波 ⇒
波 Bō/bō, Poland/Polish/abbr. for 波蘭|波兰[Bō lán], wave/ripple/storm/surge
波士顿 Bōshìdùn, [波士頓], Boston, capital of Massachusetts
波特 Bōtè/bōtè, Potter or Porter (surname), (loanword) baud (computing)/porter (beer)
波兰 Bōlán, [波蘭], Poland
波斯 Bōsī, Persia
微波炉 wēibōlú, [微波爐], microwave oven/CL:臺|台[tái]
波多黎各 BōduōLígè, Puerto Rico, self-governing unincorporated territory of the United States
波比 bōbǐ, burpee (loanword)
波特兰 波动 bōdòng, [波動], to undulate/to fluctuate/wave motion/rise and fall
阿波罗 Ābōluó, [阿波羅], Apollo (loanword)
超声波 chāoshēngbō, [超聲波], ultrasound (scan)
曼波 mànbō, mambo (dance) (loanword)
波浪 bōlàng, wave
波波 哈利波特 声波 shēngbō, [聲波], sound wave
波普 微波 wēibō, ripple/microwave
冲击波 chōngjībō, [衝擊波], shock wave/blast wave
波斯尼亚 Bōsīníyà, [波斯尼亞], Bosnia
奔波 bēnbō, to rush about/to be constantly on the move
艾波尔 波多黎各人 波利 波莉 波希米亚 Bōxīmǐyà, [波希米亞], Bohemia, historical country of central Europe
波罗 Bōluó, [波羅], Polo (car made by Volkswagen)/surname Polo
波碧 风波 fēngbō, [風波], disturbance/crisis/disputes/restlessness/CL:場|场[cháng]
泰特斯·波罗 脑电波 nǎodiànbō, [腦電波], see 腦波|脑波[nǎo bō]
波特莱尔 波音 Bōyīn/bōyīn, Boeing (aerospace company), mordent (music)
波特曼 依波 波恩 Bōēn, Bonn, a small town on the Rhine, Cold War capital of West Germany 1949-1990
电波 diànbō, [電波], electric wave/alternating current
达文波特 波及 bōjí, to spread to/to involve/to affect
波拉特 波折 bōzhé, twists and turns
波涛 bōtāo, [波濤], great waves/billows
电磁波 diàncíbō, [電磁波], electromagnetic wave
香波 xiāngbō, shampoo (loanword)/see 洗髮皂|洗发皂[xǐ fà zào]
波尔多 Bōěrduō, [波爾多], Bordeaux
波义耳 Bōyìěr, [波義耳], Boyle (name)/Robert Boyle (1627-91), British and Irish scientist and pioneer che...
哈利·波特 Hālì·Bōtè, Harry Potter, boy wizard in the novels by J.K. Rowling 羅琳|罗琳
波拉 波尔 波哥大 Bōgēdà, Bogota, capital of Colombia
波段 bōduàn, wave band
波长 bōcháng, [波長], wavelength
波尔卡 bōěrkǎ, [波爾卡], polka (dance) (loanword)
波澜 bōlán, [波瀾], billows/great waves (fig. of a story with great momentum)
波林 斯特拉波 波纹 bōwén, [波紋], ripple/corrugation
短波 duǎnbō, shortwave (radio)
波茨坦 Bōcítǎn, Potsdam, near Berlin, Germany
斯波诺 明尼阿波利斯 Míngníābōlìsī, Minneapolis, a nameplace in the USA, notably in Minnesota
波兰人 波马特 随波逐流 suíbōzhúliú, [隨波逐流], to drift with the waves and go with the flow (idiom); to follow the crowd blindl...
波顿 无线电波 wúxiàndiànbō, [無線電波], radio waves/wireless electric wave
四处奔波 波莱罗 bōláiluó, [波萊羅], bolero (dance) (loanword)
波洛 波西米亚 Bōxīmǐyà/bōxīmǐyà, [波西米亞], Bohemia, historical country of central Europe, bohemian (i.e. artistic and uncon...
纽波特 安纳波利斯 Ānnàbōlìsī, [安納波利斯], Annapolis (place name)
光波 guāngbō, light wave
斯波克 波德特 卡波 波罗密 秋波 qiūbō, autumn ripples/(fig.) luminous eyes of a woman/amorous glance
波莱特 波利斯 西波 波纳 波比斯 波莉·普莱斯 推波助澜 tuībōzhùlán, [推波助瀾], to push the wave and add to the billows (idiom); to add momentum/to encourage st...
