HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
HSK 3 word: freq index 790
[頭髮] tóufa hair (on the head)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        tóu/tou, [頭], head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant/chief/boss/side/aspe...
        tóufa, [頭髮], hair (on the head)
        tóur, [頭兒], leader
        huítóu, [回頭], to turn round/to turn one's head/later/by and by
        shítou, [石頭], stone/CL:塊|块[kuài]
        jìngtóu, [鏡頭], camera lens/camera shot (in a movie etc)/scene
        gǔtou, [骨頭], bone/CL:根[gēn],塊|块[kuài]/moral character/bitterness
        tóunǎo, [頭腦], brains/mind/skull/(fig.) gist (of a matter)/leader/boss
        shèxiàngtóu, [攝像頭], webcam/surveillance camera
        mǎtóu, [碼頭], dock/pier/wharf/CL:個|个[gè]
        shétou, [舌頭], tongue/CL:個|个[gè]/enemy soldier captured for the purpose of extracting informati...
        lǎotóu, [老頭], old fellow/old man/father/husband
        jiētóu, [街頭], street
        kāitóu, [開頭], beginning
        tóubù, [頭部], head
        zhěntou, [枕頭], pillow
        mùtou, [木頭], slow-witted/blockhead/log (of wood, timber etc)/CL:塊|块[kuài],根[gēn]
        jìntóu, [盡頭], end/extremity/limit
        tóuténg, [頭疼], headache
        shǒutóu, [手頭], in hand (e.g. cash)
        tóutòng, [頭痛], to have a headache
        tóuxù, [頭緒], outline/main threads
        niàntou, [念頭], thought/idea/intention
        tóukuī, [頭盔], helmet
        quántou, [拳頭], fist/clenched fist/CL:個|个[gè]/competitive (product)
        tóuhào, [頭號], first rate/top rank/number one
        dàkuàitóu, [大塊頭], heavy man/fat man/lunkhead/lummox/lug
        yātou, [丫頭], girl/servant girl/(used deprecatingly, but sometimes also as a term of endearmen...
        tóugǔ, [頭骨], skull
        cóngtóu, [從頭], anew/from the start
        tóuxián, [頭銜], title/rank/appellation
        rǔtóu, [乳頭], nipple
        pèngtóu, [碰頭], to meet/to hold a meeting
        diàotóu, [掉頭], to turn one's head/to turn round/to turn about
        zhōngtóu, [鐘頭], hour/CL:個|个[gè]
        lǎotóuzi, [老頭子], old fogey/old codger/my old man
        lǐtou, [裡頭], inside/interior
        zhūtóu, [豬頭], pig head
        táitóu, [抬頭], to raise one's head/to gain ground/account name, or space for writing the name o...
        guàntou, [罐頭], tin/can/CL:個|个[gè]
        shàngtou, [上頭], above/on top of/on the surface of
        niántóu, [年頭], start of the year/whole year/a particular year/period/days/epoch/a year's harves...
        dītóu, [低頭], to bow the head/to yield/to give in
        diàotóu/diàotou, [調頭], variant of 掉頭|掉头[diào tóu], tone (of voice)/tune
        étóu, [額頭], forehead
        duìtóu/duìtou, [對頭], correct/normal/to be on good terms with/on the right track/right, (longstanding)...
        wàitou, [外頭], outside/out
        tóutóu, [頭頭], head/chief
        yuántóu, [源頭], source/fountainhead
        tóuyūn, [頭暈], dizzy
        gètóu, [個頭], size/height
        tóuděngcāng, [頭等艙], 1st class cabin
        hángtóu/xíngtou, [行頭], team leader (archaic)/shopkeeper (archaic), a person's clothing/outfit/actor's c...
        chūtóu, [出頭], to get out of a predicament/to stick out/to take the initiative/remaining odd fr...
        diǎntóu, [點頭], to nod
        fēntóu, [分頭], separately/severally/parted hair
        cóngtóudàowěi, [從頭到尾], from start to finish/from head to tail/the whole (thing)
        tóubǎn, [頭版], (newspaper's) front page
        guāngtóu, [光頭], shaven head/bald head/to go bareheaded/hatless
        yáotóu, [搖頭], to shake one's head
        fēngtóu, [風頭], wind direction/the way the wind blows/fig. trend/direction of events/how things ...
        tóumù, [頭目], ringleader/gang leader/chieftain
        chètóuchèwěi, [徹頭徹尾], lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing/through and through/out and out/fr...
        māotóuyīng, [貓頭鷹], owl
        réntóu, [人頭], number of people/(per) capita
        tóudǐng, [頭頂], top of the head
        jiētóu, [接頭], to join/to connect/connection/junction/fitting (plumbing)/connector/terminal (el...
        shǒuzhǐtou, [手指頭], fingertip/finger
        dàotóulái, [到頭來], in the end/finally/as a result
        fǔtóu, [斧頭], ax/hatchet/CL:柄[bǐng]
        tóujīn, [頭巾], head-covering (for men in ancient clothes)/kerchief/scarf/turban
        tūtóu, [禿頭], baldness
        
