倒 ⇒
倒 dǎo/dào, to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to fail/to go bankrupt/to c...
倒霉 dǎoméi, to have bad luck/to be out of luck
倒数 dàoshǔ/dàoshù, [倒數], to count backwards (from 10 down to 0)/to count down/from the bottom (lines on a...
倒下 dǎoxià, to collapse/to topple over
摔倒 shuāidǎo, to fall down/to slip and fall/to throw sb to the ground
倒是 dàoshi, contrary to what one might expect/actually/contrariwise/why don't you
打倒 dǎdǎo, to overthrow/to knock down/Down with ... !
击倒 jīdǎo, [擊倒], to knock down/knocked down
颠倒 diāndǎo, [顛倒], to turn upside down/to reverse/back to front/confused/deranged/crazy
晕倒 yūndǎo, [暈倒], to faint/to swoon/to black out/to become unconscious
跌倒 diēdǎo, to tumble/to fall/fig. to suffer a reverse (in politics or business)
昏倒 hūndǎo, to faint
绊倒 bàndǎo, [絆倒], to trip/to stumble
倒塌 dǎotā, to collapse (of building)/to topple over
倒闭 dǎobì, [倒閉], to go bankrupt/to close down
倾倒 qīngdǎo/qīngdào, [傾倒], to topple over/to greatly admire, to dump/to pour/to empty out
吓倒 xiàdǎo, [嚇倒], to be frightened
推倒 tuīdǎo, to push over/to overthrow
卧倒 wòdǎo, [臥倒], to lie down/to drop to the ground
压倒 yādǎo, [壓倒], to overwhelm/to overpower/overwhelming
倒车 dǎochē/dàochē, [倒車], to change buses, trains etc, to reverse (a vehicle)/to drive backwards
倒退 dàotuì, to fall back/to go in reverse
倒流 dàoliú, to flow backwards/reverse flow
扳倒 潦倒 liáodǎo, disappointed/frustrated/dejected
帮倒忙 bāngdàománg, [幫倒忙], to be more of a hindrance than a help
病倒 bìngdǎo, to fall ill/to be stricken with an illness
拉倒 lādǎo, to pull down/(coll.) to let it go/to drop it
倒影 dàoyǐng, inverted image/reversed image (e.g. upside down)
反倒 fǎndào, but on the contrary/but expectedly
倒卖 dǎomài, [倒賣], to resell at a profit/to speculate
倒立 dàolì, a handstand/to turn upside down/to stand on one's head/upside down
倒转 dàozhuǎn, [倒轉], to make an about-turn/to reverse one's direction, policy, sequence etc/to turn t...
难倒 nándǎo, [難倒], to baffle/to confound/to stump
拜倒 bàidǎo, to prostrate oneself/to fall on one's knees/to grovel
倒好 倒胃口 dǎowèikǒu, to spoil one's appetite/fig. to get fed up with sth
倒不如 倒戈 dǎogē, to change sides in a war/turncoat
撞倒 zhuàngdǎo, to knock down/to knock over/to run over (sb)
倒彩 dàocǎi, adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate appla...
跪倒 guìdǎo, to kneel down/to sink to one's knees/to grovel
倒台 dǎotái, [倒臺], to overthrow/downfall/to fall from power/to go bankrupt
倒入 翻箱倒柜 fānxiāngdǎoguì, [翻箱倒櫃], to overturn trunks and boxes/to make a thorough search (idiom)
躺倒 驳倒 bódǎo, [駁倒], to refute/to demolish (an argument, theory etc)
一边倒 yībiāndǎo, [一邊倒], to have the advantage overwhelmingly on one side/to support unconditionally
翻江倒海 fānjiāngdǎohǎi, lit. overturning seas and rivers (idiom)/fig. overwhelming/earth-shattering/in a...
倒贴 dàotiē, [倒貼], to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taki...
东倒西歪 dōngdǎoxīwāi, [東倒西歪], to lean unsteadily from side to side (idiom)/to sway/(of buildings etc) to lean ...
倒挂 dàoguà, [倒掛], lit. to hang upside down/fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing an...
本末倒置 běnmòdàozhì, lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect/to stres...
颠倒黑白 diāndǎohēibái, [顛倒黑白], lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately/to mis...
倒掉 倒水 颠倒是非 diāndǎoshìfēi, [顛倒是非], to invert right and wrong
不倒翁 bùdǎowēng, roly-poly toy/tilting doll/tumbler
倒手 dǎoshǒu, to shift from one hand to the other/to change hands (of merchandise)
倒置 dàozhì, to invert
倒腾 dǎoteng, [倒騰], to move/to shift/to exchange/to buy and sell/peddling
倒算 倒像 dàoxiàng, inverted image/reversed image (e.g. upside down)
倒叙 dàoxù, [倒敘], to flash back/flashback (in a novel, movie etc)
倒刺 dàocì, barb/barbed tip (e.g. of fishhook)
倒扣 倒灌 dàoguàn, to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc)/reverse flow/to b...
