张 ⇒
张 Zhāng/zhāng, [張], surname Zhang, to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat objects, ...
紧张 jǐnzhāng, [緊張], nervous/keyed up/intense/tense/strained/in short supply/scarce/CL:陣|阵[zhèn]
夸张 kuāzhāng, [誇張], to exaggerate/overstated/exaggerated/hyperbole/(coll.) excessive/ridiculous/outr...
张开 zhāngkāi, [張開], to open up/to spread/to extend
开张 kāizhāng, [開張], to open a business/first transaction of a business day
主张 zhǔzhāng, [主張], to advocate/to stand for/view/position/stand/proposition/viewpoint/assertion/CL:...
伸张 shēnzhāng, [伸張], to uphold (e.g. justice or virtue)/to promote
虚张声势 xūzhāngshēngshì, [虛張聲勢], (false) bravado/to bluff
扩张 kuòzhāng, [擴張], expansion/dilation/to expand (e.g. one's power or influence)/to broaden
慌张 huāngzhāng, [慌張], confused/flustered
张扬 ZhāngYáng/zhāngyáng, [張揚], Zhang Yang (1967-), PRC film director and screenwriter, to display ostentatiousl...
纸张 zhǐzhāng, [紙張], paper
自作主张 zìzuòzhǔzhāng, [自作主張], to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative
嚣张 xiāozhāng, [囂張], rampant/unbridled/arrogant/aggressive
声张 shēngzhāng, [聲張], to make public/to disclose
张力 zhānglì, [張力], tension
张贴 zhāngtiē, [張貼], to post (a notice)/to advertise
张嘴 zhāngzuǐ, [張嘴], to open one's mouth (to speak, esp. to make a request)/to gape
张望 zhāngwàng, [張望], to look around/to peep (through a crack)/to peer at/to throw a look at
张口 zhāngkǒu, [張口], to open one's mouth (to eat, speak etc)/to gape/to start talking (esp. to make a...
张哲 张大 明目张胆 míngmùzhāngdǎn, [明目張膽], openly and without fear/brazenly
张伯伦 Zhāngbólún, [張伯倫], Chamberlain (name)/Wilt Chamberlain (1936-1999), US basketball player
大张旗鼓 dàzhāngqígǔ, [大張旗鼓], with great fanfare
张罗 zhāngluo, [張羅], to take care of/to raise money/to attend to (guests, customers etc)
剑拔弩张 jiànbánǔzhāng, [劍拔弩張], lit. with swords drawn and bows bent (idiom); fig. a state of mutual hostility/a...
张彩琳 张彩敏 张牙舞爪 zhāngyáwǔzhǎo, [張牙舞爪], to bare fangs and brandish claws (idiom); to make threatening gestures
关张 东张西望 dōngzhāngxīwàng, [東張西望], to look in all directions (idiom)/to glance around
紧张症 铺张 pūzhāng, [鋪張], ostentation/extravagance
一张张 乖张 guāizhāng, [乖張], recalcitrant/unreasonable/peevish
张英 慌慌张张 huānghuāngzhāngzhāng, [慌慌張張], helter-skelter
慌里慌张 张氏 舒张 shūzhāng, [舒張], to relax and expand/(physiology) diastole
张弓 张洁顺 张藏宝 铺张浪费 pūzhānglàngfèi, [鋪張浪費], extravagance and waste (idiom)
张韩星 张真 张狂 zhāngkuáng, [張狂], brash/insolent/frantic
张石祖 张道荣 申张正义 张三李四 ZhāngsānLǐsì, [張三李四], Zhang the Third and Li the Fourth (idiom)/Tom, Dick and Harry
张富辛 饭来张口 老张 张萍梅 张惠 张秀红 张金发 张弼虎 嚣张气焰 xiāozhāngqìyàn, [囂張氣焰], overweening attitude/threatening manner
张炫诚 张志祥 有张有弛 张老 张表 张影 张弛 zhāngchí, [張弛], tension and relaxation
张照 张令人 张凤万 张祯 张高潮 张新 张思 表面张力 biǎomiànzhānglì, [表面張力], surface tension
张宪宗 夸张性 内维尔·张伯伦 张哲能 张康妮 基斯张伯斯 小张 张美兰 张正太 张娜利 张韩一 张申勇 张荣熙 样张 张飞 ZhāngFēi, [張飛], Zhang Fei (168-221), general of Shu and blood-brother of Liu Bei in Romance of t...