        zuàntóu, [鑽頭], drill bit
        
        guāntóu, [關頭], juncture/moment
        dàntóu, [彈頭], warhead
        tóulú, [頭顱], head/skull
        zhàotou, [兆頭], omen/portent/sign
        zhǐtou, [指頭], finger/toe/CL:個|个[gè]
        xīntóu, [心頭], heart/thoughts/mind
        gǎitóuhuànmiàn, [改頭換面], to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes/Despite super...
        hòutou, [後頭], behind/in the back/the rear side/later/in future
        chātóu, [插頭], plug
        guòtóu, [過頭], to overdo it/to overstep the limit/excessively/above one's head/overhead
        kǔtou, [苦頭], sufferings
        kǒutóu, [口頭], oral/verbal
        hùtóu, [戶頭], bank account/CL:個|个[gè]
        jiǎozhǐtou, [腳趾頭], toe
        kuàitóu, [塊頭], size/body size
        lǐngtóu, [領頭], to take the lead/to be first to start
        huátóu, [滑頭], crafty/slippery/slyboots
        tóuděng, [頭等], first class
        tóupí, [頭皮], scalp
        tóuxiàng, [頭像], portrait/bust
        zhuāntou, [磚頭], brick
        
        tiántou, [甜頭], sweet taste (of power, success etc)/benefit
        chūréntóudì, [出人頭地], outstanding (idiom); a pinnacle of virtue and ability
        nǎitóu, [奶頭], nipple/teat (on baby's bottle)
        yītóu, [一頭], one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side/headlong/directly/rapi...
        shuǐlóngtóu, [水龍頭], faucet/tap
        
        dàitóu, [帶頭], to take the lead/to be the first/to set an example
        chuángtóuguì, [床頭櫃], bedside cabinet
        qiántou, [前頭], in front/at the head/ahead/above
        láitóu, [來頭], cause/reason/interest/influence
        lóngtóu, [龍頭], faucet/water tap/bicycle handle bar/chief (esp. of gang)/boss/decision maker/(ma...
        tóulǐng, [頭領], head person/leader
        yūntóuzhuànxiàng, [暈頭轉向], confused and disoriented
        gōngtóu, [工頭], foreman
        yāntóu, [煙頭], cigarette butt/fag-end/CL:根[gēn]
        jiàntóu, [箭頭], arrowhead/arrow symbol
        chūfēngtou, [出風頭], to create a stir/to enjoy the limelight
        
        mótóu, [魔頭], monster/devil
        kǒutóuchán, [口頭禪], lit. Zen saying repeated as cant/fig. popular saying/catchphrase/cliché
        chuántóu, [船頭], the bow or prow of a ship
        
        xuétóu, [噱頭], amusing speech or act/jokes/antics/funny/amusing/Taiwan pr. [xuē tóu]
        shétóu, [蛇頭], head of a snake/human smuggler
        tóuzi, [頭子], boss/gang leader
        jùtóu, [巨頭], tycoon/magnate/big player (including company, country, school etc)/big shot
        duàntóutái, [斷頭台], guillotine/scaffold
        jiāotóulàné, [焦頭爛額], lit. beaten head and scorched brow (idiom); beaten black and blue/fig. in troubl...
        shìtóu, [勢頭], power/momentum/tendency/impetus/situation/the look of things
        máotóu, [矛頭], spearhead/barb/an attack or criticism
        lǎotóur, [老頭兒], old man (often impolite)/CL:個|个[gè]
        
        bǎtóu, [把頭], labor contractor/gangmaster
        shūtóu, [梳頭], to comb one's hair
        zhuǎntóu/zhuàntóu, [轉頭], to turn one's head/to change direction/U-turn/volte face/to repent, nutation (pl...
        tóushì, [頭飾], head ornament
        tóuhūn, [頭昏], dizzy/giddy/one's head spins
        tóutiáo, [頭條], lead story (on the news)
        jǐnyàoguāntóu, [緊要關頭], urgent and important moment (idiom); critical juncture
        líntóu, [臨頭], to befall/to be imminent
        
        píngtóu, [平頭], flattop/crew cut/common (people)
        
        máitóu, [埋頭], to immerse oneself in/engrossed in sth/to lower the head (e.g. to avoid rain)/co...
        gēntou, [跟頭], to trip/to fall down/to tumble/a somersault/to fall head over heels
        tàntóu, [探頭], to extend one's head (out or into)/a probe/detector/search unit
        làngtou, [浪頭], wave
        
        shāntóu, [山頭], mountain top
        píngtóulùnzú, [評頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
        
