/for instance/such as
        wúlùnrúhé, [無論如何], whatever the case/in any event/no matter what/by all possible means
        jiǎrú, if
        
        rújīn, nowadays/now
        bùrú, not equal to/not as good as/inferior to/it would be better to
        rútóng, like/as
        lìrú, for example/for instance/such as
        
        
        zhūrúcǐlèi, [諸如此類], things like this (idiom); and so on/and the rest/etc
        liǎorúzhǐzhǎng, [瞭如指掌], to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) ...
        zìrú, unobstructed/unconstrained/smoothly/with ease/freely
        yīrújìwǎng, just as in the past (idiom); as before/continuing as always
        rúxià, as follows
        
        yóurú, [猶如], similar to/appearing to be
        shǒukǒurúpíng, lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped/reticent/no...
        bùjǐnrúcǐ, [不僅如此], not only that, but ...
        rúyì, as one wants/according to one's wishes/ruyi scepter, a symbol of power and good ...
        rúyuàn, [如願], to have one's wishes fulfilled
        rúshí, [如實], as things really are/realistic
        rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
        zhūrú, [諸如], (various things) such as/such as (the following)
        
        yǒurú, to be like sth/similar to/alike
        yìrúfǎnzhǎng, easy as a hand's turn (idiom); very easy/no effort at all
        
        pìrú, for example/for instance/such as
        wǎnrú, to be just like
        tūrúqílái, [突如其來], to arise abruptly/to arrive suddenly/happening suddenly
        rúshìzhòngfù, [如釋重負], as if relieved from a burden (idiom)/to have a weight off one's mind
        
        rúyúdéshuǐ, [如魚得水], like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
        zhèngrú, just as/precisely as
        bàotiàorúléi, stamp with fury/fly into a rage
        gǔshòurúchái, as thin as a match/emaciated (idiom)
        
使         
        
        rúqī, as scheduled/on time/punctual
        rúchūyīzhé, [如出一轍], to be precisely the same/to be no different
        rúyǐngsuíxíng, [如影隨形], as the shadow follows the body (idiom)/closely associated with each other/to fol...
        yīpínrúxǐ, [一貧如洗], penniless
        rúcǐzhèbān, [如此這般], thus and so/such and such
        kōngkōngrúyě, as empty as anything (idiom); completely bereft/to have nothing/vacuous/hollow/e...
        rúlǚbóbīng, lit. as if walking on thin ice (idiom)/fig. to be extremely cautious/to be skati...
        xǔxǔrúshēng, vivid and lifelike (idiom); true to life/realistic
        qiàrúqífèn, (idiom) appropriate/apt/just right
        rúzuòzhēnzhān, [如坐針氈], lit. as if sitting on pins and needles/fig. to be in an uncomfortable situation
        dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
        duījīrúshān, [堆積如山], to pile up like a mountain (idiom)/a mountain of (paperwork etc)/a large number ...
        
        shǐzhōngrúyī, [始終如一], unswerving from start to finish (idiom)
        wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ...
        
        bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
        rújīsìkě, [如飢似渴], to hunger for sth (idiom); eagerly/to long for sth
        biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
        chènxīnrúyì, [稱心如意], after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory/everything one could wish
        
        rúyìsuànpán, [如意算盤], counting one's chickens before they are hatched
        rúchīrúzuì, [如癡如醉], lit. as if drunk and stupefied (idiom)/fig. intoxicated by sth/obsessed with/mad...
        
        
        rúruò, if
        rúlái, [如來], tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: ...
        
        rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
        
        
        rúhuǒrútú, like wildfire (idiom)/unstoppable
        yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
        
        
        qiǎoshérúhuáng, lit. to have a tongue like a reed (idiom)/fig. to have a glib tongue
        shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
        
        tiězhèngrúshān, [鐵證如山], irrefutable evidence
        
        huījīnrútǔ, [揮金如土], lit. to squander money like dirt (idiom)/fig. to spend money like water/extravag...
        rúfǎpáozhì, [如法炮製], lit. to follow the recipe (idiom)/fig. to follow a set pattern
        huīhànrúyǔ, [揮汗如雨], to drip with sweat/sweat poured off (him)
        rúléiguàněr, [如雷貫耳], lit. like thunder piercing the ear/a well-known reputation (idiom)
        duōrúniúmáo, as many as the hair of the ox (idiom)/great amount of/countless
        rúlángsìhǔ, lit. like wolves and tigers/ruthless
        zìkuìbùrú, ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others
        shìrúpòzhú, [勢如破竹], like a hot knife through butter (idiom)/with irresistible force
        
        qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
        rúhǔtiānyì, lit. like a tiger that has grown wings/with redoubled power (idiom)
        