张超 一张艳照 张大点 张灯结彩 zhāngdēngjiécǎi, [張燈結彩], to be decorated with lanterns and colored banners (idiom)
张守 张开来 张俊 张开双 张有桥 张全帆 张贤成 张申英 张英俊 张纯如 ZhāngChúnrú, [張純如], Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nan...
张柏芝 ZhāngBózhī, [張柏芝], Cecilia Cheung (1980-), Hong Kong actress and pop singer
张邦妮 张首路 千张 张贤宇 张吉博 张曼雅 张群照 张超赞 张丽美 威尔·张伯伦 张艺谋 ZhāngYìmóu, [張藝謀], Zhang Yimou (1950-), PRC film director
张旭熙
灯 ⇒
灯 dēng, [燈], lamp/light/lantern/CL:盞|盏[zhǎn]
灯光 dēngguāng, [燈光], (stage) lighting/light
红灯 hóngdēng, [紅燈], red light
灯塔 dēngtǎ, [燈塔], lighthouse/CL:座[zuò]
灯泡 dēngpào, [燈泡], light bulb/see also 電燈泡|电灯泡[diàn dēng pào]/third-wheel or unwanted third party s...
关灯 绿灯 lǜdēng, [綠燈], green light
聚光灯 jùguāngdēng, [聚光燈], spotlight
熄灯 xīdēng, [熄燈], turn out the lights/lights out
闪光灯 shǎnguāngdēng, [閃光燈], flash bulb (photography)
车灯 信号灯 xìnhàodēng, [信號燈], signal light/car indicator
电灯泡 diàndēngpào, [電燈泡], light bulb/(slang) unwanted third guest
台灯 táidēng, [檯燈], desk lamp/table lamp
幻灯片 huàndēngpiàn, [幻燈片], slide (photography, presentation software)/filmstrip/transparency
尾灯 wěidēng, [尾燈], tail light (on vehicle)
路灯 lùdēng, [路燈], street lamp/street light
明灯 电灯 diàndēng, [電燈], electric light/CL:盞|盏[zhǎn]
灯笼 dēnglóng, [燈籠], lantern
吊灯 diàodēng, [吊燈], hanging lamp
红绿灯 hónglǜdēng, [紅綠燈], traffic light/traffic signal
灯火 dēnghuǒ, [燈火], lights
警灯 霓虹灯 níhóngdēng, [霓虹燈], neon lamp (loanword)
灯柱 dēngzhù, [燈柱], lamppost
指示灯 灯笼裤 dēnglóngkù, [燈籠褲], bloomers/plus fours/knickerbockers
照明灯 喷灯 点灯 灯罩 dēngzhào, [燈罩], cover of lamp/lampshade/glass cover of oil lamp
神灯 彩灯 转向灯 zhuǎnxiàngdēng, [轉向燈], vehicle turn indicator light
街灯 jiēdēng, [街燈], streetlight
灯芯绒 dēngxīnróng, [燈芯絨], corduroy (textiles)
荧光灯 yíngguāngdēng, [熒光燈], fluorescent lamp/neon lamp
镁光灯 提灯 tídēng, [提燈], a portable lamp
灯光师 煤气灯 油灯 yóudēng, [油燈], oil lamp
灯会 dēnghuì, [燈會], carnival during the Lantern Festival, with lantern displays and traditional folk...
灯具 探照灯 tànzhàodēng, [探照燈], searchlight
灯管 dēngguǎn, [燈管], fluorescent light
顶灯 dǐngdēng, [頂燈], dome light (of a taxi etc)/ceiling light (in a room)/interior light (of a car)/l...
远光灯 yuǎnguāngdēng, [遠光燈], high beam (headlights)
灯红酒绿 dēnghóngjiǔlǜ, [燈紅酒綠], lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking/debauched and co...
