HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 20228
bàotiàorúléi stamp with fury
fly into a rage

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        bàolì, violence/force/violent
        bàolù, to expose/to reveal/to lay bare/also pr. [pù lù]
        fēngbào, [風暴], storm/violent commotion/fig. crisis (e.g. revolution, uprising, financial crisis...
        Bào/bào, surname Bao, sudden/violent/cruel/to show or expose/to injure
        qiángbào, [強暴], violent/to rape
        bàozào, irascible/irritable/violent
        bàofēngyǔ, [暴風雨], rainstorm/storm/tempest
        bàotú, bandit/thug/ruffian
        cūbào, rough/cruel
        bàodòng, [暴動], insurrection/rebellion
        cánbào, [殘暴], bloody and cruel/a brutal person/to massacre/an atrocity
        bàojūn, tyrant/despot
        bàofēngxuě, [暴風雪], snowstorm/blizzard/CL:場|场[cháng]
        bàofēng, [暴風], storm wind/storm (force 11 wind)
        bàoluàn, [暴亂], riot/rebellion/revolt
        bàoxíng, savage act/outrage/atrocity
        bàoyǔ, torrential rain/rainstorm/CL:場|场[cháng],陣|阵[zhèn]
        bàozhèng, tyranny/despotic rule
        zìbàozìqì, [自暴自棄], to abandon oneself to despair/to give up and stop bothering
        bàonù, violent rage/fury
        kuángbào, frantic/berserk
        bàotiàorúléi, stamp with fury/fly into a rage
        shāchénbào, [沙塵暴], sandstorm
        fēibàolì, nonviolent
        bàofāhù, [暴發戶], newly rich/parvenu/upstart
        xiōngbào, brutal
        bàofù, to get rich quick
        bàozhǎng, [暴漲], rise suddenly and sharply
        bàoguāng, exposure
        léibào, thunderstorm
        bàolùwúyí, [暴露無遺], to lay bare/to come to light
        
        kuángfēngbàoyǔ, [狂風暴雨], howling wind and torrential rain (idiom)/(fig.) difficult, dangerous situation
        bàonüè, brutal/tyrannical
        chúbàoānliáng, to root out the strong and give people peace (idiom); to rob the rich and give t...
        bàodiē, steep fall (in price)/slump
        bàomín, a mob of people
        bàolì, ruthless
        bīngfēngbào, [冰風暴], icy storm/hailstorm
        huǒbào, variant of 火爆[huǒ bào]
        shābào, sandstorm
        móuqǔbàolì, to profiteer/profiteering
        bàoshài, [暴曬], (of the sun) to scorch/to expose to a scorching sun
        bàoliè, violent/fierce
        bàofā, [暴發], break out
        bàolì, sudden huge profits
        bàofēngzhòuyǔ, [暴風驟雨], violent wind and rainstorm/hurricane/tempest
        bàotiǎntiānwù, to waste natural resources recklessly/not to know how to use things sparingly
        
        
        
        
        bàolóng, [暴龍], Tyrannosaurus spp./esp. T. rex
        
        
        chénbào, [塵暴], dust devil
        
        bùwèiqiángbào, [不畏強暴], not to submit to force (idiom); to defy threats and violence
        
        
        

        tiào, to jump/to hop/to skip over/to bounce/to palpitate
        tiàowǔ, to dance
        xīntiào, heartbeat/pulse
        tiàoyuè, [跳躍], to jump/to leap/to bound/to skip
        tiàodòng, [跳動], to throb/to pulse/to bounce/to jiggle/to jump about
        tiàosǎn, [跳傘], to parachute/to bail out/parachute jumping
        tiàochū, to jump out/fig. to appear suddenly
        tiàozao, flea
        
        
        tiàoshuǐ, to dive/diving (sport, a Chinese specialty)
        huóbèngluàntiào, [活蹦亂跳], to leap and frisk about (idiom); lively/healthy and active
        tiàolóu, [跳樓], to jump from a building (to kill oneself)/fig. to sell at a large discount (in a...
        tántiào, [彈跳], to bounce/to jump/to leap
        bàotiàorúléi, stamp with fury/fly into a rage
        tiàoqí, Chinese checkers
        tiàozǎoshìchǎng, [跳蚤市場], flea market
        tiàocáo, to change jobs/job-hopping
        bèngbèngtiàotiào, bouncing and vivacious
        tiàobǎn, springboard/jumping-off point/gangplank
        
        tiàogāo, high jump (athletics)
        chēnggāntiào, [撐桿跳], pole-vaulting
        xīnjīngròutiào, [心驚肉跳], lit. heart alarmed, body leaping (idiom); fear and trepidation in the face of di...
        tiàojí, [跳級], to jump a year (at college)
        tiàomǎ, [跳馬], vaulting horse (gymnastics)
        