        Qiáotóu/qiáotóu, [橋頭], Qiaotou or Chiaotou township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southw...
        sǐduìtou, [死對頭], arch-enemy/sworn enemy
        méitóu, [眉頭], brows
        tìtóu, [剃頭], to have one's head shaved
        zhòuméitóu, [皺眉頭], to scowl/to knit the brows
        chuángtóu, [床頭], bedhead/bedside/headboard
        tóugàigǔ, [頭蓋骨], skull/cranium
        kàntou, [看頭], qualities that make sth worth seeing (or reading)
        hédàntóu, [核彈頭], nuclear reentry vehicle/nuclear warhead
        
        lángtou, [榔頭], hammer/large hammer/sledgehammer
        zhòngtóuxì, [重頭戲], opera rich in singing and dancing/the most important part or highlight (of a pro...
        
        mántou, [饅頭], steamed roll/steamed bun/steamed bread/CL:個|个[gè]
        dàotóu, [到頭], to the end (of)/at the end of/in the end/to come to an end
        
        pǐntóulùnzú, [品頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
        tóucǎi, [頭彩], first prize in a lottery
        zhǎnlùtóujiǎo, [嶄露頭角], to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant
        
        guītóu, [龜頭], head of a turtle/glans penis
        miáotou, [苗頭], first signs/development (of a situation)
        
        jìntóu, [勁頭], enthusiasm/zeal/vigor/strength
        jiāntóu, [尖頭], pointed end/tip/(medicine) oxycephaly
        huǒchētóu, [火車頭], train engine/locomotive
        
        
        pēntóu, [噴頭], nozzle/spray-head
        pàitóu, [派頭], manner/style/panache
        fāngēntou, [翻跟頭], to tumble/to turn a cartwheel/a somersault
        
        xiāntóu, [先頭], in advance/ahead/before/previously
        dìtóu, [地頭], place/locality/edge of a field/lower margin of a page
        jiāntóu, [肩頭], on one's shoulders/(dialect) shoulder
        tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
        pāotóulòumiàn, [拋頭露面], to show your face in public (derog.)
        tóutào, [頭套], actor's headgear/wig/head covering
        tóugōng, [頭功], first class merit
        dǐngtóushàngsi, [頂頭上司], one's immediate superior
        
        
        xìngtou, [興頭], keen interest/concentrated attention
        
        niǔtóu, [扭頭], to turn one's head/to turn around
        
        
        
        jītóu, [機頭], the front (nose) of a plane etc
        
        piàntóu, [片頭], opening titles (of movie)/leader (blank film at the beginning and end of a reel)
        
        chútou, [鋤頭], hoe/CL:把[bǎ]
        
        kōngtóu, [空頭], phony/so-called/armchair (expert)/vain (promise)/(finance) short-seller/bear (ma...
        yuāndàtóu, [冤大頭], spendthrift and foolish/sb with more money than sense
        qítóubìngjìn, [齊頭並進], to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks/going hand in ha...
        lǐngtóuyáng, [領頭羊], bellwether
        
        chōnghūntóunǎo, [沖昏頭腦]/[衝昏頭腦], lit. to be muddled in the brain (idiom); fig. excited and unable to act rational...
        liǎngtóu, [兩頭], both ends/both parties to a deal
        bǐtóu, [筆頭], ability to write/writing skill/written/in written form
        
        tóuyūnmùxuàn, [頭暈目眩], to have a dizzy spell/dazzled
        língtóu, [零頭], odd/scrap/remainder
        yìngzhetóupí, [硬著頭皮], to brace oneself to do sth/to put a bold face on it/to summon up courage/to forc...
        huàtóu, [話頭], subject (under discussion)/thread (of an argument)
        máitóukǔgàn, [埋頭苦幹], to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work/to make an all-out effo...
        
        tóupíxiè, [頭皮屑], dandruff
        
        
        
        
        
        chīkǔtou, [吃苦頭], to suffer/to suffer for one's actions/to pay dearly/to burn one's fingers
        yíngtóugǎnshàng, [迎頭趕上], to try hard to catch up
        shǒutóujǐn, [手頭緊], short of money/hard up
        pàntou, [盼頭], hopes/good prospects
        shuǎitóu, [甩頭], to fling back one's head
        yíngtóu, [迎頭], to meet head-on/face-to-face/directly
        
        dàshétou, [大舌頭], (coll.) lisp/one who lisps
        zhǎotou, [找頭], change (from money paid)
        hǔtóushéwěi, [虎頭蛇尾], lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish
        