栽倒 zāidǎo, to take a fall
倒映 dàoyìng, to reflect (producing an inverted image)
倒行逆施 dàoxíngnìshī, to go against the tide (idiom); to do things all wrong/to try to turn back histo...
倒挂金钟 三班倒 sānbāndǎo, three-shift system (work rostering)
排山倒海 páishāndǎohǎi, lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering/fig...
颠来倒去 diānláidǎoqù, [顛來倒去], to harp on/over and over/merely ring changes on a few terms
倒悬 dàoxuán, [倒懸], lit. to hang upside down/fig. in dire straits
官倒 guāndǎo, speculation by officials/profiteering by government employees/bureaucratic turpi...
随风倒 suífēngdǎo, [隨風倒], to bend with the wind
倒爷 dǎoyé, [倒爺], (coll.) a profiteer/(business) wheeler-dealer
开倒车 kāidàochē, [開倒車], to drive in reverse/fig. to take a backward step/retrogressive/trying to turn th...
倒计时钟 倒买倒卖 dǎomǎidǎomài, [倒買倒賣], to buy and sell at a profit/to speculate
倒装 dàozhuāng, [倒裝], inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect)/an...
倒运 dǎoyùn, [倒運], to have bad luck
倒班 dǎobān, to change shifts/to work in turns
班 ⇒
班 Bān/bān, surname Ban, team/class/squad/work shift/ranking/CL:個|个[gè]/classifier for group...
上班 shàngbān, to go to work/to be on duty/to start work/to go to the office
航班 hángbān, scheduled flight/flight number/plane/scheduled sailing/sailing number/passenger ...
西班牙 Xībānyá, Spain
下班 xiàbān, to finish work/to get off work
西班牙语 Xībānyáyǔ, [西班牙語], Spanish language
加班 jiābān, to work overtime
值班 zhíbān, to work a shift/on duty
夜班 yèbān, night shift
班机 bānjī, [班機], airliner/(regular) flight/CL:趟[tàng],次[cì],班[bān]
跟班 gēnbān, attendant/footman (servant)
班长 bānzhǎng, [班長], class monitor/squad leader/team leader/CL:個|个[gè]
班级 bānjí, [班級], class (group of students)/grade (in school)
换班 huànbān, [換班], to change shift/the next work shift/to relieve (a workman on the previous shift)...
当班 dāngbān, [當班], to work one's shift
轮班 lúnbān, [輪班], shift working
班德 班车 bānchē, [班車], regular bus (service)
塔利班 Tǎlìbān, Taliban (Farsi: student), Afghan guerrilla faction
按部就班 ànbùjiùbān, to follow the prescribed order; to keep to the working routine (idiom)
全班 quánbān, the whole class
晚班 班尼特 班尼 班纳 班尼斯 早班 zǎobān, early shift/morning work shift
接班人 jiēbānrén, successor
领班 lǐngbān, [領班], supervisor/foreman/head waiter or waitress
加班费 同班 tóngbān, to be in the same class/to be in the same squad/classmate
培训班 péixùnbān, [培訓班], training class
班房 bānfáng, jail
学前班 xuéqiánbān, [學前班], preschool
补习班 bǔxíbān, [補習班], cram class/cram school/evening classes
上下班 shàngxiàbān, to start and finish work
班主任 bānzhǔrèn, teacher in charge of a class
班纳迪克 班纳特 班内特 毕业班 班克斯 Bānkèsī, Banks (surname)/Banksy (UK artist)
接班 jiēbān, to take over (from those working the previous shift)/to take over (in a leadersh...
阿兹卡班 上班族 shàngbānzú, office workers (as social group)
学习班 班迪 克莱尔·班尼特 班蒂尼 班克思 班里 班奈特 训练班 顶班 dǐngbān, [頂班], to take over sb else's job/to substitute for
班吉 Bānjí, Bangui, capital of Central African Republic
班顿 值班室 班次 bāncì, grade/class number (in school)/flight or run number/flight or run (seen as an it...