竿         chēnggāntiào, [撐竿跳], pole-vaulting/also written 撐桿跳|撑杆跳
        
        tiàoyuǎn, [跳遠], long jump (athletics)
        tiàojiǎo, [跳腳], to stamp one's feet in anger/tantrum of temper or anxiety/a stomping fit
        tiàotái, [跳臺], diving platform/diving tower/landing platform
        tiàozhá, [跳閘], (of a circuit breaker or switch) to trip
        
        
        sānjítiào, [三級跳], triple jump (athletics)/hop, skip and jump
        huānbèngluàntiào, [歡蹦亂跳], glowing with health and vivacity (idiom)
        

        rúguǒ, if/in case/in the event that
        rúhé, how/what way/what
        rúcǐ, in this way/so
        rú, as/as if/such as
        bǐrú, for example/for instance/such as
        wúlùnrúhé, [無論如何], anyhow/anyway/whatever
        jiǎrú, if
        
        rújīn, nowadays/now
        bùrú, not equal to/not as good as/inferior to/it would be better to
        rútóng, like/as
        lìrú, for example/for instance/such as
        
        
        zhūrúcǐlèi, [諸如此類], things like this (idiom); and so on/and the rest/etc
        liǎorúzhǐzhǎng, [瞭如指掌], to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) ...
        zìrú, freedom of action/unobstructed/unconstrained/smoothly/with ease/freely
        yīrújìwǎng, just as in the past (idiom); as before/continuing as always
        rúxià, as follows
        
        yóurú, [猶如], similar to/appearing to be
        shǒukǒurúpíng, lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped/reticent/no...
        bùjǐnrúcǐ, [不僅如此], not only that, but ...
        rúyì, as one wants/according to one's wishes
        rúyuàn, [如願], to have one's wishes fulfilled
        rúshí, [如實], as things really are/realistic
        rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
        zhūrú, [諸如], (various things) such as/such as (the following)
        
        yǒurú, to be like sth/similar to/alike
        yìrúfǎnzhǎng, easy as a hand's turn (idiom); very easy/no effort at all
        
        pìrú, for example/for instance/such as
        wǎnrú, to be just like
        tūrúqílái, [突如其來], to arise abruptly/to arrive suddenly/happening suddenly
        rúshìzhòngfù, [如釋重負], as if relieved from a burden (idiom)/to have a weight off one's mind
        
        rúyúdéshuǐ, [如魚得水], like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
        zhèngrú, just as/precisely as
        bàotiàorúléi, stamp with fury/fly into a rage
        gǔshòurúchái, as thin as a match/emaciated (idiom)
        
使         
        
        rúqī, as scheduled/on time/punctual
        rúchūyīzhé, [如出一轍], to be precisely the same/to be no different
        rúyǐngsuíxíng, [如影隨形], as the shadow follows the body (idiom)/closely associated with each other/to fol...
        yīpínrúxǐ, [一貧如洗], penniless
        rúcǐzhèbān, [如此這般], thus and so/such and such
        kōngkōngrúyě, as empty as anything (idiom); completely bereft/to have nothing/vacuous/hollow/e...
        
        xǔxǔrúshēng, vivid and lifelike (idiom); true to life/realistic
        qiàrúqífèn, to say or do sth appropriate (idiom)
        rúzuòzhēnzhān, [如坐針氈], lit. as if sitting on pins and needles/fig. to be in an uncomfortable situation
        dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
        duījīrúshān, [堆積如山], to pile up like a mountain (idiom)/a mountain of (paperwork etc)/a large number ...
        
        shǐzhōngrúyī, [始終如一], unswerving from start to finish (idiom)
        wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ...
        
        bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
        rújīsìkě, [如飢似渴], to hunger for sth (idiom); eagerly/to long for sth
        biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
        chènxīnrúyì, [稱心如意], after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory/everything one could wish
        
        rúyìsuànpán, [如意算盤], counting one's chickens before they are hatched
        
        
        
        rúruò, if
        rúlái, [如來], tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: ...
        