        
        
        tóuhūnnǎozhàng, [頭昏腦脹], giddy/one's head spins
        
线         
        
        
        mǎntóudàhàn, [滿頭大汗], brow beaded with sweat/perspiring freely
        shuāigēntou, [摔跟頭], to fall/fig. to suffer a setback
        jiāotóujiēěr, [交頭接耳], to whisper to one another's ear
        lǎngǔtou, [懶骨頭], lazybones
        
        tóuyūnyǎnhuā, [頭暈眼花], to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed
        náotóu, [撓頭], tricky/problematic/difficult/to scratch one's head (in puzzlement)
        
        tóulǐ, [頭里], in front/in advance of the field
        
        zāigēntou, [栽跟頭], to fall head over heels/(fig.) to come a cropper
        yīniándàotóu, [一年到頭], all year round
        tóutóushìdào, [頭頭是道], clear and logical
        
        yǎngtóu, [仰頭], to raise one's head
        bǔtóu, [捕頭], constable
        bāogōngtóu, [包工頭], chief labor contractor
        tóujiǎo, [頭角], youngster's talent/brilliance of youth
        
        
        
        huítóukè, [回頭客], repeat customer
        
        jiētóuxiàngwěi, [街頭巷尾], top of streets, bottom of alleys (idiom); everywhere in the city
        hóutóu, [喉頭], throat/larynx
        
        
        qiǎngjìngtóu, [搶鏡頭], to scoop the best camera shots/to grab the limelight
        shātóu, [殺頭], to behead
        
        yuānjiāduìtóu, [冤家對頭], enemy (idiom); opponent/arch-enemy
        
        
        qiāntóu, [牽頭], to lead (an animal by the head)/to take the lead/to coordinate (a combined opera...
        
        péngtóugòumiàn, [蓬頭垢面], messy hair and dirty face/bad appearance
        
        mànjìngtóu, [慢鏡頭], slow motion
        
        huángmáoyātou, [黃毛丫頭], silly little girl
        dìtóushé, [地頭蛇], local bully/tyrant/regional mafia boss
        qiāntóuwànxù, [千頭萬緒], plethora of things to tackle/multitude of loose ends/very complicated/chaotic
        bítou, [鼻頭], (dialect) nose
        
        gǒuxiěpēntóu, [狗血噴頭], torrent of abuse (idiom)
        
        
        tàntóutànnǎo, [探頭探腦], to stick one's head out and look around (idiom)
        pītóugàiliǎn, [劈頭蓋臉], lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain e...
        
        
        kētóu, [磕頭], to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pres...
        mǎtóu, [馬頭], horse's head/same as 碼頭|码头[mǎ tóu], pier
        rìtóu, [日頭], sun (dialect)/daytime/date
        
        
        jiàngǔtou, [賤骨頭], miserable wretch/contemptible individual
        
        yùtou, [芋頭], taro
        bàotóutòngkū, [抱頭痛哭], to weep disconsolately/to cry on each other's shoulder
        guǎtóu, [寡頭], oligarch
        huātóu/huātou, [花頭], flower head, trick/pattern/novel idea/knack
        gàitóu, [蓋頭], cover/cap/topping/head covering/veil
        
        
        
        
        
        
        kǒutóuyǔ, [口頭語], pet phrase/regularly used expression/manner of speaking
        zhuàntou, [賺頭], profit (colloquial)
        Bāotóu/bāotóu, [包頭], Baotou prefecture level city in Inner Mongolia, turban/headband
广         guǎngjiǎojìngtóu, [廣角鏡頭], wide angle camera shot
        yíngtóutòngjī, [迎頭痛擊], head-on/direct attack
        diǎntóuhāyāo, [點頭哈腰], to nod one's head and bow (idiom); bowing and scraping/unctuous fawning
        
        
        àntóu, [案頭], on one's desk
        
        
        zéitóuzéinǎo, [賊頭賊腦], lit. to behave like a thief/furtive/underhand
        
        
线         
竿         bǎichǐgāntóu, [百尺竿頭], to be at the highest level of enlightenment (Buddhist expression)
        
        
        píngtóupǐnzú, [評頭品足], to make idle remarks about a woman's appearance (idiom)
        shīzitóu, [獅子頭], lit. lion's head/pork meatballs
        
        
        
        tóushéng, [頭繩], string to tie hair
        
        
        
        
        dúzhànáotóu, [獨佔鰲頭], to monopolize the turtle head (idiom, refers to carved marble steps of the palac...
        qǐtóu, [起頭], to start/at first/beginning
        
        jiàotóu, [教頭], sporting coach/military drill master (in Song times)
        
        
        
        
        lèngtóulèngnǎo, [愣頭愣腦], rash/impetuous/reckless
        pèitóu, [轡頭], bridle
        báitóuwēng, [白頭翁], root of Chinese pulsatilla/Chinese bulbul
        kòutóu, [叩頭], to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pres...
        