        
        
        hérú, how about/what kind of
        huǎngrúgéshì, like a thing of the previous generation/as if it were a lifetime ago
        
        
        chéngrú, [誠如], it is exactly as
        rúgù, as before/as usual/(to be) like old friends
        
        
        hànrúyǔxià, sweating like rain (idiom); to perspire profusely/sweating like a pig
        qiàrú, just as if
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        
        huǎngrú, to be as if.../to be rather like...
        
        yīránrúgù, back to where we were (idiom); absolutely no improvement/Things haven't changed ...
        wěnrúTàiShān, [穩如泰山], steady as Mt Tai/as safe as houses
        huìmòrúshēn, [諱莫如深], important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to...
        rúshǔjiāzhēn, [如數家珍], lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar w...
        
        
        lèirúyǔxià, [淚如雨下], tears falling like rain (idiom)
        
        rúhuāsìyù, delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite
        
        
        
        fúrúDōngHǎi, [福如東海], may your happiness be as immense as the East Sea (idiom)
        
        
        
        
        
        xiāngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honored guest (idiom)/mutual respect between husband a...
        
        
        
        zhífǎrúshān, [執法如山], to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly
        
        
        
        
        
        
        jíwùrúchóu, [疾惡如仇], to hate evil as one hates an enemy (idiom)
        àimínrúzǐ, [愛民如子], to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
        
        
        
        duōyīshìbùrúshǎoyīshì, it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the bet...
        gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ...
        ZhāngChúnrú, [張純如], Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nan...
        
        
        
        
        rúqìrúsù, [如泣如訴], lit. as if weeping and complaining (idiom)/fig. mournful (music or singing)
        
        rúhuòzhìbǎo, [如獲至寶], as if gaining the most precious treasure
        mòrú, it would be better

        yī, one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all/throughout/"one" radical in...
        
        yīqǐ, in the same place/together/with/altogether (in total)
        yīyàng, [一樣], same/like/equal to/the same as/just like
        yīxià, (used after a verb) give it a go/to do (sth for a bit to give it a try)/one time...
        yīzhí, straight (in a straight line)/continuously/always/from the beginning of ... up t...
        yīqiè, everything/every/all
        yīdiǎn, [一點], a bit/a little/one dot/one point
        yīdìng, surely/certainly/necessarily/fixed/a certain (extent etc)/given/particular/must
        dìyī, first/number one/primary
        yīxiē, some/a few/a little/(following an adjective) slightly ...er
        wéiyī, only/sole
        yīhuìr, [一會兒], a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yī huǐ r]
        yīdàn, in case (sth happens)/if/once (sth happens, then...)/when/in a short time/in one...
        zhīyī, one of (sth)/one out of a multitude/one (third, quarter, percent etc)
        yībàn, half
        yībiān, [一邊], one side/either side/on the one hand/on the other hand/doing while
        yībān, same/ordinary/so-so/common/general/generally/in general
        yīshēng, all one's life/throughout one's life
        
        yībèizi, [一輩子], (for) a lifetime
        yīyī, one by one/one after another
        yīzhì, unanimous/identical (views or opinions)
        yīhuì, [一會], a moment/a while/in a moment/also pr. [yī huǐ]
        yīlù, the whole journey/all the way/going the same way/going in the same direction/of ...
        wànyī, [萬一], just in case/if by any chance/contingency
        
        yīdiǎnr, [一點兒], erhua variant of 一點|一点[yī diǎn]
        yītuánzāo, [一團糟], chaos/bungle/complete mess/shambles
        
        yīmiàn, one side/one aspect/simultaneously... (and...)/one's whole face
        
        yīwúsuǒzhī, [一無所知], not knowing anything at all (idiom); completely ignorant/without an inkling
        
        jìnyībù, [進一步], one step further/to move forward a step/further onwards
        yījiā, the whole family/the same family/the family ... (when preceded by a family name)...
        
        yīshí, [一時], a period of time/a while/for a short while/temporary/momentary/at the same time
        
        yīmúyīyàng, [一模一樣], exactly the same (idiom)/carbon copy/also pr. [yī mó yī yàng]
        yīzhènzi, [一陣子], a while/a spell/a short time/a burst
        yīxiàng, always (previously)/a period of time in the recent past
        yīgòng, altogether
        yīzhèn, [一陣], a burst/a fit/a peal/a spell (period of time)
        