        
        
        
        rúhuǒrútú, lit. white cogon flower like fire (idiom); fig. a mighty army like wildfire/daun...
        yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
        
        
        qiǎoshérúhuáng, lit. to have a tongue like a reed (idiom)/fig. to have a glib tongue
        shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
        
        tiězhèngrúshān, [鐵證如山], irrefutable evidence
        
        huījīnrútǔ, [揮金如土], lit. to squander money like dirt (idiom)/fig. to spend money like water/extravag...
        rúfǎpáozhì, [如法炮製], lit. to follow the recipe (idiom)/fig. to follow a set pattern
        huīhànrúyǔ, [揮汗如雨], to drip with sweat/sweat poured off (him)
        rúléiguàněr, [如雷貫耳], lit. like thunder piercing the ear/a well-known reputation (idiom)
        duōrúniúmáo, as many as the hair of the ox (idiom)/great amount of/countless
        rúlángsìhǔ, lit. like wolves and tigers/ruthless
        zìkuìbùrú, ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others
        shìrúpòzhú, [勢如破竹], like a hot knife through butter (idiom)/with irresistible force
        
        qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
        rúhǔtiānyì, lit. like a tiger that has grown wings/with redoubled power (idiom)
        
        
        
        hérú, how about/what kind of
        huǎngrúgéshì, like a thing of the previous generation/as if it were a lifetime ago
        
        
        
        
        
        
        hànrúyǔxià, sweating like rain (idiom); to perspire profusely/sweating like a pig
        qiàrú, just as if
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        
        huǎngrú, to be as if.../to be rather like...
        
        yīránrúgù, back to where we were (idiom); absolutely no improvement/Things haven't changed ...
        wěnrúTàishān, [穩如泰山], steady as Mt Tai/as safe as houses
        huìmòrúshēn, [諱莫如深], important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to...
        rúshǔjiāzhēn, [如數家珍], lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar w...
        
        
        lèirúyǔxià, [淚如雨下], tears falling like rain (idiom)
        
        rúhuāsìyù, delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite
        
        
        
        fúrúDōngHǎi, [福如東海], may your happiness be as immense as the East Sea (idiom)
        
        
        
        
        
        xiàngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honoured guest/mutual respect between husband and wife
        
        
        
        zhífǎrúshān, [執法如山], to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly
        
        
        
        
        
        
        jíwùrúchóu, [疾惡如仇], to hate evil as one hates an enemy (idiom)
        àimínrúzǐ, [愛民如子], to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
        
        
        
        
        gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ...
        ZhāngChúnrú, [張純如], Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nan...
        
        
        
        
        rúqìrúsù, [如泣如訴], lit. as if weeping and complaining (idiom)/fig. mournful (music or singing)
        
        rúhuòzhìbǎo, [如獲至寶], as if gaining the most precious treasure
        mòrú, it would be better

        Léi/léi, surname Lei, thunder/mine (weapon)/(Internet slang) terrifying/terrific
        
        léidá, [雷達], radar (loanword)
        Géléi, Grey/Gray
        dìléi, landmine/CL:顆|颗[kē]
        
        
        Léiméngdé, Raymond (name)
        léiniǎo, [雷鳥], capercaillie (Lagopus, several species)/thunderbird (in native American mytholog...
西         
        Léikèsī, Rex (name)
        
        
        yúléi, [魚雷], torpedo
        
        léimíng, [雷鳴], thunder/very loud sounds
        léiguǎn, detonator/fuse
        
        shǒuléi, grenade
        
        
        bùléi, [佈雷], to lay mines
        
        léidiàn, [雷電], thunder and lightning
        dàfāléitíng, [大發雷霆], to be furious/to fly into a terrible rage
        
        LéiGōng, Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology
        
        
        
        
        
        
        Hāmǔléitè, Hamlet (name)/the Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark c. 1601 by William Shakes...
        
