散 ⇒
散 sàn/sǎn, [㪚], variant of 散[sàn], scattered/loose/to come loose/to fall apart/leisurely/powdere...
散步 sànbù, to take a walk/to go for a walk
分散 fēnsàn, to scatter/to disperse/to distribute
解散 jiěsàn, to dissolve/to disband
疏散 shūsàn, to scatter/to disperse/to evacuate/scattered/to relax
扩散 kuòsàn, [擴散], to spread/to proliferate/to diffuse/spread/proliferation/diffusion
散发 sànfā, [散發], to distribute/to emit/to issue
散开 sànkāi, [散開], to separate/to disperse
散布 sànbù, [散佈], to disseminate
散播 sànbō, to spread/to disperse/to disseminate
拆散 chāisàn, to break up (a marriage, family etc)
懒散 lǎnsǎn, [懶散], inactive/careless/lazy/indolent/negligent
散心 sànxīn, to drive away cares/to relieve boredom
烟消云散 yānxiāoyúnsàn, [煙消雲散], to vanish like smoke in thin air/to disappear
驱散 qūsàn, [驅散], to disperse/to break up
消散 xiāosàn, to dissipate
失散 shīsàn, to lose touch with/missing/scattered/separated from
散落 sànluò, to disperse/to fall scattered/to sprinkle
走散 zǒusàn, to wander off/to stray/to get lost
散架 sǎnjià, to fall apart/exhaustion
松散 sōngsan, [鬆散], to relax/loose/not consolidated/not rigorous
散文 sǎnwén, prose/essay
散热器 sànrèqì, [散熱器], radiator (for heating a room)/radiator (for cooling an engine)
散会 sànhuì, [散會], to disperse a meeting/to adjourn/finished
发散 fāsàn, [發散], to disperse/to diverge
不欢而散 bùhuānérsàn, [不歡而散], to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord
散漫 sǎnmàn, undisciplined/unorganized
四散 sìsàn, to disperse/to scatter in all directions
散伙 sànhuǒ, to disband/(of a partnership, group etc) to break up
散热 sànrè, [散熱], to dissipate heat
涣散 huànsàn, [渙散], to slacken/lax/slack/disorganized
遣散 qiǎnsàn, to disband/to dismiss/demobilization
散兵 sǎnbīng, loose and disorganized soldiers/stragglers/fig. a loner
魂飞魄散 húnfēipòsàn, [魂飛魄散], lit. the soul flies away and scatters (idiom)/fig. to be frightened stiff/spooke...
零散 língsǎn, scattered
卡散德 散场 sànchǎng, [散場], (of a theater) to empty/(of a show) to end
一盘散沙 yīpánsǎnshā, [一盤散沙], lit. like a sheet of loose sand/fig. unable to cooperate (idiom)
遣散费 离散 lísàn, [離散], (of family members) separated from one another/scattered about/dispersed/(math.)...
飘散 piāosàn, [飄散], to waft (through the air)/to drift
打散 dǎsàn, to scatter/to break sth up/to beat (an egg)
冲散 散兵游勇 sǎnbīngyóuyǒng, [散兵遊勇], lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated ...
散打 sàndǎ, mixed martial arts
散乱 sànluàn, [散亂], in disorder/messy
弥散 mísàn, [彌散], to dissipate everywhere (of light, sound, gas etc)
散射 sǎnshè, scattering
集散地 jísàndì, distribution center
作鸟兽散 zuòniǎoshòusàn, [作鳥獸散], lit. scatter like birds and beasts (idiom)/fig. to head off in various direction...
散装 sǎnzhuāng, [散裝], loose goods/goods sold open/draft (of beer, as opposed to bottled)
闲散 xiánsǎn, [閑散], idle/unused/at leisure
溃散 kuìsǎn, [潰散], defeated/routed
天女散花 披散 阿散蒂 散光 sǎnguāng/sànguāng, astigmatism/see also 散光[sàn guāng], to diffuse light/see also 散光[sǎn guāng]
流散 核扩散 hékuòsàn, [核擴散], nuclear proliferation
逃散 散记 sǎnjì, [散記], random jottings/travel notes
散庭 集散 jísàn, to collect for distribution
散兵线 时散儿 散货 分散剂 散石 散居 sǎnjū, (of a group of people) to live scattered over an area
散失 sànshī, to squander/lost
散客 sǎnkè, FIT (free independent traveler)/individual traveler (as opposed to traveling wit...
尽 ⇒
尽 jǐn/jìn, [儘]/[盡], to the greatest extent/(when used before a noun of location) furthest or extreme...
尽管 jǐnguǎn, [儘管], despite/although/even though/in spite of/unhesitatingly/do not hesitate (to ask,...
尽力 jìnlì, [盡力], to strive one's hardest/to spare no effort
尽快 jǐnkuài/jìnkuài, [儘快]/[盡快], as quickly as possible/as soon as possible/with all speed, see 儘快|尽快[jǐn kuài]
尽量 jǐnliàng/jìnliàng, [儘量]/[盡量], as much as possible/to the greatest extent, as much as possible/to the greatest ...
