HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 35778
[頭里] tóulǐ in front
in advance of the field

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        tóu/tou, [頭], head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant/chief/boss/side/aspe...
        tóufa, [頭髮], hair (on the head)
        tóur, [頭兒], leader
        huítóu, [回頭], to turn round/to turn one's head/later/by and by
        shítou, [石頭], stone/CL:塊|块[kuài]
        jìngtóu, [鏡頭], camera lens/camera shot (in a movie etc)/scene
        gǔtou, [骨頭], bone/CL:根[gēn],塊|块[kuài]/moral character/bitterness
        tóunǎo, [頭腦], brains/mind/skull/(fig.) gist (of a matter)/leader/boss
        shèxiàngtóu, [攝像頭], webcam/surveillance camera
        mǎtóu, [碼頭], dock/pier/wharf/CL:個|个[gè]
        shétou, [舌頭], tongue/CL:個|个[gè]/enemy soldier captured for the purpose of extracting informati...
        lǎotóu, [老頭], old fellow/old man/father/husband
        jiētóu, [街頭], street
        kāitóu, [開頭], beginning
        tóubù, [頭部], head
        zhěntou, [枕頭], pillow
        mùtou, [木頭], slow-witted/blockhead/log (of wood, timber etc)/CL:塊|块[kuài],根[gēn]
        jìntóu, [盡頭], end/extremity/limit
        tóuténg, [頭疼], headache
        shǒutóu, [手頭], in hand (e.g. cash)
        tóutòng, [頭痛], to have a headache
        tóuxù, [頭緒], outline/main threads
        niàntou, [念頭], thought/idea/intention
        tóukuī, [頭盔], helmet
        quántou, [拳頭], fist/clenched fist/CL:個|个[gè]/competitive (product)
        tóuhào, [頭號], first rate/top rank/number one
        dàkuàitóu, [大塊頭], heavy man/fat man/lunkhead/lummox/lug
        yātou, [丫頭], girl/servant girl/(used deprecatingly, but sometimes also as a term of endearmen...
        tóugǔ, [頭骨], skull
        cóngtóu, [從頭], anew/from the start
        tóuxián, [頭銜], title/rank/appellation
        rǔtóu, [乳頭], nipple
        pèngtóu, [碰頭], to meet/to hold a meeting
        diàotóu, [掉頭], to turn one's head/to turn round/to turn about
        zhōngtóu, [鐘頭], hour/CL:個|个[gè]
        lǎotóuzi, [老頭子], old fogey/old codger/my old man
        lǐtou, [裡頭], inside/interior
        zhūtóu, [豬頭], pig head
        táitóu, [抬頭], to raise one's head/to gain ground/account name, or space for writing the name o...
        guàntou, [罐頭], tin/can/CL:個|个[gè]
        shàngtou, [上頭], above/on top of/on the surface of
        niántóu, [年頭], start of the year/whole year/a particular year/period/days/epoch/a year's harves...
        dītóu, [低頭], to bow the head/to yield/to give in
        diàotóu/diàotou, [調頭], variant of 掉頭|掉头[diào tóu], tone (of voice)/tune
        étóu, [額頭], forehead
        duìtóu/duìtou, [對頭], correct/normal/to be on good terms with/on the right track/right, (longstanding)...
        wàitou, [外頭], outside/out
        tóutóu, [頭頭], head/chief
        yuántóu, [源頭], source/fountainhead
        tóuyūn, [頭暈], dizzy
        gètóu, [個頭], size/height
        tóuděngcāng, [頭等艙], 1st class cabin
        hángtóu/xíngtou, [行頭], team leader (archaic)/shopkeeper (archaic), a person's clothing/outfit/actor's c...
        chūtóu, [出頭], to get out of a predicament/to stick out/to take the initiative/remaining odd fr...
        diǎntóu, [點頭], to nod
        fēntóu, [分頭], separately/severally/parted hair
        cóngtóudàowěi, [從頭到尾], from start to finish/from head to tail/the whole (thing)
        tóubǎn, [頭版], (newspaper's) front page
        guāngtóu, [光頭], shaven head/bald head/to go bareheaded/hatless
        yáotóu, [搖頭], to shake one's head
        fēngtóu, [風頭], wind direction/the way the wind blows/fig. trend/direction of events/how things ...
        tóumù, [頭目], ringleader/gang leader/chieftain
        chètóuchèwěi, [徹頭徹尾], lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing/through and through/out and out/fr...
        māotóuyīng, [貓頭鷹], owl
        réntóu, [人頭], number of people/(per) capita
        tóudǐng, [頭頂], top of the head
        jiētóu, [接頭], to join/to connect/connection/junction/fitting (plumbing)/connector/terminal (el...
        shǒuzhǐtou, [手指頭], fingertip/finger
        dàotóulái, [到頭來], in the end/finally/as a result
        fǔtóu, [斧頭], ax/hatchet/CL:柄[bǐng]
        tóujīn, [頭巾], head-covering (for men in ancient clothes)/kerchief/scarf/turban
        tūtóu, [禿頭], baldness
        