        
        
        yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
        yīxiàzi, in a short while/all at once/all of a sudden
        Xīngqīyī, Monday
        yīwúsuǒyǒu, [一無所有], not having anything at all (idiom); utterly lacking/without two sticks to rub to...
        dúyīwúèr, [獨一無二], unique and unmatched (idiom); unrivalled/nothing compares with it
        
        yīliú, top quality/front ranking
        yīzǎo, early in the morning/at dawn
        yīkuàir, [一塊兒], erhua variant of 一塊|一块[yī kuài]
        tǒngyī, [統一], to unify/to unite/to integrate
        Zhōuyī, [週一], Monday
        tóngyī, identical/the same
        dàchīyījīng, [大吃一驚], to have a surprise (idiom); shocked or startled/gobsmacked
        yītóng, along/together
        yīwúsuǒhuò, [一無所獲], to gain nothing/to end up empty-handed
        yījí, [一級], first class/category A
        yībùfen, portion/part of/subset
        yīkuài, [一塊], one block/one piece/one (unit of money)/together/in the same place/in company
        yītāhútu, [一塌糊塗], muddled and completely collapsing (idiom); in an awful condition/complete shambl...
        yīduì, [一對], couple/pair
        lìngyīfāngmiàn, on the other hand/another aspect
        yīwúshìchù, [一無是處], not one good point/everything about it is wrong
        yīshùnjiān, [一瞬間], split second
        yībānláishuō, [一般來說], generally speaking
        yīdài, [一帶], region/district
        yīguàn, [一貫], consistent/constant/from start to finish/all along/persistent
        yīlái, [一來], firstly, ...
        sìfēnzhīyī, one-quarter
        yīdàzǎo, at dawn/at first light/first thing in the morning
        
        
        yīcìxìng, one-off (offer)/one-time/single-use/disposable (goods)
        yīdài, generation
        yīrújìwǎng, just as in the past (idiom); as before/continuing as always
        yīqīngèrchǔ, to be very clear about sth (idiom)
        
        
        yīshíjiān, [一時間], for a moment/momentarily
        yīxīn, wholeheartedly/heart and soul
        yījǔyīdòng, [一舉一動], every movement/each and every move
        yīlùshùnfēng, [一路順風], to have a pleasant journey (idiom)
        yīpáng, aside/to the side of
        shíyī, eleven/11
        yījiànzhōngqíng, [一見鐘情], love at first sight (idiom)
        yītǐ, [一體], an integral whole/all concerned/everybody
        bùgùyīqiè, [不顧一切], reckless/regardless of everything
线         yīxiàn, [一線], front line
        
        sānfēnzhīyī, one third
        
        yītiāndàowǎn, all day long/the whole day
        dìyīfūrén, First Lady (wife of US president)
        yīxízhīdì, (acknowledged) place/a role to play/niche
        yīliánchuàn, [一連串], a succession of/a series of
        Yīyuè, January/first month (of the lunar year)
        yīshǒu, a skill/mastery of a trade/by oneself/without outside help
        rìfùyīrì, [日復一日], day after day
        yīshìwúchéng, [一事無成], to have achieved nothing/to be a total failure/to get nowhere
亿         
        wànwúyīshī, [萬無一失], surefire; absolutely safe (idiom)
        huànrányīxīn, [煥然一新], to look completely new (idiom); brand new/changed beyond recognition
        
        xiàyīdài, the next generation
        yījiāzi, the whole family
        yīfāngmiàn, on the one hand
        yīdù, for a time/at one time/one time/once
        
        yīqiàobùtōng, [一竅不通], lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)/I don't understand a...
        sǐlùyītiáo, [死路一條], (idiom) dead end/road to ruin
        
        yīshēn, whole body/from head to toe/single person/a suit of clothes
        
        yītóu, [一頭], one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side/headlong/directly/rapi...
        
        yīgègè, [一個個], each and every one
        yīgānèrjìng, [一乾二淨], thoroughly (idiom)/completely/one and all/very clean
        yīliùyān, [一溜煙], like a wisp of smoke/(to disappear etc) in an instant
        yīzài, repeatedly
        yīdòngbùdòng, [一動不動], motionless
        
        luànchéngyītuán, [亂成一團], in a great mess/chaotic
        yīyǎnghuàtàn, carbon monoxide CO
        yǎnyǎnyīxī, dying/at one's last gasp
        yǒuzhāoyīrì, one day/sometime in the future
        yīdào, together
        Shíyīyuè, November/eleventh month (of the lunar year)
        yīfānfēngshùn, [一帆風順], propitious wind throughout the journey (idiom)/plain sailing/to go smoothly/have...
        