恩波利 波罗的海 BōluódìHǎi, [波羅的海], Baltic Sea
哈里·波特 利奥波德 尼波勒 滤波器 lǜbōqì, [濾波器], filter
孟波斯 波尔斯 波利尼西亚 Bōlìníxīyà, [波利尼西亞], Polynesia
印第安纳波利斯 Yìndìānnàbōlìsī, [印第安納波利斯], Indianapolis, Indiana
防波堤 fángbōdī, breakwater/seawall/fig. defensive buffer zone
厄波铁 轩然大波 xuānrándàbō, [軒然大波], huge waves/(fig.) ruckus/controversy/sensation
庞波 荷利波顿 音波 yīnbō, sound wave
拉科波 华波 的黎波里 Dìlíbōlǐ, Tripoli, capital of Libya/Tripoli, city in north Lebanon
波琳 波妮 波特卡洛斯 比利·雷·波普 示波器 shìbōqì, oscillograph/oscilloscope
波斯尼亚人 波弗特 波斯猫 Bōsīmāo, [波斯貓], Persian (cat)
波罗莫 宁波 Níngbō, [寧波], Ningbo subprovincial city in Zhejiang
雷·波特 波曼 波卡 bōkǎ, burqa (loanword)
什里夫波特 仙波 超短波 chāoduǎnbō, ultra short wave (radio)/UHF
安波儿 波莉·帕金斯 卡波埃拉 波拉波 波卡拉顿 思波多克斯 波德克 波尔汉森 波宾斯基 波形 bōxíng, wave form
波里考夫 波西 波诺 碧波 维奥莱特·波特莱尔 卡斯波 波洛第 金波 波克塞 菲波里 斯波 坎波尔 余波 yúbō, [餘波], aftermath/repercussions/fallout
斯碧尔·谢波德 波斯科 波贝 波尔克 波玛 波奇 斯特拉波尼兹 波里尼西亚 波西塔诺 常波 波洛克 拿破仑·波 杰夫·波特 波拉特·萨格迪耶夫 谐波 xiébō, [諧波], harmonic (wave with frequency an integer multiple of the fundamental)
大卫·科波菲尔 奥波德 卡尔波 载波 zàibō, [載波], carrier wave
艾米丽·波萨 帕兰波 眼波 yǎnbō, fluid glance
杰兹博·曼波 西波拉 斯波得 水波 shuǐbō, wave/(water) ripple
帝波 柯尔·波特 丘波特 波尼 波兹 波光 bōguāng, gleaming reflection of waves in sunlight
马可波罗 MǎkěBōluó, [馬可波羅], Marco Polo (1254-c. 1324), Venetian trader and explorer who traveled the Silk ro...
地震波 dìzhènbō, seismic wave
一波三折 yībōsānzhé, calligraphic flourish with many twists/fig. many twists and turns
威廉·雷蒙德·波普 波米拉 名波 玛莉丝卡·赛克丽塔波维奇 查克·波特 摩根波尔 哈里波特 丹尼斯·波特 思波 楚波 昆特斯·布波 波利维亚 安·厄波尔 波提且利 威波 希波克拉底 Xībōkèlādǐ, Hippocrates (c. 460 BC - c. 370 BC), Greek physician, father of Western medicine
波卡洪塔斯 纳波利 科波菲尔 艾佛瑞·波顿 卡波特 大波 周波 zhōubō, cycle (physics)
波索 波峰 bōfēng, wave crest
波塔 地波 波基 波伦格 波尔提 杜鲁门·卡波特 雷·波利多 爱波特 马托波 玛丽·塔尔波特 伊波 波艳 波尼亚 康妮·坦波斯 巴特·波洛克 尼伯罗波利斯 迪波拉 波基普西 阿萨波普勒斯 波拉奇欧 利奥波德·布鲁姆 震波 zhènbō, seismic wave
波娃 哥伦波 杜波依斯 理尔波特 利波维茨 六波 坎波斯 波莫纳 波西亚 德·波林尼雅克 波斯顿 雷波 Léibō, Leibo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí...
