HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 13687
[結交] jiéjiāo to make friends with

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        jiéshù, [結束], termination/to finish/to end/to conclude/to close
        jiēguǒ/jiéguǒ, [結果], to bear fruit/CL:個|个[gè], outcome/result/conclusion/in the end/as a result/to ki...
        jiéhūn, [結婚], to marry/to get married/CL:次[cì]
        jiē/jié, [結], to bear fruit/to produce/firm/solid, knot/sturdy/bond/to tie/to bind/to check ou...
        jiéjú, [結局], conclusion/ending
        jiélùn, [結論], conclusion/verdict/CL:個|个[gè]/to conclude/to reach a verdict
        tuánjié, [團結], a rally/to hold a rally/to join forces
        jiéhé, [結合], to combine/to link/to integrate/binding/CL:次[cì]
        liǎojié, [了結], to settle/to finish/to conclude/to wind up
        zhōngjié, [終結], end/conclusion/to come to an end/to terminate (sth)
        jiéwěi, [結尾], ending/coda/to wind up
        jiégòu, [結構], structure/composition/makeup/architecture/CL:座[zuò],個|个[gè]
        jiéàn, [結案], to conclude a case/to wind up
        zǒngjié, [總結], to sum up/to conclude/summary/résumé/CL:個|个[gè]
        jiēshí/jiēshi, [結實], to bear fruit, rugged/sturdy
        dòngjié, [凍結], to freeze (loan, wage, price etc)
        Zhōngjiézhě, [終結者], The Terminator
        jiūjié, [糾結], to intertwine/to band together (with)/to link up (with)/twisted/tangled/confused...
        wánjié, [完結], to finish/to conclude/completed
        jiéméng, [結盟], to form an alliance/to ally oneself with/allied with/aligned/to bond with
        jiéshí, [結識], to get to know sb/to meet sb for the first time
        qíngjié, [情結], complex (psychology)
        jíjié, [集結], to accumulate/to mass
        jiéjīng, [結晶], crystallization/crystalline/crystal
        jiéchéng, [結成], to form/to forge (alliances etc)
        jiécháng, [結腸], colon (large intestine)
        jiéjiāo, [結交], to make friends with
        lǐngjié, [領結], bow tie/loop of a necktie/lavaliere
        
        jiébīng, [結冰], to freeze
        jiēba, [結巴], to stutter
        jiézhàng, [結賬], to pay the bill/to settle accounts/also written 結帳|结帐
        jiézā, [結扎], ligation (medicine)
        guījié, [歸結], to sum up/to conclude/in a nutshell/the end (of a story)
        
        
        fèijiéhé, [肺結核], tuberculosis/TB
        gōujié, [勾結], to collude with/to collaborate with/to gang up with
        jiésuàn, [結算], to settle a bill/to close an account
        dǎjié, [打結], to tie a knot/to tie
        níngjié, [凝結], to condense/to solidify/to coagulate/clot (of blood)
        
        zhēngjié, [癥結], hard lump in the abdomen (in Chinese medicine)/crux of an issue/main point in an...
        liánjié, [聯結], to bind/to tie/to link
        bājie, [巴結], to fawn on/to curry favor with/to make up to
        guīgēnjiédǐ, [歸根結底], in the final analysis/ultimately
        hóujié, [喉結], Adam's apple/laryngeal prominence
        liánjié, [連結], variant of 聯結|联结[lián jié]
        
        jiéhūnzhèng, [結婚證], marriage certificate
        
        jiébàn, [結伴], to go with sb/to form companionships
        jiéshùyǔ, [結束語], concluding remarks
        shènjiéshí, [腎結石], kidney stone
        chéngqúnjiéduì, [成群結隊], making up a group, forming a troupe (idiom); in large numbers/as a large crowd
        línbājié, [淋巴結], lymphatic node/lymph gland
        
        jiējiēbāba, [結結巴巴], stammeringly
        
        jiéjié, [結節], nodule/tubercle
        jiéyè, [結業], to finish school, esp. a short course/to complete a course
        dìjié, [締結], to conclude (an agreement)
        
        jiéhé, [結核], tuberculosis/consumption/nodule
        chēngmùjiéshé, [瞠目結舌], stupefied/flabbergasted
        jiéjiā, [結痂], scab/to form a scab
        jiéyuán, [結緣], to form ties/to become attached (to sb, sth)
        
        huójié, [活結], a slip-knot/a noose
        jiébā, [結疤], to form a scar/to form a scab
        
        jiéyǔ, [結語], concluding remarks
        
        
        
        jiéchángyán, [結腸炎], colitis (medicine)
        jiémóyán, [結膜炎], conjunctivitis
        dǎnjiéshí, [膽結石], gallstone
        jiéyuàn, [結怨], to arouse dislike/to incur hatred
        
        
        jiébài, [結拜], to become sworn brothers or sisters/sworn (brothers)
        