        zuàntóu, [鑽頭], drill bit
        
        guāntóu, [關頭], juncture/moment
        dàntóu, [彈頭], warhead
        tóulú, [頭顱], head/skull
        zhàotou, [兆頭], omen/portent/sign
        zhǐtou, [指頭], finger/toe/CL:個|个[gè]
        xīntóu, [心頭], heart/thoughts/mind
        gǎitóuhuànmiàn, [改頭換面], to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes/Despite super...
        hòutou, [後頭], behind/in the back/the rear side/later/in future
        chātóu, [插頭], plug
        guòtóu, [過頭], to overdo it/to overstep the limit/excessively/above one's head/overhead
        kǔtou, [苦頭], sufferings
        kǒutóu, [口頭], oral/verbal
        hùtóu, [戶頭], bank account/CL:個|个[gè]
        jiǎozhǐtou, [腳趾頭], toe
        kuàitóu, [塊頭], size/body size
        lǐngtóu, [領頭], to take the lead/to be first to start
        huátóu, [滑頭], crafty/slippery/slyboots
        tóuděng, [頭等], first class
        tóupí, [頭皮], scalp
        tóuxiàng, [頭像], portrait/bust
        zhuāntou, [磚頭], brick
        
        tiántou, [甜頭], sweet taste (of power, success etc)/benefit
        chūréntóudì, [出人頭地], outstanding (idiom); a pinnacle of virtue and ability
        nǎitóu, [奶頭], nipple/teat (on baby's bottle)
        yītóu, [一頭], one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side/headlong/directly/rapi...
        shuǐlóngtóu, [水龍頭], faucet/tap
        
        dàitóu, [帶頭], to take the lead/to be the first/to set an example
        chuángtóuguì, [床頭櫃], bedside cabinet
        qiántou, [前頭], in front/at the head/ahead/above
        láitóu, [來頭], cause/reason/interest/influence
        lóngtóu, [龍頭], faucet/water tap/bicycle handle bar/chief (esp. of gang)/boss/decision maker/(ma...
        tóulǐng, [頭領], head person/leader
        yūntóuzhuànxiàng, [暈頭轉向], confused and disoriented
        gōngtóu, [工頭], foreman
        yāntóu, [煙頭], cigarette butt/fag-end/CL:根[gēn]
        jiàntóu, [箭頭], arrowhead/arrow symbol
        chūfēngtou, [出風頭], to create a stir/to enjoy the limelight
        
        mótóu, [魔頭], monster/devil
        kǒutóuchán, [口頭禪], lit. Zen saying repeated as cant/fig. popular saying/catchphrase/cliché
        chuántóu, [船頭], the bow or prow of a ship
        
        xuétóu, [噱頭], amusing speech or act/jokes/antics/funny/amusing/Taiwan pr. [xuē tóu]
        shétóu, [蛇頭], head of a snake/human smuggler
        tóuzi, [頭子], boss/gang leader
        jùtóu, [巨頭], tycoon/magnate/big player (including company, country, school etc)/big shot
        duàntóutái, [斷頭台], guillotine/scaffold
        jiāotóulàné, [焦頭爛額], lit. beaten head and scorched brow (idiom); beaten black and blue/fig. in troubl...
        shìtóu, [勢頭], power/momentum/tendency/impetus/situation/the look of things
        máotóu, [矛頭], spearhead/barb/an attack or criticism
        lǎotóur, [老頭兒], old man (often impolite)/CL:個|个[gè]
        