辅导班 fǔdǎobān, [輔導班], tutorial class/remedial class/preparatory course
加班加点 班森 白班 báibān, day shift
西班牙人 Xībānyárén, Spaniard/Spanish person
班底 bāndǐ, ordinary members of theatrical troupe
班子 bānzi, organized group/theatrical troupe
末班车 mòbānchē, [末班車], last bus or train/last chance
替班 tìbān, to act as substitute/to fill in for sb
德拉古班 班得拉斯 比尔·班宁 小班 法兰克班尼斯 班卓琴 bānzhuóqín, banjo (loanword)
班娜 班德拉堡 阿班 研讨班 布里斯班 Bùlǐsībān, Brisbane, capital of Queensland, Australia
交班 jiāobān, to hand over to the next workshift
班加罗尔 Bānjiāluóěr, [班加羅爾], Bangalore, capital of southwest Indian state Karnataka 卡納塔克邦|卡纳塔克邦[Kǎ nà tǎ kè b...
班德尔 阿图罗·班蒂尼 早班车 班卓 伯班克 道格班德 巴班 中班 巴里·班森 速成班 sùchéngbān, intensive course/crash course
伊斯特班 伊丽莎白·班纳特 原班人马 yuánbānrénmǎ, [原班人馬], original cast/former team
弗雷迪班德 研习班 班尼特·霍拉迪 费尔班克斯 日班 rìbān, day shift
斯班奇 班贝格 诺亚·班尼特 阿班那德 安妮·班克罗夫特 班门弄斧 Bānménnòngfǔ, [班門弄斧], to display one's slight skill before an expert (idiom)
莱斯特班恩斯 班尼特·马高 班考斯基 鲍勃·班布 科班 泰拉·班克斯 克莱尔·班尼 领导班子 威廉·班迪 研究班 开班 班冶 鲁班 LǔBān, [魯班], Lu Ban, legendary master craftsman, called the father of Chinese carpentry
伽班 带班 班福德 班迪尼 诺亚·班内特 班宁堡 丹尼尔·班森 屈班娜 讲习班 jiǎngxíbān, [講習班], instructional workshop
班斯基 大班 dàbān, tai-pan/business executive/foreign business manager/top class of kindergarten or...
玛莉莎班纳 布班克 交接班 jiāojiēbān, to change shift
阿伦·班得沃 西奥多·班 桑尼·高班尼 圣奥尔班斯 班会 bānhuì, [班會], class meeting (in schools)
沃特班克 伯特·班尼斯 伊斯班塞拉 布伦特·斯班纳 班奈 班图 班宁 值班员 班涛 班瑞 班诺 三班倒 sānbāndǎo, three-shift system (work rostering)
班迪尼·布朗 班派克 斯多姆·班克斯 班得沃 头班车 科班出身 卡米拉·班蒂尼 班奈迪 史班斯 班克斯比泰 班海沅 班尼·希尔 佩特·班妮特 斯班尼 班特利 潘姆·班考斯基 杰克班尼 吉英·班纳特 比班卡 识字班 德班 Débān, Durban (city in South Africa)
班范达 班克 卡希尔班里 杜嘉班纳 Dùjiābānnà, [杜嘉班納], Dolce & Gabbana (fashion)
专业班 斯班科 斯班瑟 班德拉斯 斯班塞 班迪·迈克安什 雷班卡 班基尔 蒙塔班 拉里·班沙 班巴 桑德拉·班尼 克莱尔·班内 班麦坎 班尼阿瓦瑞 班纳·豪斯 班迪的地 安东尼奥·班德拉斯 佛洛伊德·班奈特马 斯奇尼德斯班克 班克斯比 伯班克市 卡尔·班顿 教学班 班德·班丁·罗德里格斯 班奈杰克 罗伯班顿 班尼古德曼 班尼狄克 插班生 一班人 安东尼奥班德拉斯 南班得 戏班 班罗森 班西瑞 伊班尼兹 班加 纳撒尼尔·班克斯 汉斯卡尔·班德尔 安东尼奥·班得拉斯 班布 班布里奇 班柯 班戈 Bāngē, Baingoin county, Tibetan: Dpal mgon rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Nà qǔ...
班氏 史班兰特 班组 bānzǔ, [班組], group or team (in factories etc)
班轮 bānlún, [班輪], regular passenger or cargo ship/regular steamship service
班霍 班内克 班尼特·伊齐基尔·马高 史班奇 班尼多 保罗·班扬 班乔 进修班 曼丽·班纳特 洛莲班恩斯 班维克 博班克 班尼迪克 威廉班迪 班克罗夫特 班德里 萨班 插班 索内班德 泰·班迪 教育班 泰德·班迪 科恰班巴市 让班纳迪克 班比诺 丹尼·艾里班 斯班纳 他班尼特 塞班 班艾尔 汤姆·班奈杰克 班克劳 格温多林·班尼 培班纳迪克 班克塞 拉尔夫·班宁 班德拉 斯班得克斯 班威廉斯 莱斯利·班克斯 斯班哲 班沙星 倒班 dǎobān, to change shifts/to work in turns