HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
鹿
[鹿野鄉] Lùyěxiāng Luye or Luyeh township in Taitung County 臺東縣
>台东县[Tái dōng Xiàn], southeast Taiwan

Character Composition

鹿

Character Compounds

鹿

Word Compounds

鹿
鹿         lù, deer
鹿         chángjǐnglù, [長頸鹿], giraffe/CL:隻|只[zhī]
鹿         tuólù, [駝鹿], elk/moose
鹿         mílù, Père David's deer (Elaphurus davidianus), species of deer native to China that i...
鹿         lùjiǎo, antler/deer horn/abatis
鹿         
鹿         lùròu, venison
鹿         
鹿         
鹿         Lùtèdān, Rotterdam, port city in the Netherlands
鹿         lùsǐshéishǒu, [鹿死誰手], to whom the deer falls (idiom); the one to emerge victor (i.e. to seize the empi...
鹿         méihuālù, sika deer
鹿         
鹿         
鹿         Sānlù, Sanlu (brand)
鹿         lùróng, young deer antler prior to ossification (used in TCM)
鹿         Lùgǔ, Lugu or Luku township in Nantou county 南投縣|南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan
鹿         
鹿         
鹿         
鹿         qúnxióngzhúlù, great heroes pursue deer in the central plains (idiom); fig. many vie for suprem...
鹿         
鹿         
鹿         
鹿         
鹿         Lùyě, Luye or Luyeh township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tái dōng Xiàn], southeast Taiwa...
鹿         

        yě, [埜]/[壄], old variant of 野[yě], erroneous variant of 野[yě], field/plain/open space/limit/b...
        yěshòu, [野獸], beast/wild animal
        yěmán, [野蠻], barbarous/uncivilized
        yěcān, picnic/to have a picnic
        yěmǎ, [野馬], feral horse/free-roaming horse/wild horse
        yěyíng, [野營], to camp/field lodgings
        yěxīn, ambition/wild schemes/careerism
        shìyě, [視野], field of view/horizon
        yěwài, countryside/areas outside the city
        yěshēng, wild/undomesticated
        yěmāo, [野貓], wildcat/stray cat
        huāngyě, wilderness
        yěrén, a savage/uncivilized person/(old) commoner
        yěxìng, wild nature/unruliness
        yězhū, [野豬], wild boar (Sus scrofa)/CL:頭|头[tóu]
        yěniú, bison
绿         
        cūyě, insolent/boorish/rough (in actions)
        tiányě, field/open land/CL:片[piàn]
        yuèyě, cross country
        sāyě, to display shockingly bad behavior/to behave atrociously
        yuèyěchē, [越野車], off-road vehicle
        Yěcūn, Nomura (Japanese surname)
        kuàngyě, [曠野], wilderness
        yějī, [野雞], pheasant/unregistered and operating illegally (business)/(slang) prostitute
        yěcǎo, weeds/mistress or prostitute (old)
        
        Xiǎoyě, Ono (Japanese surname and place name)
        yězhǒng, [野種], (derog.) illegitimate child/bastard
        yězhàn, [野戰], battlefield operation/paintball
        Dàyě, Ōno (Japanese surname and place name)
        yuányě, plain/open country
        yěhuā, wildflower/woman of easy virtue
        Shàngyě, Ueno, district in Taitō Ward, Tokyo/Ueno (Japanese surname)
        yěhuǒ, wildfire/(spreading like) wildfire/bush fire/farm fire (for clearing fields)
        yědì, wilderness
        yětù, hare
        yěyā, [野鴨], wild duck/mallard (Anas platyrhyncha)
        
        yěwèi, game/wild animals and birds hunted for food or sport
        zàiyě, to be out of (political) office/to be out of power
        
        
        yělǘ, [野驢], onager (Equus onager)
        
        
        yěchuī, to cook a meal over a campfire (usu. for a group of people on an outing)/cookout
        
        
        shānyě, mountain and fields
        
        yěcài, wild herb/potherb
        
        
        
        
        
        Chángyě, [長野], Nagano (name)/Nagano city and prefecture in central Japan
        
        
        
        yěgǒu, wild dog/feral dog/stray dog
        
        
        
        
        
        
        
        huāngshānyělǐng, [荒山野嶺], wild, mountainous country
        
        
        
        
        
        cháoyě, all levels of society/the imperial court and the ordinary people
        
        wòyě, fertile land
        
        
        
        mànshānbiànyě, lit. covering the mountains and the plains (idiom)/fig. as far as the eye can se...
        