        
        
        
        yǒutóuyǒuwěi, [有頭有尾], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
        cìrtóu, [刺兒頭], an awkward person/a difficult person to deal with
        
        tóumiànrénwù, [頭面人物], leading figure/bigwig
        
        
        
        tóuhūnnǎozhàng, [頭昏腦漲], variant of 頭昏腦脹|头昏脑胀[tóu hūn nǎo zhàng]
        cítóu, [磁頭], magnetic head (of a tape recorder etc)
        
        lóngtou, [籠頭], headstall/bridle
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        duōtóu, [多頭], many-headed/many-layered (authority)/devolved (as opposed to centralized)/plural...
        
        
        
        lòutóu, [露頭], to show one's head/to give a sign to show one's presence
        
        
        
        
        
        sāntiānliǎngtóu, [三天兩頭], lit. twice every three days (idiom); practically every day/frequently
        
        tóucùn, [頭寸], money market
        
        
        yáotóubǎiwěi, [搖頭擺尾], to nod one's head and wag one's tail (idiom)/to be well pleased with oneself/to ...
        yǐntóu, [癮頭], craving/addiction
        Réntóumǎ, [人頭馬], Rémy Martin cognac
        
        
        bèntou, [奔頭], sth to strive for/prospect
        
        
        tóumiàn, [頭面], head ornament (in former times)
        páitóubīng, [排頭兵], lit. frontline troops/leader/trailblazer/pacesetter
        tóushī, [頭蝨], head lice
        
        
        báitóuyīng, [白頭鷹], bald eagle
        
        
        
        
        quántouchǎnpǐn, [拳頭產品], competitive product/superior goods/with real punch
        
        
        bàotóu, [報頭], masthead (of a newspaper etc)/nameplate
绿         
        èrguōtóu, [二鍋頭], erguotou (sorghum liquor)
        guàyángtóumàigǒuròu, [掛羊頭賣狗肉], lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom)/fig. to cheat/dishone...
        
        tóumíng, [頭名], first place/leader (of a race)
        

        fāshēng, [發生], to happen/to occur/to take place/to break out
        fāxiàn, [發現], to find/to discover
        fā/fà, [發]/[髮], to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/classifier for gunshots ...
        tóufa, [頭髮], hair (on the head)
        fāshì, [發誓], to vow/to pledge/to swear
        chūfā, [出發], to start out/to set off
        fāzhǎn, [發展], development/growth/to develop/to grow/to expand
        fāshè, [發射], to shoot (a projectile)/to fire (a rocket)/to launch/to emit (a particle)/to dis...
        fāchū, [發出], to issue (an order, decree etc)/to send out/to dispatch/to produce a sound/to le...
        fāmíng, [發明], to invent/invention/CL:個|个[gè]
        fàxíng, [髮型], hairstyle/coiffure/hairdo
        shāfā, [沙發], sofa (loanword)/CL:條|条[tiáo],張|张[zhāng]/(Internet slang) the first reply or repl...
        fābiǎo, [發表], to issue/to publish
        jīnfà, [金髮], blond/blonde/fair-haired
        fāfēng, [發瘋], to go mad/to go crazy/to lose one's mind
        fāhuī, [發揮], to display/to exhibit/to bring out implicit or innate qualities/to express (a th...
        fādòng, [發動], to start/to launch/to unleash/to mobilize/to arouse
        bàofā, [爆發], to break out/to erupt/to explode/to burst out
        fāsòng, [發送], to transmit/to dispatch
        fāzuò, [發作], to flare-up/to break out
        fābù, [發佈]/[發布], to release/to issue/to announce/to distribute/also written 發布|发布[fā bù], to rele...
        yǐnfā, [引發], to lead to/to trigger/to initiate/to cause/to evoke (emotions)
        fāhuǒ, [發火], to catch fire/to ignite/to detonate/to get angry
        fāgěi, [發給], to issue/to grant/to distribute
        fāxiè, [發洩], to give vent to (anger, lust etc)/to take it out on sb
        jiǎfà, [假髮], wig
        fāyán, [發言], to make a speech/statement/utterance/CL:個|个[gè]
        fāguāng, [發光], to shine
        fājué, [發覺], to find/to detect/to discover
        kāifā, [開發], to exploit (a resource)/to open up (for development)/to develop
        fādǒu, [發抖], to tremble/to shake/to shiver
        fāshāo, [發燒], to have a high temperature (from illness)/to have a fever
        fāxíng, [發行], to publish/to issue (stocks, currency etc)/to release/to distribute (a film)
        fāpíqì, [發脾氣], to get angry
        dǎfa, [打發], to dispatch sb to do sth/to send sb away/to pass the time
        fāyīn, [發音], to pronounce/pronunciation/to emit sound
        fājué, [發掘], to excavate/to explore/(fig.) to unearth/to tap into
        fākuáng, [發狂], crazy/mad/madly
        gàofā, [告發], to lodge an accusation/accusation (law)
        fābùhuì, [發佈會]/[發布會], news conference/briefing, news conference/briefing
        fāqǐ, [發起], to originate/to initiate/to launch (an attack, an initiative etc)/to start/to pr...
        fādòngjī, [發動機], engine/motor/CL:臺|台[tái]
        qǐfā, [啟發], to enlighten/to explain and arouse interest/to inspire/inspiration/heuristic (at...
        tūfā, [突發], to burst out suddenly/sudden outburst
        jīfā, [激發], to arouse/to excite
        fācái, [發財], to get rich
        sànfā, [散發], to distribute/to emit/to issue
        fādiànjī, [發電機], electricity generator/dynamo
        jiēfā, [揭發], to expose/to bring to light/to disclose/revelation
        máofà, [毛髮], hair
        zhēngfā, [蒸發], to evaporate/evaporation
        fāzì, [發自], to evolve from
        fāshèqì, [發射器], radio transmitter
        fādá, [發達], developed (country etc)/flourishing/to develop
        chùfā, [觸發], to trigger/to spark
        fāyù, [發育], to develop/growth/development
        