        jiéjīngtǐ, [結晶體], a crystal
        jiéchóu, [結仇], to start a feud/to become enemies
        sǐjié, [死結], tight knot/intractable problem
        
        jiéhuǒ, [結伙], to form a gang
        
        
        yǐzhuàngjiécháng, [乙狀結腸], sigmoid colon (anatomy)/bent colon, linking the descending colon to the rectum
        jiéshí, [結石], calculus/stone
        jiéhébìng, [結核病], tuberculosis
        chóuchángbǎijié, [愁腸百結], hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety
        láoyìjiéhé, [勞逸結合], to strike a balance between work and rest (idiom)
        jiémó, [結膜], conjunctiva (membrane surrounding the eyeball)
        jiéduì, [結隊], to troop (of soldiers etc)/convoy
        bǎnjié, [板結], harden
        jiéyú, [結餘], balance/cash surplus
        jiēzǐ/jiézi, [結子], to bear seeds (of plant), knot (on a rope or string)
        jiédǎngyíngsī, [結黨營私], to gang up for personal interest (idiom)/to form a clique
        jùjié, [具結], to bind over (as surety)/to sign an undertaking
        
        shēngjiécháng, [升結腸], ascending colon (anatomy)/first section of large intestine
        
        
        xiǎojié, [小結], summary/short/brief/wrap-up
        
        
        jiéchū, [結出], to bear (fruit)
        
        
        
        niánjié, [粘結], to cohere/to bind
        zhāngdēngjiécǎi, [張燈結彩], to be decorated with lanterns and colored banners (idiom)
        
        
        jiéjīngxué, [結晶學], crystallography
        yùjié, [鬱結], to suffer from pent-up frustrations/mental knot/emotional issue
        jiécún, [結存], balance/cash in hand
        
        
        jiédìzǔzhī, [結締組織], connective tissue
        

        jiāo, to hand over/to deliver/to pay (money)/to turn over/to make friends/to intersect...
        jiāoyì, (business) transaction/business deal/CL:筆|笔[bǐ]
        jiāogěi, [交給], to give/to deliver/to hand over
        jiāoliú, to exchange/exchange/communication/interaction/to have social contact (with sb)
        jiāohuàn, [交換], to exchange/to swap/to switch (telecom)/commutative (math)/to commute
        jiāotōng, to be connected/traffic/transportation/communications/liaison
        jiāowǎng, to associate (with)/to have contact (with)/to hang out (with)/to date/(interpers...
        jiāotán, [交談], to discuss/to converse/chat/discussion
        chéngjiāo, to complete a contract/to reach a deal
        shèjiāo, interaction/social contact
        dǎjiāodào, to come into contact with/to have dealings
        jiāochā, to cross/to intersect/to overlap
        jiāochū, to hand over
        xìngjiāo, sexual intercourse
        wàijiāo, diplomacy/diplomatic/foreign affairs/CL:個|个[gè]
        gōngjiāo, public transportation/mass transit/abbr. for 公共交通[gōng gòng jiāo tōng]
        jiāodài, to hand over/to explain/to make clear/to brief (sb)/to account for/to justify on...
        tíjiāo, to submit (a report etc)/to refer (a problem) to sb
        jiāodài, variant of 交代[jiāo dài]
        zhuǎnjiāo, [轉交], to pass on to sb/to carry and give to sb else
        yíjiāo, to transfer/to hand over
        jiāopèi, mating/copulation (esp. of animals)
        jiāohuǒ, firefight/shooting
        jiāozhàn, [交戰], to fight/to wage war
        jiāojì, [交際], communication/social intercourse
        shàngjiāo, to hand over to/to give to higher authority/to seek connections in high places
        dìjiāo, [遞交], to present/to give/to hand over/to hand in/to lay before
        
        
        jiāoqing, friendship/friendly relations
        jiāoshè, to negotiate/relating to
        jiéjiāo, [結交], to make friends with
        jiāoyǒu, to make friends
        jiāohuò, [交貨], to deliver goods
        jiāohuán, [交還], to return sth/to hand back
        jiāopéngyou, to make friends/to start an affair with sb
        jiāojí, intersection (symbol ∩) (set theory)
        bùkěkāijiāo, [不可開交], to be awfully (busy etc)
        wàijiāoguān, diplomat
        jiāoyìwǔ, [交誼舞], social dance/ballroom dancing
        jiāoshǒu, to fight hand to hand
        jiāohù, mutual/interactive/each other/alternately/in turn/interaction
        jiāofù, to hand over/to deliver
        jiāojiē, to link/to connect/to attach/to transfer/to hand over to/to take over from/to jo...
        jiāohuì, [交匯]/[交彙], to flow together/confluence (of rivers, airflow, roads)/(international) cooperat...
        jiāoxiǎngyuè, [交響樂], symphony
        