        yīgeyàng, [一個樣], same as 一樣|一样[yī yàng]/the same
        yīchéngbùbiàn, [一成不變], nothing much changes (idiom); always the same/stuck in a rut
        
        yīyánbùfā, [一言不發], to not say a word (idiom)
        yīchùjífā, [一觸即發], could happen at any moment/on the verge
        yīèr, one or two/a few
        gūzhùyīzhì, [孤注一擲], to stake all on one throw
        yībàitúdì, [一敗塗地], failed and wiped over the floor (idiom); to fail utterly/a crushing defeat/beate...
        
        dānyī, [單一], single/only/sole
        yīláoyǒngyì, [一勞永逸], to get sth done once and for all
        
        
        yīwǎngdǎjìn, [一網打盡], lit. to catch everything in the one net (idiom)/fig. to scoop up the whole lot/t...
        
        yīxiāngqíngyuàn, [一廂情願], one's own wishful thinking
        yīqùbùfùfǎn, [一去不復返], gone forever
        
        róngwéiyītǐ, [融為一體], to fuse together (idiom)/hypostatic union (religion)
        
        kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
        gàoyīduànluò, to come to the end of a phase (idiom)
        niánfùyīnián, [年復一年], over the years/year after year
        hùnwéiyītán, [混為一談], to confuse one thing with another (idiom); to muddle
        yīděng, first class/grade A
        yījǔ, [一舉], a move/an action/in one move/at a stroke/in one go
        yīqí, [一齊], at the same time/simultaneously
        yībǐgōuxiāo, [一筆勾銷], to write off at one stroke
        qíyī, one of the given (options etc)/the first/firstly
        yīshēngbùkēng, [一聲不吭], to not say a word
        
        zhuānyī, [專一], single-minded/concentrated
        yīshùn, one instant/very short time/the twinkle of an eye
        
        
        dǎchéngyīpiàn, to merge/to integrate/to become as one/to unify together
        yīdāoliǎngduàn, [一刀兩斷], lit. two segments with a single cut (idiom)/fig. to make a clean break (idiom)
        gāorényīděng, a cut above others/superior
        
        
        yījuébùzhèn, one stumble, unable to rise (idiom); a setback leading to total collapse/ruined ...
        wéiyī, only/sole/variant of 唯一[wéi yī]
        yīsībùgǒu, [一絲不苟], not one thread loose (idiom); strictly according to the rules/meticulous/not one...
        lòuyīshǒu, to show off one's abilities/to exhibit one's skills
        
        
        yīyìgūxíng, obstinately clinging to one's course (idiom)/willful/one's own way/dogmatic
        gèngshàngyīcénglóu, [更上一層樓], to take it up a notch/to bring it up a level
        
        yīmùliǎorán, [一目瞭然], obvious at a glance (idiom), obvious at a glance (idiom)
        
        yīyánnánjìn, [一言難盡], hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succ...
        yīshì, generation/period of 30 years/one's whole lifetime/lifelong/age/era/times/the wh...
        dìyīshǒu, first-hand
        lǎoyītào, the same old stuff
        bùyī, to vary/to differ
        yīdiǎndiǎn, [一點點], a little bit
        zhúyī, one by one
        Lǐbàiyī, [禮拜一], Monday
        yīshēngyīshì, a whole lifetime (idiom); all my life
        yīkǒuqì, [一口氣], one breath/in one breath/at a stretch
        ěrmùyīxīn, a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
        yīshìtóngrén, [一視同仁], to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
        yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
        yīxīnyīyì, concentrating one's thoughts and efforts/single-minded/bent on/intently
        xǐjiéyīkōng, to steal everything
        
        shífēnzhīyī, one tenth
        héyī, to unite
        yīlǜ, same/uniformly/all/without exception
        yīxíng, party/delegation
        
        bùxièyīgù, [不屑一顧], to disdain as beneath contempt (idiom)
        
        duōcǐyījǔ, [多此一舉], to do more than is required (idiom); superfluous/gilding the lily
        rúchūyīzhé, [如出一轍], to be precisely the same/to be no different
        bùkānyījī, [不堪一擊], to be unable to withstand a single blow/to collapse at the first blow
        yīliǎobǎiliǎo, once the main problem is solved, all troubles are solved/death ends all one's tr...
        yīyuèfèn, January
        zhídeyītí, to be worth mentioning
        wǔfēnzhīyī, one fifth
        dìyīliú, first-class
        
        chàyīdiǎnr, [差一點兒], erhua variant of 差一點|差一点[chà yī diǎn]
        yībìng, [一並]/[一併], variant of 一併|一并, to lump together/to treat along with all the others, to lump t...
        