        
        
        
        
        
        
        Jíyějiā, Yoshinoya (Japanese fast food chain)
        
        
        
        xiàyě, to step down from office/to go into opposition
        yěshǐ, unofficial history/history as popular legends
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Zuǒyě, Sano (Japanese surname and place name)
        
        
        
        mǎnshānbiànyě, [滿山遍野], covering the whole land/over hills and dales
        
        
        
        
        
鹿         
        
        
        
        
        
        
        
鹿         Lùyě, Luye or Luyeh township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tái dōng Xiàn], southeast Taiwa...
        
        Píngyě, Hirano (Japanese surname)
        

        xiāngcūn, [鄉村], rustic/village/countryside
        jiāxiāng, [家鄉], hometown/native place/CL:個|个[gè]
        xiāngxia, [鄉下], countryside/rural area/CL:個|个[gè]
        xiāngbālǎo, [鄉巴佬], (derog.) villager/hick/bumpkin
        gùxiāng, [故鄉], home/homeland/native place/CL:個|个[gè]
        xiāng, [鄉], country or countryside/native place/home village or town/township (PRC administr...
        xiāngxiàrén, [鄉下人], country folk/rustic/rural folk
        xiāngjiān, [鄉間], in the country/rural/pastoral
        lǎoxiāng, [老鄉], fellow townsman/fellow villager/sb from the same hometown
        mèngxiāng, [夢鄉], the land of dreams/slumberland
        yìxiāng, [異鄉], foreign land/a place far from home
        xiāngqīn, [鄉親], fellow countryman (from the same village)/local people/villager/the folks back h...
        
        bèijǐnglíxiāng, [背井離鄉], to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
        rùxiāngsuísú, [入鄉隨俗], When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do...
        
        sīxiāng, [思鄉], to be homesick
        fǎnxiāng, [返鄉], to return to one's home town
        tāxiāng, [他鄉], foreign land/away from one's native place
        qióngxiāngpìrǎng, [窮鄉僻壤], a remote and desolate place
        yìguótāxiāng, [異國他鄉], foreign lands and places (idiom); living as expatriate
        xiāngtǔ, [鄉土], native soil/one's native land/one's hometown/local (to an area)
        tóngxiāng, [同鄉], person from the same village, town, or province
        xiāngzhèn, [鄉鎮], village/township
        yìjǐnhuánxiāng, [衣錦還鄉], to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
        xiānglǐ, [鄉里], one's home town or village
        xiāngchóu, [鄉愁], homesickness/nostalgia
        
        
        
        
        wàixiāngrén, [外鄉人], a stranger/out-of-towner
        xiāngshēn, [鄉紳], a scholar or government official living in one's village/a village gentleman/squ...
        chéngxiāng, [城鄉], city and countryside
        
        huánxiāng, [還鄉], to return home/fig. to retire from public life
        líxiāngbèijǐng, [離鄉背井], to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)
        xiàxiāng, [下鄉], to go to the countryside
        Hépíngxiāng, [和平鄉], Hoping township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
        shānxiāng, [山鄉], mountain area
        
        
        xiāngmín, [鄉民], villager/(Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and...
        xiānglín, [鄉鄰], fellow villager
        tāxiāngyùgùzhī, [他鄉遇故知], meeting an old friend in a foreign place (idiom)
        
        běnxiāng, [本鄉], home village/one's native place
        xiāngyīn, [鄉音], local accent/accent of one's native place
        yìxiāngrén, [異鄉人], stranger

Look up 鹿野乡 in other dictionaries

Page generated in 0.037892 seconds

If you find this site useful, let me know!