        jiāochākǒu, (road) intersection
        jiāoyìsuǒ, exchange/stock exchange
        jiāofēng, [交鋒], to cross swords/to have a confrontation (with sb)
        zájiāo, [雜交], to hybridize/to crossbreed/promiscuity
        jiāojiè, common boundary/common border
        jiāotì, to replace/alternately/in turn
        jiāozhī, [交織], to interweave
        jiāocuò, [交錯], to crisscross/to intertwine
        Wàijiāobù, Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State
        jiāojǐng, traffic police/abbr. for 交通警察
        shuāijiāo, variant of 摔跤[shuāi jiāo]
        
        
        jiāoxiǎngqǔ, [交響曲], symphony
        
        jiāochādiǎn, [交叉點], junction/crossroads/intersection point
        xiāngjiāo, to cross over (e.g. traffic)/to intersect/to make friends
        gōngpíngjiāoyì, fair dealing
        jiāoyìhuì, [交易會], trade fair
        jiāoxiǎngyuètuán, [交響樂團], symphony orchestra
        shīzhījiāobì, to miss narrowly/to let a great opportunity slip
        jiāojiā, to occur at the same time (of two things)/to be mingled/to accompany each other
        
        Jiāotōngbù, Ministry of Transport/Transport Department
        juéjiāo, [絕交], to break off relations/to break with sb
        jiāoyìyuán, [交易員], dealer/trader
        
        duànjiāo, [斷交], break off diplomatic relations
        jiāohuì, [交會], to encounter/to rendezvous/to converge/to meet (a payment)
        
        
        
        
        Jiāokǒu, Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lǚ liáng], Shanxi 山西
        lìjiāoqiáo, [立交橋], overpass/flyover
        xīnlìjiāocuì, to be both mentally and physically exhausted (idiom)
        
        
        jiāoróng, to blend/to mix
        bǎigǎnjiāojí, all sorts of feelings well up in one's heart
        jīhánjiāopò, [飢寒交迫], beset by hunger and cold (idiom)/starving and freezing/in desperate poverty
        
        jiāodiǎn, [交點], meeting point/point of intersection
        
        sòngjiāo, to hand over/to deliver
        jiāotóujiēěr, [交頭接耳], to whisper to one another's ear
        
        jiāonà, [交納], to pay (taxes or dues)
        
        jiāotōngfèi, [交通費], transport costs
        
        jiāoxiǎng, [交響], symphony, symphonic
        wàijiāojiā, diplomat
        jiāoyóu, [交遊], to have friendly relationships/circle of friends
        jiāohuànjī, [交換機], switch (telecommunications)
        
        shìjiāo, (long time) friend of the family
        
        jiāobān, to hand over to the next workshift
        jiāogǎnshénjīng, [交感神經], sympathetic nervous system
        
        wàijiāobùzhǎng, [外交部長], minister of foreign affairs
        
        
        jiāoyì, [交誼], association/communion/friendship
        
        
        jiāojuàn, to hand in one's examination script
        
        
        wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
        shēnxīnjiāocuì, worn out in body and soul (idiom)
        jiāogòu, to have sex/to copulate
        jiāoguǎn, traffic control
        jiùjiāo, [舊交], old friend/former acquaintance
        
        jiāoyìé, [交易額], sum or volume of business transactions/turnover
        jiāoliúdiàn, [交流電], alternating current
        gōngchóujiāocuò, [觥籌交錯], wine goblets and gambling chips lie intertwined/to drink and gamble together in ...
        
        shénjiāo, soul brothers/friends in spirit who have never met/to commune with
        
        
        lǎoshibājiāo, [老實巴交], (coll.) docile/well-behaved/biddable
        
        zònghéngjiāocuò, [縱橫交錯], criss-crossed (idiom)
        jiāoyìrì, working day (in banking, share trading)
        zhījiāo, intimate friend
        jiāojiēbān, to change shift
        
        
        jiāobēijiǔ, formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding c...
        zhèngjiāosuǒ, [證交所], stock exchange
        zhìjiāo, best friend
        jiāogē, delivery (commerce)
        jiànjiāo, to establish diplomatic relations
        
        
        
        jiāohuòqī, [交貨期], delivery period
        wàngniánjiāo, friends despite the difference in age
        jiāohuànqì, [交換器], (telecom or network) switch
        
        
        huànnànzhījiāo, [患難之交], a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
        miànjiāo, to deliver personally/to hand over face-to-face
        
        jiāotōngchē, [交通車], shuttle bus
        mònìzhījiāo, intimate friendship/bosom buddies
        
        
        gùjiāo, former acquaintance/old friend
        
        bāngjiāo, relations between two countries/diplomatic relations
        chéngjiāojià, [成交價], sale price/negotiated price/price reached in an auction
        
        
        
        
        
        
        

Look up 结交 in other dictionaries

Page generated in 0.042831 seconds

If you find this site useful, let me know!