        yīzhēnjiànxiě, [一針見血], lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head
        yīpínrúxǐ, [一貧如洗], penniless
        
        
        yīgèjìn, [一個勁], continuously/persistently/incessantly
        yīyǎn, a glance/a quick look/a glimpse
        
        
        yīwénbùmíng, to be penniless
        chàyīdiǎn, [差一點], see 差點|差点[chà diǎn]
        
        yīluòqiānzhàng, lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom)/fig. (of business, popularity ...
        qiānpiānyīlǜ, thousand articles, same rule (idiom); stereotyped and repetitive/once you've see...
        
        
        yīmíngjīngrén, [一鳴驚人], to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
        
        
        
        
        
        
        yīqiánbùzhí, [一錢不值], not worth a penny/utterly worthless
        yīlián, [一連], in a row/in succession/running
        
        
        bùjūyīgé, not stick to one pattern
        huānjùyītáng, [歡聚一堂], to gather happily under one roof
        wǎngkāiyīmiàn, [網開一面], open the net on one side (idiom); let the caged bird fly/to give one's opponent ...
        yīchénbùrǎn, [一塵不染], untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible/spotless
        yáoshēnyībiàn, [搖身一變], to change shape in a single shake/fig. to take on a new lease of life
        yījiārén, household/the whole family
        shǔyīshǔèr, [數一數二], reckoned to be first or second best (idiom)/one of the very best/to list one by ...
        yīzhuǎnyǎn, [一轉眼], in a wink
        yīchángkōng, [一場空], all one's hopes and efforts come to nothing/futile
        
        héérwéiyī, [合而為一], to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
        yīménxīnsi, [一門心思], to set one's heart on sth (idiom)
        qiānjūnyīfà, [千鈞一髮], a thousand pounds hangs by a thread (idiom)/imminent peril/a matter of life or d...
        yībānshuōlái, [一般說來], generally speaking/in general
        dúshùyīzhì, [獨樹一幟], lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner/to s...
        yībǎshǒu, working hand/member of a work team/participant/(short form of 第一把手[dì yī bǎ shǒu...
        gōngkuīyīkuì, [功虧一簣], lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful/to fail through lack o...
        yīqìhēchéng, [一氣呵成], to do something at one go/to flow smoothly
        
线         
        
        lüèzhīyīèr, slight knowledge of sth/to know very little about a subject/a smattering
        wànzhòngyīxīn, [萬眾一心], millions of people all of one mind (idiom); the people united
        yīxiǎocuō, handful (of)
        
        yīwàngwújì, [一望無際], as far as the eye can see (idiom)
        bāfēnzhīyī, one eighth
        
        
亿         
        yīwǔyīshí, lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full deta...
        shǐzhōngrúyī, [始終如一], unswerving from start to finish (idiom)
线         tǒngyīzhànxiàn, [統一戰線], united front
        
        wǔyī, 5-1 (May 1st)
        fùzhīyījù, to put to the torch (idiom)/to commit to the flames/to burn sth down deliberatel...
        yīgài, all/without any exceptions/categorically
        
        biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
        
        
        yīwǎngwúqián, [一往無前], to advance courageously (idiom)/to press forward
        zhèyàngyīlái, [這樣一來], thus/if this happens then
        
        yīděngjiǎng, [一等獎], first prize
        
        shāyījǐngbǎi, [殺一儆百], lit. kill one to warn a hundred (idiom); to punish an individual as an example t...
        
        yīdiǎnyīdī, [一點一滴], bit by bit/every little bit
        yīlǎnwúyú, [一覽無餘], to cover all at one glance (idiom)/a panoramic view
        SānwèiYītǐ, [三位一體], Holy Trinity/trinity
        
        
        yīguōzhōu, [一鍋粥], (lit.) a pot of porridge/(fig.) a complete mess
        yīchóumòzhǎn, [一籌莫展], to be unable to find a solution/to be at wits' end
        chūyī, first day of lunar month/New Year's Day/first year in junior middle school
        yīsǎoérguāng, [一掃而光], to clear off/to make a clean sweep of
        língjīyīdòng, [靈機一動], a bright idea suddenly occurs (idiom); to hit upon an inspiration/to be struck b...
        