        bǎtóu, [把頭], labor contractor/gangmaster
        shūtóu, [梳頭], to comb one's hair
        zhuǎntóu/zhuàntóu, [轉頭], to turn one's head/to change direction/U-turn/volte face/to repent, nutation (pl...
        tóushì, [頭飾], head ornament
        tóuhūn, [頭昏], dizzy/giddy/one's head spins
        tóutiáo, [頭條], lead story (on the news)
        jǐnyàoguāntóu, [緊要關頭], urgent and important moment (idiom); critical juncture
        líntóu, [臨頭], to befall/to be imminent
        
        píngtóu, [平頭], flattop/crew cut/common (people)
        
        máitóu, [埋頭], to immerse oneself in/engrossed in sth/to lower the head (e.g. to avoid rain)/co...
        gēntou, [跟頭], to trip/to fall down/to tumble/a somersault/to fall head over heels
        tàntóu, [探頭], to extend one's head (out or into)/a probe/detector/search unit
        làngtou, [浪頭], wave
        
        shāntóu, [山頭], mountain top
        píngtóulùnzú, [評頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
        
        Qiáotóu/qiáotóu, [橋頭], Qiaotou or Chiaotou township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southw...
        sǐduìtou, [死對頭], arch-enemy/sworn enemy
        méitóu, [眉頭], brows
        tìtóu, [剃頭], to have one's head shaved
        zhòuméitóu, [皺眉頭], to scowl/to knit the brows
        chuángtóu, [床頭], bedhead/bedside/headboard
        tóugàigǔ, [頭蓋骨], skull/cranium
        kàntou, [看頭], qualities that make sth worth seeing (or reading)
        hédàntóu, [核彈頭], nuclear reentry vehicle/nuclear warhead
        
        lángtou, [榔頭], hammer/large hammer/sledgehammer
        zhòngtóuxì, [重頭戲], opera rich in singing and dancing/the most important part or highlight (of a pro...
        
        mántou, [饅頭], steamed roll/steamed bun/steamed bread/CL:個|个[gè]
        dàotóu, [到頭], to the end (of)/at the end of/in the end/to come to an end
        
        pǐntóulùnzú, [品頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
        tóucǎi, [頭彩], first prize in a lottery
        zhǎnlùtóujiǎo, [嶄露頭角], to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant
        
        guītóu, [龜頭], head of a turtle/glans penis
        miáotou, [苗頭], first signs/development (of a situation)
        
        jìntóu, [勁頭], enthusiasm/zeal/vigor/strength
        jiāntóu, [尖頭], pointed end/tip/(medicine) oxycephaly
        huǒchētóu, [火車頭], train engine/locomotive
        
        
        pēntóu, [噴頭], nozzle/spray-head
        pàitóu, [派頭], manner/style/panache
        fāngēntou, [翻跟頭], to tumble/to turn a cartwheel/a somersault
        
        xiāntóu, [先頭], in advance/ahead/before/previously
        dìtóu, [地頭], place/locality/edge of a field/lower margin of a page
        jiāntóu, [肩頭], on one's shoulders/(dialect) shoulder
        tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
        pāotóulòumiàn, [拋頭露面], to show your face in public (derog.)
        tóutào, [頭套], actor's headgear/wig/head covering
        tóugōng, [頭功], first class merit
        dǐngtóushàngsi, [頂頭上司], one's immediate superior
        
        
        xìngtou, [興頭], keen interest/concentrated attention
        
        niǔtóu, [扭頭], to turn one's head/to turn around
        
        
        
        jītóu, [機頭], the front (nose) of a plane etc
        
        piàntóu, [片頭], opening titles (of movie)/leader (blank film at the beginning and end of a reel)
        
        chútou, [鋤頭], hoe/CL:把[bǎ]
        