波斯卡 波儿士摩 波希米拉 波提切利 胡戈·波士 波雷米歇尔 波科 波盛 长波 chángbō, [長波], longwave (radio)
波希 波德 Bōdé, Johann Elert Bode (1747-1826), German astronomer
波士 波多 科波拉 伊吉波普 波加 陆波 波兹曼 Bōzīmàn, [波茲曼], Ludwig Boltzmann (1844-1906), Austrian physicist and philosopher
波雷 波普·克莱恩 波琳·利迪 西蒙·波娃 波萨 波皮尔 波洛奈兹 维克多·波顿 波力奥 波德莱尔 塔尔波特 赛克丽塔波维奇 琳达·波特 波曼特 丹·波比斯 波普·斯维特·耶稣 莫莉·波特 波罗格斯 波洛黎 波塞冬 Bōsāidōng, Poseidon, God of the sea in Greek mythology
泰尔波特 西蒙·利奥波德 罗伯特·波威尔 艾米·波哈尔 奥斯瓦尔多·波尔克 埃尔波特 波尔图 波尔文 波里斯 林波 詹姆波特 波克夏 迪克·兰波 波特斯范塔索 阿波 波哥达 伊基·波普 皮波地 波纳鲁 波瓦加提夫波森 邓波儿 波特斯 切波 廖波德 狄恩·波特曼 兰波 阿波纳斯·达尔文·杜兰普 柯梦波丹 汤米·纳波利 一波 杜波蒂 尤索波夫 潘波利 科尔·波特 波特诺伊 波斯菊 恩波利镇 玛丽·波平斯 伊瑞拉·波金 波利瓦尔 蓝波 波海力 毫米波 háomǐbō, millimeter wave (radio signal)
纳波 吉尔波特·皮安特 瑞波佐 阿卡波 阿斗波 波卡·朱诺 波图·德瑞斯特 泰图斯·波罗 波黑 BōHēi, abbr. for 波斯尼亞和黑塞哥維那|波斯尼亚和黑塞哥维那[Bō sī ní yà hé Hēi sài gē wéi nà] Bosnia and Her...
波美拉尼亚 Bōměilāníyà, [波美拉尼亞], Pomerania, a historical region on the south shore of the Baltic Sea
爆炸波 什里夫波特市 克劳斯·波特莱尔 斯坦·波比斯 胡戈·波戈 利奥波德王 他波特费尔德 阿里娜·史盖波 玛丽莎·波利 波德纳 波比·罗欧 波德斯 大卫·科波维尔 波洛涅斯 Bōluònièsī, Polonius (name)/Shakespearean character, father of Ophelia, accidentally killed ...
安波 艾斯塔波 波特费尔德 波易斯 波利斯卡洛夫 波宾斯 波列罗 妮波 波拉特·哈特·萨格迪耶夫 哈利波特那本 裴波 乌列·马托波 斯图尔特·奈波 依波海姆 波登 吉波 波尔得 希波克拉特斯 约翰波蒙 波哥诺斯 路易斯波尼尔 波森 波伦亚 玛肯娜·赛克丽塔波维奇 波本 波束 bōshù, beam
霍波肯 约翰波拉 古波斯 波川 特诺波尔 波姆 艾波特 尼尔·波特 波克 生波阿斯 波尔曼 波尔森 波莱梅 波尔歌 波特贝拉香 波利·弗拉瑞 孔波斯特拉 一道波 安东尼奥·波普 波伊提尔 波尔顿 温尼波沙奇湖 威廉·皮波地 理查·波贝 吉米·波普 波托麦克 用波 罗波安生 波罗尼 那波子 高基波 布拉德·斯波尔特 波尔修斯 罗德里克·范·布罗肯席波 波贤 卡塔克罗奇波 内特·斯卡波罗 科波 波芬 波茨 爱卡波拉 让坎波斯 瑞利·波尔 格波多夫 美格波 波提加 里波特 西波利亚 达文波特湖 贝贝·瑞波佐 波特维拉 波毕努 洛波塔 西波里 娜塔莉波特曼 波利拜弗 阿萨波普勒斯·波利阿里斯 梅波·尼尼 纳尔波 卡波尼 布莱恩·波伊塔诺 迦波 格拉迪斯·波特 波利斯·卡尔洛夫 波利克伦 沃波尔 回波 huíbō, echo (e.g. radar)/returning wave