        
        
        yītiáoxīn, [一條心], to be of one mind/to think or act alike
        yījǔliǎngdé, [一舉兩得], one move, two gains (idiom); two birds with one stone
        yīzhìqiānjīn, [一擲千金], lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money r...
        lǎoyībèi, [老一輩], previous generation/older generation
        yīmǎdāngxiān, [一馬當先], to take the lead
        yīlǎnzi, [一攬子], all-inclusive/undiscriminating
        
        
        
        liùfēnzhīyī, one sixth
        èrshíyīdiǎn, [二十一點], blackjack (card game)
        tánhuāyīxiàn, [曇花一現], lit. the night-blooming cactus shows once/flash in the pan (idiom)/short-lived
        hōngdòngyīshí, [轟動一時], to cause a sensation (idiom)
        
        tiānxiàdìyī, first under heaven/number one in the country
        
        
        yībǎnyīyǎn, lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the ...
        yīsīyīháo, [一絲一毫], one thread, one hair (idiom); a tiny bit/an iota
        
        
        shǒuqūyīzhǐ, to count as number one (idiom); second to none/outstanding
        
        yībiāndǎo, [一邊倒], to have the advantage overwhelmingly on one side/to support unconditionally
        
        yītiáolóng, [一條龍], lit. one dragon/integrated chain/coordinated process
        
        
        
        bèishuǐyīzhàn, [背水一戰], lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die
线         
        sānqīèrshíyī, three sevens are twenty-one (idiom)/the facts of the matter/the actual situation
        yīlǎnwúyí, [一覽無遺], be plainly visible
        
        yīzhībànjiě, lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge/dilettan...
        
        
        yīniándàotóu, [一年到頭], all year round
        
        yīsǎoérkōng, [一掃而空], to sweep clean/to clean out
        yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
        yīhuǎng, (of passing time) in an instant/(of a sight) in a flash
        yīgǔzuòqì, [一鼓作氣], in a spurt of energy
        yīwèi, blindly/invariably
        yīzhìxìng, consistency
        hóngjíyīshí, [紅極一時], tremendously popular for a while
        jìngyījìng, [靜一靜], to put sth to rest/calm down a bit!
        
        
        
        
        
        
        
        mùkōngyīqiè, the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant/condescending/su...
        biéjùyīgé, [別具一格], having a unique or distinctive style
        
        yīqì, [一氣], at one go/at a stretch/for a period of time/forming a gang
        yīpánsǎnshā, [一盤散沙], lit. like a sheet of loose sand/fig. unable to cooperate (idiom)
        
        yīwǎngqíngshēn, deeply attached/devoted
        yītǔwéikuài, [一吐為快], to get sth off one's chest
        
        
        
        yībānéryán, generally speaking
        yīwōfēng, [一窩蜂], like a swarm of bees/everyone swarms around pushing and shouting/a hornet's nest
        
        
        
        fēngmǐyīshí, [風靡一時], fashionable for a while (idiom); all the rage
        
        yīqìzhīxià, [一氣之下], in a fit of pique/in a fury
        yīkǒuyǎodìng, to arbitrarily assert/to allege/to stick to one's statement/to cling to one's vi...
        yīxíhuà, [一席話], the content of a conversation/words/remarks
        
        yījiànqīngxīn, [一見傾心], love at first sight
        
        
        yīpāijíhé, lit. to be together from the first beat (idiom)/to hit it off/to click together/...
        
        
        bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
        yīzé, [一則], on the one hand
        hàngxièyīqì, [沆瀣一氣], to act in collusion (idiom); in cahoots with/villains will look after one anothe...
        yīniánsìjì, all year round
        yīyányīxíng, every word and action (idiom)
        yībùdēngtiān, reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) in...
        