        kōngtóu, [空頭], phony/so-called/armchair (expert)/vain (promise)/(finance) short-seller/bear (ma...
        yuāndàtóu, [冤大頭], spendthrift and foolish/sb with more money than sense
        qítóubìngjìn, [齊頭並進], to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks/going hand in ha...
        lǐngtóuyáng, [領頭羊], bellwether
        
        chōnghūntóunǎo, [沖昏頭腦]/[衝昏頭腦], lit. to be muddled in the brain (idiom); fig. excited and unable to act rational...
        liǎngtóu, [兩頭], both ends/both parties to a deal
        bǐtóu, [筆頭], ability to write/writing skill/written/in written form
        
        tóuyūnmùxuàn, [頭暈目眩], to have a dizzy spell/dazzled
        língtóu, [零頭], odd/scrap/remainder
        yìngzhetóupí, [硬著頭皮], to brace oneself to do sth/to put a bold face on it/to summon up courage/to forc...
        huàtóu, [話頭], subject (under discussion)/thread (of an argument)
        máitóukǔgàn, [埋頭苦幹], to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work/to make an all-out effo...
        
        tóupíxiè, [頭皮屑], dandruff
        
        
        
        
        
        chīkǔtou, [吃苦頭], to suffer/to suffer for one's actions/to pay dearly/to burn one's fingers
        yíngtóugǎnshàng, [迎頭趕上], to try hard to catch up
        shǒutóujǐn, [手頭緊], short of money/hard up
        pàntou, [盼頭], hopes/good prospects
        shuǎitóu, [甩頭], to fling back one's head
        yíngtóu, [迎頭], to meet head-on/face-to-face/directly
        
        dàshétou, [大舌頭], (coll.) lisp/one who lisps
        zhǎotou, [找頭], change (from money paid)
        hǔtóushéwěi, [虎頭蛇尾], lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish
        
        
        
        tóuhūnnǎozhàng, [頭昏腦脹], giddy/one's head spins
        
线         
        
        
        mǎntóudàhàn, [滿頭大汗], brow beaded with sweat/perspiring freely
        shuāigēntou, [摔跟頭], to fall/fig. to suffer a setback
        jiāotóujiēěr, [交頭接耳], to whisper to one another's ear
        lǎngǔtou, [懶骨頭], lazybones
        
        tóuyūnyǎnhuā, [頭暈眼花], to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed
        náotóu, [撓頭], tricky/problematic/difficult/to scratch one's head (in puzzlement)
        
        tóulǐ, [頭里], in front/in advance of the field
        
        zāigēntou, [栽跟頭], to fall head over heels/(fig.) to come a cropper
        yīniándàotóu, [一年到頭], all year round
        tóutóushìdào, [頭頭是道], clear and logical
        
        yǎngtóu, [仰頭], to raise one's head
        bǔtóu, [捕頭], constable
        bāogōngtóu, [包工頭], chief labor contractor
        tóujiǎo, [頭角], youngster's talent/brilliance of youth
        
        
        
        huítóukè, [回頭客], repeat customer
        
        jiētóuxiàngwěi, [街頭巷尾], top of streets, bottom of alleys (idiom); everywhere in the city
        hóutóu, [喉頭], throat/larynx
        
        
        qiǎngjìngtóu, [搶鏡頭], to scoop the best camera shots/to grab the limelight
        shātóu, [殺頭], to behead
        
        yuānjiāduìtóu, [冤家對頭], enemy (idiom); opponent/arch-enemy
        
        
        qiāntóu, [牽頭], to lead (an animal by the head)/to take the lead/to coordinate (a combined opera...
        
        péngtóugòumiàn, [蓬頭垢面], messy hair and dirty face/bad appearance
        
        mànjìngtóu, [慢鏡頭], slow motion
        
        huángmáoyātou, [黃毛丫頭], silly little girl
        dìtóushé, [地頭蛇], local bully/tyrant/regional mafia boss
        qiāntóuwànxù, [千頭萬緒], plethora of things to tackle/multitude of loose ends/very complicated/chaotic
        bítou, [鼻頭], (dialect) nose
        
        gǒuxiěpēntóu, [狗血噴頭], torrent of abuse (idiom)
        
        
        tàntóutànnǎo, [探頭探腦], to stick one's head out and look around (idiom)
        pītóugàiliǎn, [劈頭蓋臉], lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain e...
        
