忘 ⇒
忘 wàng, to forget/to overlook/to neglect
忘记 wàngjì, [忘記], to forget
忘掉 wàngdiào, to forget
遗忘 yíwàng, [遺忘], to become forgotten/to forget
难忘 nánwàng, [難忘], unforgettable
备忘录 bèiwànglù, [備忘錄], memorandum/aide-memoire/memorandum book
忘却 wàngquè, [忘卻], to forget
健忘 jiànwàng, forgetful
忘恩负义 wàngēnfùyì, [忘恩負義], to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend/to kick a ...
念念不忘 niànniànbùwàng, to keep in mind constantly (idiom)
忘怀 wànghuái, [忘懷], to forget
忘不了 wàngbùliǎo, cannot forget
难以忘怀 淡忘 dànwàng, to be forgotten/to fade from memory
过目不忘 guòmùbùwàng, [過目不忘], to have a highly retentive memory/to have sth imprinted in one's memory
忘我 wàngwǒ, selflessness/altruism
忘乎所以 wànghūsuǒyǐ, to get carried away/to forget oneself
遗忘症 yíwàngzhèng, [遺忘症], amnesia
废寝忘食 fèiqǐnwàngshí, [廢寢忘食], to neglect sleep and forget about food (idiom)/to skip one's sleep and meals/to ...
忘情 wàngqíng, unmoved/indifferent/unruffled by sentiment
忘性 wàngxìng, forgetfulness
流连忘返 liúliánwàngfǎn, [流連忘返], to linger/to remain enjoying oneself and forget to go home
善忘 shànwàng, forgetful/amnesia
留连忘返 忘年交 wàngniánjiāo, friends despite the difference in age
忘年之交
八 ⇒
八 bā, eight/8
王八 wángbā, tortoise/cuckold/(old) male owner of a brothel/pimp
胡说八道 húshuōbādào, [胡說八道], to talk rubbish
八卦 bāguà, the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经[Yì jīng]/gossip/gossi...
第八 乱七八糟 luànqībāzāo, [亂七八糟], everything in disorder (idiom); in a hideous mess/at sixes and sevens
八点 十八 shíbā, eighteen/18
三八 sānbā, International Women's Day 婦女節|妇女节[Fù nǚ jié], 8th March/foolish/stupid
八月 Bāyuè, August/eighth month (of the lunar year)
八十 bāshí, eighty/80
丑八怪 chǒubāguài, [醜八怪], ugly person
八哥 bāgē, (bird species of China) crested myna (Acridotheres cristatellus)
第十八 八百 四面八方 sìmiànbāfāng, in all directions/all around/far and near
八九 八千 十万八 八万 七八 八度 bādù, octave
十有八九 shíyǒubājiǔ, most likely/mostly (in 8 or 9 cases out of 10)/vast majority
八百万 八分之一 bāfēnzhīyī, one eighth
二十八 四十八 八字 bāzì, the character 8 or 八/birthdate characters used in fortune-telling
三十八 杂七杂八 záqīzábā, [雜七雜八], an assortment/a bit of everything/lots of different (skills)
八分 十之八九 shízhībājiǔ, most likely/mostly (in 8 or 9 cases out of 10)/vast majority
百分之八十 半斤八两 bànjīnbāliǎng, [半斤八兩], not much to choose between the two/tweedledum and tweedledee
七零八 乌七八糟 wūqībāzāo, [烏七八糟], everything in disorder (idiom)/in a hideous mess/obscene/dirty/filthy
正儿八经 zhèngérbājīng, [正兒八經], serious/earnest/real/true
八秒 五花八门 wǔhuābāmén, [五花八門], myriad/all kinds of/all sorts of
八九不离十 bājiǔbùlíshí, [八九不離十], pretty close/very near/about right
八月份 bāyuèfèn, August
一万八 八千万 八面玲珑 bāmiànlínglóng, [八面玲瓏], be smooth and slick (in establishing social relations)
五六七八 八十四 七八十 一八六四年 八成 bāchéng, eighty percent/most probably/most likely
八音盒 bāyīnhé, musical box
一万八千 八点零五 八时 十七八 八角 bājiǎo, anise/star anise/aniseed/octagonal/Fructus Anisi stellati
七零八落 qīlíngbāluò, (idiom) everything broken and in disorder
七嘴八舌 qīzuǐbāshé, lively discussion with everybody talking at once
两万八 二八 èrbā, 16/sixteen
九八点六 二十八万 八方 bāfāng, the eight points of the compass/all directions
耳听八方 八二分 七老八十 qīlǎobāshí, in one's seventies (age)/very old (of people)
八十六 八十万 九零八 九十八 五十八 八五 八仙 Bāxiān, the Eight Immortals (Daoist mythology)
八七 八两 八九年 八九十 十八分 第二十八 六十八 八大 八又二分之一 一百八 八点一 一千八百万 八十五 百分之八 七八年 四平八稳 sìpíngbāwěn, [四平八穩], everything steady and stable (idiom); overcautious and unimaginary
正经八百 zhèngjīngbābǎi, [正經八百], very serious/solemn
八点五 二千八百万 零八 三八一 一百八十万 十点十八 一九八七年 四通八达 sìtōngbādá, [四通八達], roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
五万八千 八八 八日 十八亿 八万五 八千五百 六又八分之一 七七八八 qīqībābā, almost/nearing completion/bits and piece/of all kinds
八分之五 八十五万 十八秒 二十七八 八十八 一九八 八十分 八点五十 百分之八十五 三百八十万 一八零 一亿九千八百万 八又四分之三 八节 一九八零年 八股 bāgǔ, an essay in eight parts/stereotyped writing
一万零八 三八点 两亿八千三百万 七八九 五百八 一点三十八 八国联军 BāguóLiánjūn, [八國聯軍], Eight-Nation Alliance, involved in a military intervention in northern China in ...