        
        
        
        yīxīngbàndiǎn, [一星半點], just the tiniest bit/a hint of
        jǐjǐyītáng, [濟濟一堂], to congregate in one hall (idiom); to gather under one roof
        yījìzhīcháng, [一技之長], proficiency in a particular field (idiom)/skill in a specialized area (idiom)
        yīnuòqiānjīn, [一諾千金], a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept
        yībānxìng, general/generality
        zhěngqíhuàyī, [整齊劃一], to be adjusted to uniformity (usually of weights and measures) (idiom)
        
        
        yīchuídìngyīn, [一錘定音], lit. to fix the tone with a single hammer blow/fig. to make the final decision
        
        bùkěyīshì, to consider oneself unexcelled in the world/to be insufferably arrogant
        
        
        
亿         
        yīxiàozhìzhī, to dismiss with a laugh/to make light of
        
        dúdāngyīmiàn, [獨當一面], to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
        
        bùyīhuì, [不一會], soon
        
        yīyīngjùquán, [一應俱全], with everything needed available
        yībǎoyǎnfú, [一飽眼福], to feast one's eyes on (idiom)
        yīfǎnchángtài, [一反常態], complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic/entirely o...
        
        jiǔsǐyīshēng, nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape/new lease of life
        yībǎzhuā, to attempt all tasks at once/to manage every detail regardless of its importance
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
        yīyuán, single variable (math.)/univariate
        
西         
        yīqióngèrbái, [一窮二白], impoverished/backward both economically and culturally
        liúyīshǒu, to hold back a trick/not to divulge all one's trade secrets
        
        
亿         
        
        qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
        huàyī, [劃一], uniform/to standardize
        
        
        
        
        
        shuōyībùèr, [說一不二], to say one and mean just that (idiom); to keep one's word
        qīngyīsè, monotone/only one ingredient/(mahjong) all in the same suit
        bǎilǐtiāoyī, [百裡挑一], one in a hundred/cream of the crop
        
        yīhūbǎiyìng, [一呼百應], a hundred answers to a single call (idiom)/to respond en masse
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        yīyōngérshàng, [一擁而上], to swarm around/flocking (to see)
        
        
        
        
        yīshěn, [一審], first instance (law)
        
        quēyībùkě, not a single one is dispensable/can't do without either
        yīpǐn, superb/first-rate/(of officials in imperial times) the highest rank
        yītǐhuà, [一體化], integration/incorporation/unification
        
        
        
        
        
        
        
        
        qīfēnzhīyī, one seventh
        
        
        chuàntōngyīqì, [串通一氣], to act in collusion (idiom)
        yīyèzhàngmù, [一葉障目], lit. eyes obscured by a single leaf (idiom)/fig. not seeing the wider picture/ca...
        yīxìliè, a series of/a string of
        
        
        yīpínyīxiào, [一顰一笑], every frown and every smile
        yīchàngyīhè, to echo one another (idiom)
        
        yībōsānzhé, calligraphic flourish with many twists/fig. many twists and turns
        yīyuèérqǐ, [一躍而起], to jump up suddenly/to bound up/to rise up in one bound
        
        
        yīqīngzǎo, early in the morning
        
        yīguōduān, [一鍋端], see 連鍋端|连锅端 [lián guō duān]
        
        yīgàiérlùn, [一概而論], to lump different matters together (idiom)
        lāoyībǎ, [撈一把], to profiteer/to gain some underhand advantage
        yīwǎngzhíqián, see 一往無前|一往无前[yī wǎng wú qián]
亿         
        yīyánjiǔdǐng, one word worth nine sacred tripods (idiom); words of enormous weight
        
        
        
        
        míngzàoyīshí, [名噪一時], to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
        yīcùérjiù, to get there in one step (idiom); easily done/success at a stroke/to get results...
        
        yīwàngwúyín, [一望無垠], to stretch as far as the eye can see (idiom)
        
        
        
        
        yīniánbànzǎi, [一年半載], about a year
        dàyītǒng, [大一統], unification (of the nation)/large scale unification
        yīshīzúchéngqiāngǔhèn, a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        
        
        yīmǎpíngchuān, [一馬平川], flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country
        
        
        
        
        
        
        
        yībùdàowèi, to settle a matter in one go
        
        
        
        
        
        
        wéiyīxìng, uniqueness
        yīshǒubāobàn, [一手包辦], to take care of a matter all by oneself/to run the whole show
        
        yīpǐnhóng, [一品紅], poinsettia (Euphorbia pulcherrima)
        èrfēnzhīyī, one half
        
        
        
        
        
        
        
        zhòngkǒuyīcí, [眾口一詞], all of one voice/unanimous
        
        
        huángliángyīmèng, [黃粱一夢], see 黃粱夢|黄粱梦[huáng liáng mèng]
        