尽可能 jǐnkěnéng, [儘可能], as far as possible/to do one's utmost
尽情 jìnqíng, [盡情], as much as one likes
尽头 jìntóu, [盡頭], end/extremity/limit
竭尽全力 jiéjìnquánlì, [竭盡全力], to spare no effort (idiom); to do one's utmost
尽力而为 jìnlìérwéi, [盡力而為], to try one's utmost/to strive
竭尽 jiéjìn, [竭盡], to use up/to exhaust
尽管如此 无尽 wújìn, [無盡], endless/inexhaustible
精疲力尽 jīngpílìjìn, [精疲力盡], spirit weary, strength exhausted (idiom); spent/drained/washed out
感激不尽 gǎnjībùjìn, [感激不盡], can't thank sb enough (idiom)
尽兴 jìnxìng, [盡興], to enjoy oneself to the full/to one's heart's content
耗尽 hàojìn, [耗盡], to exhaust/to use up/to deplete/to drain
筋疲力尽 jīnpílìjìn, [筋疲力盡], body weary, strength exhausted (idiom); extremely tired/spent
用尽 yòngjìn, [用盡], to exhaust/to use up completely
尽早 jǐnzǎo, [儘早], as early as possible
尽职 jìnzhí, [盡職], to discharge one's duties/conscientious
自尽 zìjìn, [自盡], to kill oneself/suicide
应有尽有 yīngyǒujìnyǒu, [應有盡有], everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand/...
尽心尽力 jìnxīnjìnlì, [盡心盡力], making an all-out effort (idiom); to try one's heart out/to do one's utmost
尽如人意 殆尽 dàijìn, [殆盡], nearly exhausted/practically nothing left
一网打尽 yīwǎngdǎjìn, [一網打盡], lit. to catch everything in the one net (idiom)/fig. to scoop up the whole lot/t...
同归于尽 tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
尽责 jìnzé, [盡責], to do one's duty/to do one's bit conscientiously
不尽然 前功尽弃 qiángōngjìnqì, [前功盡棄], to waste all one's previous efforts (idiom)/all that has been achieved goes down...
绞尽脑汁 jiǎojìnnǎozhī, [絞盡腦汁], to rack one's brains
尽忠 jìnzhōng, [盡忠], to display utter loyalty/to be loyal to the end
费尽 一言难尽 yīyánnánjìn, [一言難盡], hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succ...
受尽 shòujìn, [受盡], to suffer enough from/to suffer all kinds of/to have one's fill of
想尽 尽职尽责 jìnzhíjìnzé, [盡職盡責], responsible and diligent (idiom)
详尽 xiángjìn, [詳盡], thorough and detailed/exhaustive/the tedious details in full
尽心 jìnxīn, [盡心], with all of one's heart
不尽 bùjìn, [不盡], not completely/endlessly
淋漓尽致 línlíjìnzhì, [淋漓盡致], lit. extreme saturation (idiom)/fig. vividly and thoroughly/in great detail/with...
无穷无尽 wúqióngwújìn, [無窮無盡], endless/boundless/infinite
费尽心机 fèijìnxīnjī, [費盡心機], to rack one's brains for schemes (idiom)/to beat one's brains out
尽善尽美 jìnshànjìnměi, [盡善盡美], perfect (idiom); perfection/the best of all possible worlds/as good as it gets
赶尽杀绝 gǎnjìnshājué, [趕盡殺絕], to kill to the last one (idiom)/to exterminate/to eradicate/ruthless
物尽其用 wùjìnqíyòng, [物盡其用], to use sth to the full/to make the best use of everything
鞠躬尽瘁 jūgōngjìncuì, [鞠躬盡瘁], to bend to a task and spare no effort (idiom); striving to the utmost
穷尽 qióngjìn, [窮盡], to use up/to exhaust/to probe to the bottom/limit/end
仁至义尽 rénzhìyìjìn, [仁至義盡], extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to dut...
江郎才尽 Jiānglángcáijìn, [江郎才盡], Jiang Yan has exhausted his talent (idiom)/fig. to have used up one's creative p...
历尽 lìjìn, [歷盡], to have experienced a lot of/to have been through
恪尽职守 意犹未尽 yìyóuwèijìn, [意猶未盡], to wish to continue sth/to have not fully expressed oneself
山穷水尽 shānqióngshuǐjìn, [山窮水盡], mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line/nowhere to go
弹尽粮绝 dànjìnliángjué, [彈盡糧絕], out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits
尽人皆知 jìnrénjiēzhī, [盡人皆知], known by everyone (idiom); well known/a household name
历尽艰辛 费尽周折 苦尽甘来 kǔjìngānlái, [苦盡甘來], bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good...
尽心竭力 jìnxīnjiélì, [盡心竭力], to spare no effort (idiom); to do one's utmost
尽义务 jìnyìwù, [盡義務], to fulfill one's duty/to work without asking for reward
丧尽天良 sàngjìntiānliáng, [喪盡天良], devoid of conscience (idiom); utterly heartless
取之不尽 尽收眼底 jìnshōuyǎndǐ, [盡收眼底], to take in the whole scene at once/to have a panoramic view
尽数 jìnshù, [盡數], everything
恪尽 野火烧不尽 言无不尽 费尽周 各尽所能 gèjìnsuǒnéng, [各盡所能], each does his utmost (idiom)/from each according to his means
尽孝 jìnxiào, [盡孝], to do one's filial duty