        
        kētóu, [磕頭], to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pres...
        mǎtóu, [馬頭], horse's head/same as 碼頭|码头[mǎ tóu], pier
        rìtóu, [日頭], sun (dialect)/daytime/date
        
        
        jiàngǔtou, [賤骨頭], miserable wretch/contemptible individual
        
        yùtou, [芋頭], taro
        bàotóutòngkū, [抱頭痛哭], to weep disconsolately/to cry on each other's shoulder
        guǎtóu, [寡頭], oligarch
        huātóu/huātou, [花頭], flower head, trick/pattern/novel idea/knack
        gàitóu, [蓋頭], cover/cap/topping/head covering/veil
        
        
        
        
        
        
        kǒutóuyǔ, [口頭語], pet phrase/regularly used expression/manner of speaking
        zhuàntou, [賺頭], profit (colloquial)
        Bāotóu/bāotóu, [包頭], Baotou prefecture level city in Inner Mongolia, turban/headband
广         guǎngjiǎojìngtóu, [廣角鏡頭], wide angle camera shot
        yíngtóutòngjī, [迎頭痛擊], head-on/direct attack
        diǎntóuhāyāo, [點頭哈腰], to nod one's head and bow (idiom); bowing and scraping/unctuous fawning
        
        
        àntóu, [案頭], on one's desk
        
        
        zéitóuzéinǎo, [賊頭賊腦], lit. to behave like a thief/furtive/underhand
        
        
线         
竿         bǎichǐgāntóu, [百尺竿頭], to be at the highest level of enlightenment (Buddhist expression)
        
        
        píngtóupǐnzú, [評頭品足], to make idle remarks about a woman's appearance (idiom)
        shīzitóu, [獅子頭], lit. lion's head/pork meatballs
        
        
        
        tóushéng, [頭繩], string to tie hair
        
        
        
        
        dúzhànáotóu, [獨佔鰲頭], to monopolize the turtle head (idiom, refers to carved marble steps of the palac...
        qǐtóu, [起頭], to start/at first/beginning
        
        jiàotóu, [教頭], sporting coach/military drill master (in Song times)
        
        
        
        
        lèngtóulèngnǎo, [愣頭愣腦], rash/impetuous/reckless
        pèitóu, [轡頭], bridle
        báitóuwēng, [白頭翁], root of Chinese pulsatilla/Chinese bulbul
        kòutóu, [叩頭], to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pres...
        
        
        
        
        yǒutóuyǒuwěi, [有頭有尾], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
        cìrtóu, [刺兒頭], an awkward person/a difficult person to deal with
        
        tóumiànrénwù, [頭面人物], leading figure/bigwig
        
        
        
        tóuhūnnǎozhàng, [頭昏腦漲], variant of 頭昏腦脹|头昏脑胀[tóu hūn nǎo zhàng]
        cítóu, [磁頭], magnetic head (of a tape recorder etc)
        
        lóngtou, [籠頭], headstall/bridle
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        duōtóu, [多頭], many-headed/many-layered (authority)/devolved (as opposed to centralized)/plural...
        
        
        
        lòutóu, [露頭], to show one's head/to give a sign to show one's presence
        
        
        
        
        
        sāntiānliǎngtóu, [三天兩頭], lit. twice every three days (idiom); practically every day/frequently
        
        tóucùn, [頭寸], money market
        
        
        yáotóubǎiwěi, [搖頭擺尾], to nod one's head and wag one's tail (idiom)/to be well pleased with oneself/to ...
        yǐntóu, [癮頭], craving/addiction
        Réntóumǎ, [人頭馬], Rémy Martin cognac
        
        
        bèntou, [奔頭], sth to strive for/prospect
        
        
        tóumiàn, [頭面], head ornament (in former times)
        páitóubīng, [排頭兵], lit. frontline troops/leader/trailblazer/pacesetter
        tóushī, [頭蝨], head lice
        
        
        báitóuyīng, [白頭鷹], bald eagle
        
        
        
        
        quántouchǎnpǐn, [拳頭產品], competitive product/superior goods/with real punch
        
        
        bàotóu, [報頭], masthead (of a newspaper etc)/nameplate
绿         
        èrguōtóu, [二鍋頭], erguotou (sorghum liquor)
        guàyángtóumàigǒuròu, [掛羊頭賣狗肉], lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom)/fig. to cheat/dishone...
        