        
        
        yībān, lit. one spot (on the leopard)/fig. one small item in a big scheme
        yīfāng, a party (in a contract or legal case)/one side/area/region
        
        
        
        
        
        
        lüèshèngyīchóu, [略勝一籌], slightly better/a cut above
亿         
        
        niēyībǎhàn, to break out into a cold sweat (idiom)
        
        tǒngyītǐ, [統一體], whole/single entity
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yībìngbùqǐ, to fall gravely ill, never to recover (idiom)
        
        
        
        
        mòzhōngyīshì, unable to reach a decision (idiom); cannot agree on the right choice/no unanimou...
        jiǔfēnzhīyī, one ninth
        
        
        
        
        
        
        yīyuánhuà, integration/integrated/unified
        
        
        gèzhíyīcí, [各執一詞], each sticks to his own version (idiom); a dialogue of the deaf
        
        
        yīmùshíháng, ten lines at a glance (idiom)/to read very rapidly
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        yīwúsuǒcháng, [一無所長], not having any special skill/without any qualifications
        
        
亿         
        
        
        
        
        shèngjíyīshí, [盛極一時], all the rage for a time/grand fashion for a limited time
        
        yīmàixiāngchéng, [一脈相承], traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        yīzhǔn, [一準], certainly/also written 一準|一准[yī zhǔn], certainly
        
        
        
        
        
廿         
        sānhéyī, three in one/triple
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        yīzhāoyīxī, lit. one morning and one evening (idiom)/fig. in a short period of time/overnigh...
        tǒngyīxìng, [統一性], unity
        
        
        
        yīdāoqiē, lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity/one solution fits a ...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        cóngyīérzhōng, [從一而終], faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying)
        
        
        
        
        
亿         
        
        
亿         
        
        
        yīyǔdàopò, [一語道破], one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct
        
        
        
        
        yīguóliǎngzhì, [一國兩制], one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan)
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        fēngyī, front cover
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
线         
        
        
        bùguǎnsānqīèrshíyī, regardless of the consequences/recklessly relying on a hopelessly optimistic for...
        
        
        yībǎiyī, faultless/impeccable
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yītánsǐshuǐ, a pool of stagnant water/stagnant or listless condition
亿         
        yīshénjiào, monotheistic religion/monotheism
        
        
        húnrányītǐ, [渾然一體], to blend into one another/to blend together well
        
        bùdiàoyīzhì, [步調一致], to be united in action
        shuǐtiānyīsè, water and sky merge in one color (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        yīdiǎnyīdiǎn, [一點一點], little by little/bit by bit/gradually
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        yīzhǐkōngwén, [一紙空文], a worthless piece of paper (idiom)
        
        
        
        yīdīngdiǎn, [一丁點], a tiny bit/a wee bit
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīláièrqù, [一來二去], gradually/little by little/in the course of time
        
        
        
耀耀         
        zhènbìyīhū, to issue a call for action/to raise one's hand and issue a rousing call (idiom)
        
        
宿         
        
        yánxíngyīzhì, (idiom) one's actions are in keeping with what one says
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿亿         
        
        
        
        
        
        yīgǔnǎor, [一股腦兒], erhua variant of 一股腦|一股脑[yī gǔ nǎo]
        
        yīgǔnǎor, [一古腦兒], variant of 一股腦兒|一股脑儿[yī gǔ nǎo r]
        
        
        yīlùfēngchén, [一路風塵], to live an exhausting journey
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        duōyīshìbùrúshǎoyīshì, it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the bet...
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        yīlèi, [一類], same type/category 1 (i.e. class A)
        
西         
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīzhīdúxiù, [一枝獨秀], lit. only one branch of the tree is thriving (idiom)/fig. to be in a league of o...
        
        
        
        
        
        yīshēng, [一聲], first tone in Mandarin (high, level tone)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shíyīyuèfèn, November
        
        
        
        jǔyīfǎnsān, [舉一反三], to raise one and infer three/to deduce many things from one case (idiom)
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        sìyīèr, 12th April/refers to Chiang Kai-shek's coup of 12th April 1927 against the commu...
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīlǎn, [一覽], an overview/at a glance
        
        
        
        yīshà, in a flash
        
        
        yīchuídìngyīn, variant of 一錘定音|一锤定音[yī chuí dìng yīn]
        
        

Look up 表里如一 in other dictionaries

Page generated in 1.073540 seconds

If you find this site useful, let me know!