        lǐfà, [理髮], a barber/hairdressing
        chángfà, [長髮], long hair
        ànfā, [案發], to investigate a crime on the spot/to occur (of a crime)/to be discovered (of a ...
        bānfā, [頒發], to issue/to promulgate/to award
        fēnfā, [分發], to distribute/distribution
        yánfā, [研發], research and development/to develop
        fārè, [發熱], to have a high temperature/feverish/unable to think calmly/to emit heat
        fāhàoshīlìng, [發號施令], to boss people around (idiom)
        fāliàng, [發亮], to shine/shiny
        fāyánrén, [發言人], spokesperson
        fāqiú, [發球], to serve the ball/to tee off
        fāfàng, [發放], to provide/to give/to grant
        fāláosāo, [發牢騷], to whine/to be grouchy
        lǐfàdiàn, [理髮店], barber's shop/hairdresser's/CL:家[jiā]
        lǐfàshī, [理髮師], barber
        bìngfāzhèng, [併發症], complications (undesired side-effect of medical procedure)
        fānù, [發怒], to get angry
        juǎnfà, [捲髮], to curl hair
        
        jìnfā, [進發], to set out/to start
        qiānfā, [簽發], to issue (a document)/to sign and issue officially
        
        háofà, [毫髮], a hair/the slightest
        fùfā, [復發], to recur (of a disease)/to reappear/to relapse (into a former bad state)
        fāyánquán, [發言權], the right of speech
        fāpiào, [發票], invoice/receipt or bill for purchase
        fādiàn, [發電], to generate electricity/to send a telegram
        fāmíngjiā, [發明家], inventor
        fāxìn, [發信], to post a letter
        fābìng, [發病], onset/outbreak (of a disease)
        róngguānghuànfā, [容光煥發], face glowing (idiom); looking radiant/all smiles
        xiùfà, [秀髮], beautiful hair
        dàfāléitíng, [大發雷霆], to be furious/to fly into a terrible rage
        měifà, [美髮], hairdressing/beauty treatment
        
        hēifà, [黑髮], fine black hair
        kāifāshāng, [開發商], developer (of real estate, a commercial product etc)
        
        yīyánbùfā, [一言不發], to not say a word (idiom)
        fāyán, [發炎], to become inflamed/inflammation
        yīchùjífā, [一觸即發], could happen at any moment/on the verge
        fàláng, [髮廊], hair salon/hair dresser's shop/CL:家[jiā],間|间[jiān]
        fāméi, [發霉], to become moldy
        fāshēng, [發聲], vocal/sound/sound production/to utter/to give voice
        shǒufā, [首發], first issue/first public showing
        fàjiā, [髮夾], hair clip
        yuèfā, [越發], increasingly/more and more/ever more/all the more
        shōufā, [收發], to receive and send/to receive and transmit
        fāwèn, [發問], to question/to ask/to raise a question
        fāxiào, [發笑], to burst out laughing/to laugh
        fātiáo, [發條], spring/coil spring (spiral spring used to power clockwork)
        fāchóu, [發愁], to worry/to fret/to be anxious/to become sad
        fādiànchǎng, [發電廠], power plant
        