        tóumíng, [頭名], first place/leader (of a race)
        

        lǐ/Lǐ, [裏]/[裡], variant of 裡|里[lǐ], lining/interior/inside/internal/also written 裏|里[lǐ], Li (su...
        zhèlǐ, [這裏]/[這裡], variant of 這裡|这里[zhè lǐ], here
        nàli, [那裏]/[那裡], there/that place/also written 那裡|那里, there/that place
        nǎlǐ, [哪裏]/[哪裡], where?/somewhere/anywhere/wherever/nowhere (negative answer to question)/humble ...
        lǐmiàn, [裡面], inside/interior
        jiālǐ, [家裡], home
        Yīnglǐ, mile (unit of length equal to 1.609 km)
        xīnli, [心裡], chest/heart/mind
        shǒulǐ, [手裡], in hand/(a situation is) in sb's hands
        
        zuǐlǐ, [嘴裡], mouth/in the mouth/on one's lips/speech/words
        
        Hālǐ, Harry or Hari (name)
        
        
        gōnglǐ, kilometer
        
        Fúluólǐdá, [佛羅里達], Florida
        
        
        yèli, [夜裡], during the night/at night/nighttime
        Pàtèlǐkè, Patrick (name)
        Jiālǐ/jiālǐ, Gary (name), potassium
        
        lālǐ, lari (currency of Georgia) (loanword)
        lǐtou, [裡頭], inside/interior
        hǎilǐ, [海裡], marine, nautical mile
        
        
        
        Bālǐ, Bari (Puglia, Italy)
        
        
        Ālǐ, Ali (proper name)/Imam Ali ibn Abu Talib (c. 600-661), cousin, aid and son-in-la...
怀         huáilǐ, [懷裡], embrace/bosom
        méngzàigǔlǐ, [矇在鼓裡]/[蒙在鼓裡], variant of 蒙在鼓裡|蒙在鼓里[méng zài gǔ lǐ], (lit.) kept inside a drum (idiom); complet...
        
        
        Lǐáng, Lyon, French city on the Rhône
        
        lǐbian, [裡邊], inside
        lǐlā, lira (former Italian etc currency) (loanword)
        
        Xīlālǐ, Hillary (person name)/Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician, ...
        Lǐěr, [里爾], Lille (city in France)
        
        
        Mǎlǐ, [馬里], Mali, West Africa
        xiēsīdǐlǐ, hysteria (loanword)/hysterical
        Fóluólǐdázhōu, [佛羅里達州], Florida
        
        Mǎdélǐ, [馬德裡]/[馬德里], variant of 馬德里|马德里[Mǎ dé lǐ], Madrid, Madrid, capital of Spain
        Kèlǐsītuōfú, (Warren) Christopher
        
        
        Lǐjiā, Riga, capital of Latvia
        
        línlǐ, [鄰里], neighbor/neighborhood
        
        bùlǐsītuō, Bristol
        
        àndìli, [暗地裡], secretly/inwardly/on the sly
        lǐlòng, lanes and alleys/neighborhood/lane neighborhoods in parts of Shanghai, with modi...
        Lǐgēn, Reagan (name)/Ronald Reagan (1911-2004), US president (1981-1989)
        gǔzilǐ, [骨子裡], what sb feels (or knows etc) in his bones (derog.)/private understanding between...
        xīnlihuà, [心裡話], (to express one's) true feelings/what is on one's mind/secret mind
        Mìsūlǐ, [密蘇里], Missouri
        Àobùlǐ, [奧布里], Aubrey (name)
        lǐchéng, long journey/mileage (distance)/course of development
        Délǐ, Delhi/New Delhi, capital of India/same as 新德里[Xīn Dé lǐ]
        
        kǎlùlǐ, calorie (loanword)
        
        
        
        
        