哈里·波特里 波克郡 埃尔波特尔 廖波 波多尔斯基 波多菲诺 波比得 莱昂纳多·迪波奇尼 杰森·波肖 维拉罗波斯 查尔斯爱德华波格 波卡斯·卡托 戴夫波义耳 西蒙·波利瓦尔 比玛丽亚莎拉波娃 埃里克·邓波 他斯波 詹姆士·波贝 以波 双波 厄瑞波斯 穆斯波特 波阿斯 Bōāsī, Boaz (son of Salmon and Rahab)
检波器 韦德·波特 连六波 尼卡·波罗尼娜 多米诺波 波尼塔 鲍波 波尼尔 波洛特 波群 爱波康比 波拉柴克 理查德·波特 波切斯特 波塞顿 弗朗辛·波马特 隆波克 裴普·波兹 波瑞加 罗波安 赫波根 波比·布朗 比波比 史波奇 安波普 佐波俊森 菲利普·波特尔斯 内次波利 和波普 迪波尔 波特贝拉 拉波尼 波蒂厄斯 沃尔波尔 波拉波拉 波迪埃 松尼·波诺 阿波雷德利 和波特 赛吉·亚历山大·波宾斯基 波利尼 波格 依波森麦茨 波西尔 里波瓦 阿姆波 加斯波利特 汉娜·波特洛夫斯基 波亚提 杜·波依斯 波西他诺 罗尼·杜波蒂 安杜波夫 克莱顿·波斯 哈理·波特 西达文波特 什里夫波特普 阿波加思他 阿波加思 波亚克 霍姆·迪波特 雷蒙德·波特 哈里·波洛特 德士波特 哈利·詹姆·波特 波特儿 波莫纳市 雷波特 阿尔蒂尔·兰波 曼波乐 邓波尔 小波比 曼波王 波特杰 史波 斯波凯市 阿波麦托克斯 波导 bōdǎo, [波導], waveguide (electronics)
伊莎贝尔·赫波特 娜塔莉·波特曼 麦克·索波塔 温尼波沙奇 斯库希·杜波蒂 小波特 波矛斯 丹·波义耳 拉波特 斯朗波 波洛高夫 波托马克 波莉·费弗 塞莫波莱 波特诺 波尼·克拉特 波利·夏恩 波特金 波特门 波诺他 波可诺 纯波 奥波斯 利波顿 波纳罗 瑞德波拉 波丽 利斯·波尔顿 埃德加阿兰波依 兴波 波德·莫斯沃特 瑞利波 在波 纳桑波 肖恩·波特 乔治·波琳 乔治·波什亚 波莉远 波峰浪谷 波比波比 坦波提 波波比尔 别让波特 爱波拉 常波吻 保波克 布波 波斯托伊纳 哈利波顿 波哥丽亚 狄格波尔 杰夫波贝 金伯利·科波格 杜内斯波利 雷·波特诺 波奇帕可斯 汤米·波茨 波奇·杰克森 邓波 波比·赫利 曼森波罗 克莱斯波 波拉科 卡克波特 波卡·卡特 波尼亚托夫斯基 提波特 波塞维亚 波拉克 杰克森·波洛克 哈利波利菲 波列哥 格雷戈里·塔波特 荷华的达文波特 子波 波戴利斯 波杜坎 大波贝蒂 皮波·布莱申 波波里 塞拉·克拉波 佛罗连·奇波莱森 丹波 哈波 波碧·摩尔 西塔·拉拉·波西塔 波托特 里德·波洛克 桑波 罗德里戈·波拉斯·德·马代拉 伯奇·斯朗波 波尔尼奇 克波利玛 伊波拉 Yībōlā, Ebola (virus)
波托克 安沙波 波海姆 让波比 让波普 埃波 索波塔 卡瑟波 马克波伦 斯黛夫尼·波切斯特 波米 杰克金波 波斯基 他尼波勒 萨波 波斯坎 波斯坦 波菲里奥·迪亚斯 让波莉 波利·贝利 因纳斯波 波多因 大卫·爱波特 梅莱恩的尼克·波斯 戴文波特 波斯特 西蒙·德·波 道格拉斯·克朗波 丹尼·波斯 简·波特 乔·卡波特 瓦莱里·纳波科夫 波多韦德 杜波夫 圣里夫波特 波波来 斯卡波罗 利波莱斯 安纳波里斯 弗朗西斯·福特·科波拉 坎波维尔 波顿史密斯 区波 梅莱恩的波比 迪波奇尼 波特·兰道夫·苏加 他波卡 波赛东 波妮丝 波萨诺沃 波利·弗 鲁波尔 波若波罗密 束波 费伊·波罗格斯 哈利·波信
来 ⇒
来 lái, [來], to come/to arrive/to come round/ever since/next
起来 qǐlai/qilai, [起來], to stand up/to get up/also pr. [qǐ lái], (after a verb) indicating the beginning...