十分之八 五百八十一 七三一四八三九五二一三 百八十 四万八千 八分之一又十四分之三 一九八一年 八点三十 一九八三年 六万八 一二三四五六七八 五八点 二亿八千万 八五年 八万五千 三亿四千八百万分之一 八二 八亿 八一 四百八十亿 百分之九十八 八拐 八一八 七八月份 两万八千 一千八百四十万 五十八秒 三十八九 四十七八 二万八 十八万 第四十八 三十八万 仰八叉 百分之八百 七又八分之一 廿八万四千 八万四千 一百八十四 三八点四十五 四点三十八 四十八分 一百六十八 第七八 八分之二 八分之三 零八年 八千亿 一千五百八十三万 八股文 bāgǔwén, eight-part essay one had to master to pass the imperial exams in Ming and Qing d...
三千七百八十万 八宝菜 八千八百万 八百二十万 三千八 七十八 六八点 八百四十 三千八百二十一 百分之八五十 八点十五 廿八万四千六百 三万八 八点二十五 一八五零年 八点九 第八二 二十八日 三十一亿六百七十八万六千零五 四千八百 零八十二 一百八十 七十九万二千四百五十八 八三 八点七 一七三八年 不如意事常八九 三百九十八万两千 一又八分之一 二十八万五千 十二点四十八 十八九 六万两千五百八十一 八十九 八十一 二八年 九十八万七千 十一万八千 二百八十四 二百八十五 六万八千 八十七 四千八 第三十八 一九五八年 二八分 六千八百 八万七 四百八十万 七八百 八亿五千万 八三年 八四年 污七八糟 wūqībāzāo, variant of 烏七八糟|乌七八糟[wū qī bā zāo]
蛋 ⇒
混蛋 húndàn, scoundrel/bastard/hoodlum/wretch
蛋 Dàn/dàn, variant of 蜑[Dàn], egg/CL:個|个[gè],打[dá]/oval-shaped thing
笨蛋 bèndàn, fool/idiot
蛋糕 dàngāo, cake/CL:塊|块[kuài],個|个[gè]
完蛋 wándàn, (coll.) to be done for
鸡蛋 jīdàn, [雞蛋], (chicken) egg/hen's egg/CL:個|个[gè],打[dá]
坏蛋 huàidàn, [壞蛋], bad egg/scoundrel/bastard
滚蛋 gǔndàn, [滾蛋], get out of here!/beat it!
蛋蛋 dàndàn, (coll.) balls (testicles)
脸蛋 liǎndàn, [臉蛋], cheek/face
蛋白质 dànbáizhì, [蛋白質], protein
蛋白 dànbái, egg white/protein/albumen
捣蛋 dǎodàn, [搗蛋], to cause trouble/to stir up trouble
蛋卷 dànjuǎn, egg roll
浑蛋 húndàn, [渾蛋], variant of 混蛋[hún dàn]
蛋黄 dànhuáng, [蛋黃], egg yolk
零蛋 穷光蛋 qióngguāngdàn, [窮光蛋], poor wretch/pauper/destitute man/poverty-stricken peasant/penniless good-for-not...
下蛋 xiàdàn, to lay eggs
蛋壳 dànké, [蛋殼], eggshell
鸭蛋 荷包蛋 hébāodàn, poached egg/egg fried on both sides
高蛋白 蛋白酶 糊涂蛋 蛋清 dànqīng, (coll.) egg white
皮蛋 pídàn, thousand-year old eggs/preserved eggs
恐龙蛋 咸蛋 球蛋白 qiúdànbái, globulin
蛋类 蛋白石 dànbáishí, opal
蛋松 蛋羹 鸡蛋壳 鹅蛋脸 禽蛋 qíndàn, bird eggs
鹅蛋 咸鸭蛋 xiányādàn, [鹹鴨蛋], salted duck egg
蛋彩画