        Mìsūlǐzhōu, [密蘇里州], Missouri
        
        
        Mǎlǐlán, [馬里蘭], Maryland, US state
        sǐlǐtáoshēng, [死裡逃生], mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape/to survive by the skin of o...
        Mǎlǐlánzhōu, [馬里蘭州], Maryland, US state
        
        
        
        Lǐyuērènèilú, [里約熱內盧], Rio de Janeiro
        
        
        lǐchéngbēi, milestone
        
        qiānlǐtiáotiáo, from distant parts
        Bùlǐsītuōěr, [布里斯托爾], Bristol port city in southwest England
        
        
        
        bèidìli, [背地裡], behind sb's back
        
        Suǒmǎlǐ, [索馬裡]/[索馬里], variant of 索馬里|索马里[Suǒ mǎ lǐ]/Somalia, Somalia
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Xiānggélǐlā, Shangri-La (mythical location)/Shangri-La town and county in Dêqên or Diqing Tib...
        
        
        
        
        biǎolǐ, [表裡], the outside and the inside/one's outward show and inner thoughts/exterior and in...
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        Lǐshìmǎn, [里士滿], Richmond (name)
        
        
        
        
        xīnlǐyǒushù, [心裡有數], to know very well in one's heart (idiom)
        
        
        Lǐsīběn, Lisbon, capital of Portugal
        fàngzàiyǎnlǐ, [放在眼裡], to pay attention to/to care about/to attach importance to
        
        
        
        
        Fúléidélǐkè, Frederick
        
        
        
        
        Jiélǐmǐ, [傑里米], Jeremy (name)
        
·         
        
        
        XīnDélǐ, New Delhi, capital of India
        
        
        
        húlihútú, [糊裡糊塗]/[糊里糊塗], confused/vague/indistinct/muddle-headed/mixed up/in a daze, variant of 糊裡糊塗|糊里糊涂...
        
        
        
        Mòsuǒlǐní, Benito Mussolini (1883-1945), Italian fascist dictator, "Il Duce", president 192...
        lǐlǐwàiwài, [裡裡外外], inside and out
        
        Sīlǐlánkǎ, [斯里蘭卡], Sri Lanka/(formerly) Ceylon
        
        
        
        
        wǎěrjīlǐ, [瓦爾基里], valkyrie
        
西西         Xīxīlǐ, Sicily/Sicilia (Italian Island)
·         
        
        
        
        
        Fúluólǐdá, [弗羅里達], Florida, US state
        
        chènlǐ, [襯裡], lining
        
        Mǎlǐào, [馬里奧], Mario (name)
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        Yàlǐshìduōdé, [亞里士多德], Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Lìbǐlǐyà, [利比里亞], Liberia
        xīlihútu, [稀裏糊塗], muddleheaded/careless
        biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
        
·         
        
·         
        
        
        
        lǐdài, [裡帶], inner tube (of tire)
        KèlǐmǔlínGōng, [克里姆林宮], the Kremlin
        
        Yàlǐsīduōdé, [亞里斯多德], Aristotle (philosopher)
        
        
        
·         
        
        
西         
        
        
        Kèlǐsīdìān, Kristian or Christian (name)
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Sàlǐ, [薩里], Surrey (county in England)
·         
        
        
        
        
        jūlǐ, curie (Ci) (loanword)
        
        wōlidòu, [窩裡鬥], internal strife (family, group, etc)
·         
        
        LǐHǎi, Caspian Sea
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        gùlǐ, hometown/native place
        Kǎilǐ, [凱里], Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefectur...
        