        fādāi, [發呆], to stare blankly/to be stunned/to be lost in thought
        bèngfā, [迸發], to burst forth
        pēnfā, [噴發], to erupt/an eruption
        zhěngzhuāngdàifā, [整裝待發], to get ready (for a journey)/ready and waiting
        rǎnfà, [染髮], to dye one's hair/rinse/tint
        fāshòu, [發售], to sell
        fāqíng, [發情], oestrus (sexual receptivity in female mammals)
        zìfā, [自發], spontaneous
        fāpàng, [發胖], to put on weight/to get fat
        
        fāyuándì, [發源地], place of origin/birthplace/source
        xiānfāzhìrén, [先發制人], to gain the initiative by striking first (idiom); to pre-empt/to anticipate/pre-...
        pīfāshāng, [批發商], a wholesale business/distributor
        shōufāshì, [收發室], mail room/radio room (i.e. reception and transmission)
        lìngrénfàzhǐ, [令人髮指], to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
        fāyá, [發芽], to germinate
        yùfā, [愈發], all the more/increasingly
        zhuǎnfā, [轉發], to transmit/forwarding (mail, SMS, packets of data)/to pass on/to reprint (an ar...
        chūfādiǎn, [出發點], starting point/the outset
        fāyáng, [發揚], to develop/to make full use of
        fāfú, [發福], to put on weight/to get fat (a sign of prosperity, so a compliment)
        yòufā, [誘發], to cause/to bring about/to induce/to incite/cause
        
        fāsàn, [發散], to disperse/to diverge
        tuōfà, [脫髮], baldness/to lose hair or feathers/to molt/depilation
        fāhuò, [發貨], to dispatch/to send out goods
        fāchē, [發車], departure (of a coach or train)/to dispatch a vehicle
        
        bàofāhù, [暴發戶], newly rich/parvenu/upstart
        fāmáo, [發毛], to rant and rave/to be scared, upset (Beijing dialect)
        fājì, [發跡], to make one's mark/to go up in the world/to make one's fortune
        fādiànzhàn, [發電站], electricity generating station/power station
        
        
        
        fāluò, [發落], to deal with (an offender)
        fāhūn, [發昏], to faint
        fājiào, [發酵], to ferment/fermentation
        fāqǐrén, [發起人], proposer/initiator/founding member
        tàngfà, [燙髮], perm (hairstyle)
        chùfāqì, [觸發器], flip-flop (electronics)
        fājiā, [發家], to lay down a family fortune/to get rich/to become prosperous
        fāyūn, [發暈], to feel dizzy
        fāpèi, [發配], to send away to serve a penal sentence
        
        báifà, [白髮], white or gray hair/CL:根[gēn]
        
        pīfā, [批發], wholesale/bulk trade/distribution
        
        fālěng, [發冷], to feel a chill (as an emotional response)/to feel cold (as a clinical symptom)
        fāyǎng, [發癢], to tickle/to itch
        
        qiānjūnyīfà, [千鈞一髮], a thousand pounds hangs by a thread (idiom)/imminent peril/a matter of life or d...
        
        fāmá, [發麻], to feel numb
        jīngshénhuànfā, [精神煥發], in high spirits (idiom); glowing with health and vigor
        fākǎ/fàqiǎ, [發卡]/[髮卡], to issue a card/(slang) to reject a guy or a girl/to chuck, hair grip/hair clip
        fālìng, [發令], to issue an order
        huànfā, [煥發], to shine/to glow/to irradiate/to flash
稿         
        fābào, [發報], to send a message
        fānàn, [發難], to rise in revolt/to raise difficult questions
        fājiǔfēng, [發酒瘋], to get wildly drunk
        
        shēngfā, [生發], to emerge and grow/to develop
        fāsòngqì, [發送器], transmitter
        bǎifābǎizhòng, [百發百中], lit. one hundred shots, one hundred hits/to carry out a task with great precisio...
        fāzhǎnzhōngguójiā, [發展中國家], developing country
        fāhóng, [發紅], flush (face)
        
        yìqìfēngfā, [意氣風發], high-spirited and vigorous
        shūfā, [抒發], to express (an emotion)/to give vent
        fāyángguāngdà, [發揚光大], to develop and promote/to carry forward/to bring to great height of development
        fāqíngqī, [發情期], the breeding season (zool.)/oestrus (period of sexual receptivity of female mamm...
        fāmíngzhě, [發明者], inventor
        