灯饰 挂灯 灯箱 日光灯 rìguāngdēng, [日光燈], fluorescent light
幻灯 huàndēng, [幻燈], lantern slides
标灯 biāodēng, [標燈], beacon light/beacon
开绿灯 kāilǜdēng, [開綠燈], to give the green light/to give the go-ahead
孔明灯 kǒngmíngdēng, [孔明燈], sky lantern (miniature hot-air balloon used during festivals)
煤油灯 落地灯 luòdìdēng, [落地燈], floor lamp
节能灯 jiénéngdēng, [節能燈], compact fluorescent lamp (CFL)
灯心绒 床头灯 幻灯机 huàndēngjī, [幻燈機], slide projector/overhead projector
白炽灯 báichìdēng, [白熾燈], incandescent light
灯丝 dēngsī, [燈絲], filament (in a lightbulb)
灯节 dēngjié, [燈節], the Lantern Festival (15th of first month of lunar calendar)
警报灯 激光灯 万家灯火 wànjiādēnghuǒ, [萬家燈火], (of a city etc) ablaze with lights
氖灯 汽灯 qìdēng, [汽燈], gas lamp
灯座 红灯笼 灯标 灯心草 dēngxīncǎo, [燈心草], rush (botany)/Juncaceae
紧急灯 氙气灯 脚灯 青灯 酒精灯 jiǔjīngdēng, [酒精燈], spirit lamp
钠灯 华灯 huádēng, [華燈], light/decorated lantern
灯火辉煌 灯油 导航灯 灯台 dēngtái, [燈臺], lampstand
张灯结彩 zhāngdēngjiécǎi, [張燈結彩], to be decorated with lanterns and colored banners (idiom)
桌灯 zhuōdēng, [桌燈], desk lamp
灯笼椒 花灯 huādēng, [花燈], colored lantern (used at Lantern Festival 元宵節|元宵节)
桅灯 太阳灯 tàiyángdēng, [太陽燈], sunlamp
熄灯号 走马灯 zǒumǎdēng, [走馬燈], lantern with carousel of paper horses, rotating under convection, used at Lanter...
结 ⇒
结束 jiéshù, [結束], termination/to finish/to end/to conclude/to close
结果 jiēguǒ/jiéguǒ, [結果], to bear fruit/CL:個|个[gè], outcome/result/conclusion/in the end/as a result/to ki...
结婚 jiéhūn, [結婚], to marry/to get married/CL:次[cì]
结 jiē/jié, [結], (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jié], knot/sturdy/bond/to t...
结局 jiéjú, [結局], conclusion/ending
结论 jiélùn, [結論], conclusion/verdict/CL:個|个[gè]/to conclude/to reach a verdict
团结 tuánjié, [團結], to unite/unity/solidarity/united
结合 jiéhé, [結合], to combine/to link/to integrate/binding/CL:次[cì]
了结 liǎojié, [了結], to settle/to finish/to conclude/to wind up
终结 zhōngjié, [終結], end/conclusion/to come to an end/to terminate (sth)
结尾 jiéwěi, [結尾], ending/coda/to wind up
结构 jiégòu, [結構], structure/composition/makeup/architecture/CL:座[zuò],個|个[gè]
结案 jiéàn, [結案], to conclude a case/to wind up
总结 zǒngjié, [總結], to sum up/to conclude/summary/résumé/CL:個|个[gè]
结实 jiēshí/jiēshi, [結實], to bear fruit, rugged/sturdy/strong/durable/buff (physique)
冻结 dòngjié, [凍結], to freeze (water etc)/(fig.) to freeze (assets, prices etc)
终结者 纠结 jiūjié, [糾結], to intertwine/to band together (with)/to link up (with)/twisted/tangled/confused...
完结 wánjié, [完結], to finish/to conclude/completed
结盟 jiéméng, [結盟], to form an alliance/to ally oneself with/allied with/aligned/to bond with
结识 jiéshí, [結識], to get to know sb/to meet sb for the first time
情结 qíngjié, [情結], complex (psychology)
集结 jíjié, [集結], to assemble/to concentrate/to mass/to build up/to marshal
结晶 jiéjīng, [結晶], to crystallize/crystallization/crystal/crystalline/(fig.) the fruit (of labor et...
结成 jiéchéng, [結成], to form/to forge (alliances etc)
结肠 jiécháng, [結腸], colon (large intestine)
结交 jiéjiāo, [結交], to make friends with
领结 lǐngjié, [領結], bow tie/loop of a necktie/lavaliere
下结论 结冰 jiébīng, [結冰], to freeze
结巴 jiēba, [結巴], to stutter
结账 jiézhàng, [結賬], to pay the bill/to settle accounts/also written 結帳|结帐
结扎 jiézā, [結扎], ligation (medicine)
归结 guījié, [歸結], to sum up/to conclude/in a nutshell/the end (of a story)
蝴蝶结 húdiéjié, [蝴蝶結], bow/bowknot
结为 肺结核 fèijiéhé, [肺結核], tuberculosis/TB
勾结 gōujié, [勾結], to collude with/to collaborate with/to gang up with
结算 jiésuàn, [結算], to settle a bill/to close an account
打结 dǎjié, [打結], to tie a knot/to tie
凝结 níngjié, [凝結], to condense/to solidify/to coagulate/clot (of blood)
团结一心 症结 zhēngjié, [癥結], hard lump in the abdomen (in Chinese medicine)/crux of an issue/main point in an...