        
        
        
·         
        bàotiàorúléi, stamp with fury/fly into a rage
        bèiléimào, [貝雷帽], beret (loanword)
        
        
        
        
        
        
        dǎléi, to rumble with thunder/clap of thunder
        Léidé, Clark T. Randt Jr. (1945-), US ambassador to Beijing since 2001
        
        
        
        Léiēn, Rennes
        
        
        léishēng, [雷聲], thunder
        Tèléishā, Teresa/Theresa (name)
        
        
        Fúléidélǐkè, Frederick
        léijī, [雷擊], lightning strike/thunderbolt
        
西         
        Tèléiwò, Trevor (name)
        
        
        
        
        léiyǔ, thunderstorm
        
        Léikèyǎwèikè, Reykjavik, capital of Iceland
西·         
        
        Ānkèléiqí, Anchorage (city in Alaska)
        
        
        
        
·         
        
        Léinuò, [雷諾], Reynolds (name)/Renault (French car company)/Reno, Nevada
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        léibào, thunderstorm
        
        Kǎntèbóléi, Canterbury, England
        
        bìléizhēn, [避雷針], lightning rod
        
·         
        shuǐléi, naval mine
        
·         
        
        
        
        Hāléihuìxīng, Halley's comet
        léitóng, mirroring others/identical
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
··         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        léitíng, sound of thunder
·         
        
·         
        rúléiguàněr, [如雷貫耳], lit. like thunder piercing the ear/a well-known reputation (idiom)
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
西         
        léidǎbùdòng, [雷打不動], not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable/to adhere rigidl...
        
        
·         
        
        
        
西         
        
        
        
·         
        
        
        LéiFēng, [雷鋒], Lei Feng (1940-1962), made into a model of altruism and dedication to the Party ...
·         
        
        
··         
        
··         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        zhǎngshēngléidòng, [掌聲雷動], thunderous applause (idiom)
        
        
        
·         
·         
··         
        Léikèsàsī, [雷克薩斯], Lexus/see also 凌志[Líng zhì]
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        jīngléi, [驚雷], sudden clap of thunder/fig. surprising turn of events
        
西         
·         
·         
西         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        tànléi, to detect mines/mine detection
        sǎoléi, [掃雷], minesweeper (computer game)
        
        léizhènyǔ, [雷陣雨], thunder shower
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·西         
·         
·         
·         
        
·         
        léilìfēngxíng, [雷厲風行], pass like thunder and move like the wind (idiom); swift and decisive reaction
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        yúléitǐng, [魚雷艇], torpedo boat
·西         
··         
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        páiléi, mine clearance
·         
        
·         
        Léishān, Leishan county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qián...
        
        
        
        Léibō, Leibo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí...
        Léimàn, Lehman or Leymann (name)
·         
        léilóng, [雷龍], apatosaurus/former name: brontosaurus
·         
·         
        
        
        
        
·         
··         
西·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        
        
··         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
··         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
··         
·         
        
        
        Hālāléi, Harare, capital of Zimbabwe
        
        Léinuòā, [雷諾阿], Renoir (name)/Pierre-Auguste Renoir (1841-1919), French impressionist painter
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        Fúléi, Freyr (god in Norse mythology)
        
        
        Déléifúsī, Dreyfus (name)/Alfred Dreyfus (1859-1935), French artillery officer of Alsatian ...
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
西·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        
        
西·         
·         
·         
        
·         
怀··         
        léiyàěr, [雷亞爾], real (Brazilian currency) (loanword)
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
·         
·         
·         
·         
·         
西·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
        
··         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
西         
··         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
西         
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
··         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
··         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·西         
·         
        
·         
        
        
        
西·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
··         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·         
·西         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        sǎoléitǐng, [掃雷艇], minesweeper
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
西·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
··         
·         
        
·         
        
        
        
        
西         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
··         
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
···         
        
·         
        
·         
·         
        
        
·怀         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
··         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
··         
·         
西         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
··         
        
·         
        
·         
·         
···         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
西         
·         
西         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
·西·         
        
        

Look up 暴跳如雷 in other dictionaries

Page generated in 0.302489 seconds

If you find this site useful, let me know!