        
        
        
        
        Fúlǐmàn, Freeman (surname)
        
        
        
        guàilǐguàiqì, [怪里怪氣], eccentric/odd-looking/peculiar
        
        
·         
西         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
西         
·         
        tóulǐ, [頭里], in front/in advance of the field
        lǐji, [裡脊], (tender)loin (of pork, beef etc)
西         Xīlǐěr, [西里爾], Cyril (name)/Saint Cyril, 9th century Christian missionary/Cyrillic
        
        
西         
        
        
        
        
·         
        zìlǐhángjiān, [字裡行間], between the words and the lines (idiom); implied meaning/connotations
        
·         
        
        
        
        Lǐshì, Richter (scale)
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        Dìlíbōlǐ, Tripoli, capital of Libya/Tripoli, city in north Lebanon
        
        
        shǎlishǎqì, [傻裡傻氣], foolish/stupid
        
        lǐchéngbiǎo, odometer
        ĀlǐBābā/Ālǐbābā, Ali Baba, character from The Arabian Nights, Alibaba, PRC e-commerce company
        
        
        
西西         XīxīlǐDǎo, [西西里島], Sicily
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        xiàolǐcángdāo, [笑裡藏刀], lit. a dagger hidden in smiles (idiom); friendly manners belying hypocritical in...
·         
        
        
        Bùlǐsībān, Brisbane, capital of Queensland, Australia
·         
        
        
        
        
西         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        WànlǐChángchéng, [萬里長城], the Great Wall
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        xiānglǐ, [鄉里], one's home town or village
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        Kèlǐmǐyà, [克里米亞], Crimea
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        qíngkōngwànlǐ, [晴空萬里], a clear and boundless sky
·         
·         
        jīligūlū, [嘰里咕嚕], see 嘰哩咕嚕|叽哩咕噜[jī li gū lū]
        
·怀         
        
·         
·         
··         
        
·         
        
·         
        
        tǔlǐtǔqì, [土裡土氣], unsophisticated/rustic/uncouth
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        ShèngPàtèlǐkè, [聖帕特里克], Saint Patrick
        Èlìtèlǐyà, [厄立特里亞], Eritrea
        
        
西         
·         
        
        bǎilǐtiāoyī, [百裡挑一], one in a hundred/cream of the crop
··         
        Sūlǐnán, [蘇里南], Suriname
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        Fúlǐdélǐxī, Friedrich (name)
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
西·         
        
        
        píngfānggōnglǐ, square kilometer
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        qiānlǐyǎn, clairvoyance
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
西·         
·         
        bùyuǎnqiānlǐ, [不遠千里], make light of traveling a thousand li/go to the trouble of traveling a long dist...
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
西         
        
        lǐwài, [裡外], inside and out/or so
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        Kèlǐtè, Crete
        
        
        
·         
        
        
        
        
        Fúlǐdūn, Freetown, capital of Sierra Leone
·         
·         
        
        
        Sīwǎxīlǐ, Swahili
        
·         
        
        gǔlǐgǔguài, quaint/odd and picturesque/weird and wonderful
·         
        
        
·         
·         
        
··         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        Mòlǐāi, Molière (1622-1673), French playwright and actor, master of comedy
··         
        jiùlǐ, [就裡], inside story
        hángjiālǐshǒu, [行家裡手], connoisseur/expert
        
·         
        
·         
西         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        YàdélǐyàHǎi, [亞得里亞海], Adriatic Sea
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
···         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
西·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        huálǐ, [華里], li (Chinese unit of distance)
·         
        Kǎsītèlǐ, Castries, capital of Saint Lucia
        
·         
·         
        lǐshǒu, [裡手], expert/left-hand side (of a machine)/left-hand side (driver's side) of a vehicle
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        KèlǐtèDǎo, [克里特島], Crete
·         
        Kǎěrjiālǐ, [卡爾加里], Calgary, largest city of Alberta, Canada
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
··         
        
        
·         
        
·西         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
西         
        
西         
·         
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
西         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        Bólǐkèlì, Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the s...
·         
西         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
··         
·         
        
        
        
        
        Āsītúlǐyàsī, [阿斯圖里亞斯], Asturias, northwest Spanish autonomous principality on the bay of Biscay/ancient...
        
        
        
        
        
        Lǐfúsàidé, [里弗賽德], Riverside
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
西         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        
        
        
        xiǎolixiǎoqì, [小裡小氣], stingy/petty
西         Wǎxīlǐ, Vasily
        
        
        
        
        
·怀         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·西         
··         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
··         
··         
        
        
        
西         
西         
        
·         
        
·         
        
·         
        Hālǐsībǎo, Harrisburg, Pennsylvania
        
        
        
        
        
·         
··         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
西西·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
西         
·         
·