联结 liánjié, [聯結], to bind/to tie/to link
巴结 bājie, [巴結], to fawn on/to curry favor with/to make up to
归根结底 guīgēnjiédǐ, [歸根結底], in the final analysis/ultimately
喉结 hóujié, [喉結], Adam's apple/laryngeal prominence
连结 liánjié, [連結], variant of 聯結|联结[lián jié]
结构图 结婚证 jiéhūnzhèng, [結婚證], marriage certificate
结婚照 结伴 jiébàn, [結伴], to go with sb/to form companionships
结束语 jiéshùyǔ, [結束語], concluding remarks
肾结石 shènjiéshí, [腎結石], kidney stone
成群结队 chéngqúnjiéduì, [成群結隊], making up a group, forming a troupe (idiom); in large numbers/as a large crowd
淋巴结 línbājié, [淋巴結], lymphatic node/lymph gland
分子结构 结结巴巴 jiējiēbāba, [結結巴巴], stammeringly
开花结果 结节 jiéjié, [結節], nodule/tubercle
结业 jiéyè, [結業], to finish school, esp. a short course/to complete a course
缔结 dìjié, [締結], to conclude (an agreement)
拉结 结核 jiéhé, [結核], tuberculosis/consumption/nodule
瞠目结舌 chēngmùjiéshé, [瞠目結舌], stupefied/flabbergasted
结痂 jiéjiā, [結痂], scab/to form a scab
结缘 jiéyuán, [結緣], to form ties/to become attached (to sb, sth)
结块 活结 huójié, [活結], a slip-knot/a noose
结疤 jiébā, [結疤], to form a scar/to form a scab
结下 结语 jiéyǔ, [結語], concluding remarks
原子结构 结构性 jiégòuxìng, [結構性], structural/structured
拉帮结派 结肠炎 jiéchángyán, [結腸炎], colitis (medicine)
结膜炎 jiémóyán, [結膜炎], conjunctivitis
胆结石 dǎnjiéshí, [膽結石], gallstone
结怨 jiéyuàn, [結怨], to arouse dislike/to incur hatred
喜结良缘 网状结构 结拜 jiébài, [結拜], to become sworn brothers or sisters/sworn (brothers)
结社 jiéshè, [結社], to form an association
结晶体 jiéjīngtǐ, [結晶體], a crystal
结仇 jiéchóu, [結仇], to start a feud/to become enemies
死结 sǐjié, [死結], tight knot/intractable problem
结集 结伙 jiéhuǒ, [結伙], to form a gang
硬结 空间结构 乙状结肠 yǐzhuàngjiécháng, [乙狀結腸], sigmoid colon (anatomy)/bent colon, linking the descending colon to the rectum
结石 jiéshí, [結石], calculus/stone
结核病 jiéhébìng, [結核病], tuberculosis
愁肠百结 chóuchángbǎijié, [愁腸百結], hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety
劳逸结合 láoyìjiéhé, [勞逸結合], to strike a balance between work and rest (idiom)
结膜 jiémó, [結膜], conjunctiva (membrane surrounding the eyeball)
结队 jiéduì, [結隊], to troop (of soldiers etc)/convoy
板结 bǎnjié, [板結], soil crusting
结余 jiéyú, [結餘], balance/cash surplus
结子 jiēzǐ/jiézi, [結子], to bear seeds (of plant), knot (on a rope or string)
结党营私 jiédǎngyíngsī, [結黨營私], to gang up for personal interest (idiom)/to form a clique
具结 jùjié, [具結], to bind over (as surety)/to sign an undertaking
多孔结构 升结肠 shēngjiécháng, [升結腸], ascending colon (anatomy)/first section of large intestine
结合能 大团结 小结 xiǎojié, [小結], summary/short/brief/wrap-up
总结会 结案率 结出 jiēchū, [結出], to bear (fruit)
拉帮结伙 结对 结转 粘结 张灯结彩 zhāngdēngjiécǎi, [張燈結彩], to be decorated with lanterns and colored banners (idiom)