        
        
        
        fāshèjī, [發射機], transmitter
        bìngfā, [併發], to be complicated by/to erupt simultaneously
        fāxíngrén, [發行人], publisher/issuer
        huīfā, [揮發], volatile/volatility
        fāzān, [發簪], hairpin
        fàsī, [髮絲], hair (on the head)
        fàwǎng, [髮網], hairnet
        
        
        bófā, [勃發], thrive/prosper/break out
        huīfāxìng, [揮發性], volatility
        
        fādáguójiā, [發達國家], developed nation
        
        yínfà, [銀髮], silver hair/gray hair
        
        fāhèngcái, [發橫財], to make easy money/to make a fortune/to line one's pockets
        fàshì, [髮式], hairstyle/coiffure/hairdo
        fābìnglǜ, [發病率], incidence of a disease/disease rate
        fàjì, [髮髻], hair worn in a bun or coil
        
        rǎnfàjì, [染髮劑], hair dye/rinse/tint
        
        
        fāmíngrén, [發明人], inventor
        
        
        
        fāyuán, [發源], to rise/to originate/source/derivation
        
        kāifāqū, [開發區], development zone
        
        gāofā, [高發], to score highly in imperial exams (and obtain a post)/widespread
        
绿         
        nùfàchōngguān, [怒髮衝冠], lit. hair stands up in anger and tips off one's hat (idiom)/fig. seething in ang...
        
        bàofā, [暴發], break out
        fāhuāng, [發慌], to become agitated/to feel nervous
        ZhōuRùnfā, [周潤發], Chow Yun-Fat (1955-), Hong Kong TV and film star
        
        
稿         
        fāàn, [發案], occurrence (refers to time and place esp. of a criminal act)/to take place/to oc...
        yìnfā, [印發], to publish/to print and distribute
        
        méngfā, [萌發], to sprout/to shoot/to bud
        Bùlādísīlāfā, [布拉迪斯拉發], Bratislava
        fājiǎng, [發獎], to award a prize
        pīfājià, [批發價], wholesale price
        YòufālādǐHé, [幼發拉底河], Euphrates River
        
        fènfā, [奮發], to rouse to vigorous action/energetic mood
        
        fāshèchǎng, [發射場], launchpad/launching site
        
        
        fāfèn, [發奮], to make an effort/to push for sth/to work hard
        
        fāchun, [發春], in heat
        fāhàn, [發汗], to sweat
        fàlà, [髮蠟], pomade
        xīngwàngfādá, [興旺發達], prosperous and developing/flourishing
        fāshēnglǜ, [發生率], rate of occurrence
        
        
        
        
        
        
        
        
        fènfātúqiáng, [奮發圖強], to work energetically for prosperity (of the country)
        
        
        
        
        fālèng, [發愣], to daydream/in a daze
        fàbiàn, [髮辮], braid
        fāxiángdì, [發祥地], the birthplace (of sth good)/the cradle (e.g. of art)
        
广         
        
        
        
        
        shuǐlìfādiàn, [水力發電], hydroelectricity
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        fāyùqī, [發育期], puberty/period of development
        
        jiètífāhuī, [借題發揮], to use the current topic to put over one's own ideas/to use sth as a pretext to ...
        
        
        
        
        zhènlóngfākuì, [振聾發聵], lit. so loud that even the deaf can hear (idiom); rousing even the apathetic
        zhàofā, [照發], to provide as before/unaltered provision/an authorized issue
        fāmiàn, [發麵], to leaven dough/to make bread
        
        fālìngqiāng, [發令槍], starting pistol
        
        gōngxǐfācái, [恭喜發財], May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)
        
        
        fādiànliàng, [發電量], (generated) electrical energy
        fābāo/fàbāo, [發包]/[髮包], to put out to contract, bun hair extension
        
        
        fàwū, [髮屋], barber's shop
        
        
        fājiǒng, [發窘], to feel embarrassment/disconcerted/embarrassed
        fāduān, [發端], beginning/origin/to originate/to initiate
        
        fājí, [發急], to fret/to get impatient/to become anxious
        
        fāyùn, [發運], (of goods) to dispatch/shipment/shipping
西         
        
        
        pèifā, [配發], to issue/to distribute/to publish along with
        
        
        
        
        
        
        huáfà, [華髮], gray hair
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        xuēfà, [削髮], to shave one's head/fig. to become a monk or nun/to take the tonsure
        
        rùnfàlù, [潤髮露], hair conditioner
        
        
        fāchù, [發憷], variant of 發怵|发怵[fā chù]
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bǔfā, [補發], to supply again (sth lost)/to reissue/to pay retroactively
        
        

Look up 头发 in other dictionaries

Page generated in 0.127936 seconds

If you find this site useful, let me know!