结构力学 结儿 结晶学 jiéjīngxué, [結晶學], crystallography
郁结 yùjié, [鬱結], to suffer from pent-up frustrations/mental knot/emotional issue
结存 jiécún, [結存], balance/cash in hand
木结构 精诚团结 结缔组织 jiédìzǔzhī, [結締組織], connective tissue
结素
彩 ⇒
精彩 jīngcǎi, wonderful/marvelous/brilliant
彩 cǎi, (bright) color/variety/applause/applaud/lottery prize
彩排 cǎipái, dress rehearsal
彩虹 cǎihóng, rainbow/CL:道[dào]
彩票 cǎipiào, lottery ticket
色彩 sècǎi, tint/coloring/coloration/(fig.) flavor/character
光彩 guāngcǎi, luster/splendor/radiance/brilliance
喝彩 hècǎi, to acclaim/to cheer
出彩 彩色 cǎisè, color/multi-colored/CL:種|种[zhǒng]
精彩绝伦 光彩照人 云彩 yúncai, [雲彩], (coll.) cloud/CL:朵[duǒ]
多姿多彩 duōzīduōcǎi, diversity (of forms and colors)
丰富多彩 fēngfùduōcǎi, [豐富多彩], richly colorful
大放异彩 dàfàngyìcǎi, [大放異彩], to shine (of talents, skills, accomplishment)/to demonstrate extraordinary talen...
光彩夺目 guāngcǎiduómù, [光彩奪目], dazzling/brilliant
油彩 彩英 彩车 cǎichē, [彩車], float (in a parade)
彩带 cǎidài, [彩帶], colored ribbon/streamer/CL:條|条[tiáo]
多彩 duōcǎi, colorful/flamboyant
头彩 tóucǎi, [頭彩], first prize in a lottery
精彩纷呈 异彩 yìcǎi, [異彩], extraordinary splendor
剪彩 jiǎncǎi, to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony)
倒彩 dàocǎi, adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate appla...
挂彩 guàcǎi, [掛彩], to decorate for festive occasions/to be wounded in action
张彩琳 中彩 zhòngcǎi, to win a lottery
彩灯 迷彩服 mícǎifú, camouflage clothing
张彩敏 彩球 彩绘 cǎihuì, [彩繪], painted/colored painted-on designs
五彩 wǔcǎi, five (main) colors (white, black, red, yellow, and blue)/multicolored
彩琳 彩电 cǎidiàn, [彩電], color TV
善彩 五彩缤纷 wǔcǎibīnfēn, [五彩繽紛], all the colors in profusion (idiom); a garish display
彩照 彩纸 彩头 cǎitóu, [彩頭], good omen/good luck (in business etc)/profits (gained in gambling, lottery etc)
彩笔 喝彩声 五彩斑斓 色彩斑斓 彩敏 彩民 cǎimín, lottery player
重彩 七彩 qīcǎi, seven colors/a variety of colors/multi-colored/rainbow-colored
流光溢彩 liúguāngyìcǎi, lit. flowing light and overflowing color/brilliant lights and vibrant colors (id...
彩画 cǎihuà, [彩畫], color painting
绚丽多彩 xuànlìduōcǎi, [絢麗多彩], bright and colorful/gorgeous
彩金 华彩 huácǎi, [華彩], gorgeous/resplendent or rich color
彩棚 彩图 博彩 bócǎi, lottery
小彩 博彩业 水彩画 shuǐcǎihuà, [水彩畫], watercolor/aquarelle
浓墨重彩 nóngmòzhòngcǎi, [濃墨重彩], thick and heavy in colors/to describe sth in colorful language with attention to...
异彩纷呈 彩旗 cǎiqí, colored flag
彩云 cǎiyún, [彩雲], rosy clouds/CL:朵[duǒ]
多彩多姿 duōcǎiduōzī, elegant and graceful posture/splendid, full of content
弥永彩 发彩信 彩粉 韩彩英 和博彩 刘彩英 彩蝴蝶 彩石 彩印 cǎiyìn, color printing/abbr. for 彩色印刷[cǎi sè yìn shuā]
蛋彩画 张灯结彩 zhāngdēngjiécǎi, [張燈結彩], to be decorated with lanterns and colored banners (idiom)
满堂喝彩 彩甲 彩礼 cǎilǐ, [彩禮], betrothal gift/bride price
彩屏