回来 huílai, [回來], to return/to come back
出来 chūlái/chulai, [出來], to come out/to appear/to arise, (after a verb, indicates coming out, completion ...
过来 guòlái/guòlai, [過來], to come over/to manage/to handle/to be able to take care of, see 過來|过来[guò lái]
下来 xiàlai, [下來], to come down/(completed action marker)/(after verb of motion, indicates motion d...
来说 从来 cónglái, [從來], always/at all times/never (if used in negative sentence)
看来 kànlai, [看來], apparently/it seems that
进来 jìnlái, [進來], to come in
带来 dàilái, [帶來], to bring/to bring about/to produce
来自 láizì, [來自], to come from (a place)/From: (in email header)
本来 běnlái, [本來], original/originally/at first/it goes without saying/of course
未来 wèilái, [未來], future/tomorrow/CL:個|个[gè]/approaching/coming/pending
来到 láidào, [來到], to come/to arrive
原来 yuánlái, [原來], original/former/originally/formerly/at first/so, actually, as it turns out
后来 hòulái, [後來], afterwards/later
越来越 yuèláiyuè, [越來越], more and more
以来 yǐlái, [以來], since (a previous event)
留下来 醒来 xǐnglái, [醒來], to waken
接下来 jiēxiàlái, [接下來], to accept/to take/next/following
到来 dàolái, [到來], to arrive/arrival/advent
将来 jiānglái, [將來], in the future/future/the future/CL:個|个[gè]
看起来 kànqǐlai, [看起來], seemingly/apparently/looks as if/appear to be/gives the impression that/seems on...
慢慢来 mànmànlái, [慢慢來], take your time/take it easy
来源 láiyuán, [來源], source (of information etc)/origin
来着 láizhe, [來著], auxiliary showing sth happened in the past
用来 yònglái, [用來], to be used for
上来 shànglái, [上來], to come up/to approach/(verb complement indicating success)
赶来 gǎnlái, [趕來], to rush over
来临 láilín, [來臨], to approach/to come closer
有史以来 yǒushǐyǐlái, [有史以來], since the beginning of history
来电 láidiàn, [來電], incoming telegram or telephone call/your telegram, telephone call, or message/to...
来不及 láibují, [來不及], there's not enough time (to do sth)/it's too late (to do sth)
来得及 láidejí, [來得及], there's still time/able to do sth in time
说来 来信 láixìn, [來信], incoming letter/send a letter here
来讲 láijiǎng, [來講], as to/considering/for
说来话长 shuōláihuàcháng, [說來話長], start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to expr...
前来 qiánlái, [前來], to come (formal)/before/previously
生来 shēnglái, [生來], from birth/by one's nature
传来 chuánlái, [傳來], (of a sound) to come through/to be heard/(of news) to arrive
近来 jìnlái, [近來], recently/lately
来回 láihuí, [來回], to make a round trip/return journey/back and forth/to and fro/repeatedly
归来 来往 láiwǎng, [來往], to come and go/to have dealings with/to be in relation with
来看 láikàn, [來看], to come and see/to see a topic from a certain point of view
来得 láide, [來得], to emerge (from a comparison)/to come out as/to be competent or equal to
来访 láifǎng, [來訪], to pay a visit
从来不 cóngláibù, [從來不], never
一般来说 yībānláishuō, [一般來說], generally speaking
飞来 乱来 luànlái, [亂來], to act recklessly/to mess around
来宾 Láibīn/láibīn, [來賓], Laibin prefecture-level city in Guangxi, guest/visitor
一来 yīlái, [一來], firstly, ...
外来 wàilái, [外來], external/foreign/outside
到头来 dàotóulái, [到頭來], in the end/finally/as a result
总的来说 zǒngdeláishuō, [總的來說], generally speaking/to sum up/in summary/in short
往来 wǎnglái, [往來], dealings/contacts/to go back and forth
迎来 送来 希伯来 Xībólái, [希伯來], Hebrew
引来 反过来 fǎnguolái, [反過來], conversely/in reverse order/in an opposite direction
来源于 láiyuányú, [來源於], to originate in
来去 想来 xiǎnglái, [想來], it may be assumed that
合得来 hédelái, [合得來], to get along well/compatible/also written 和得來|和得来[hé de lái]
胡来 húlái, [胡來], to act arbitrarily regardless of the rules/to mess with sth/to make a hash of th...
来历 láilì, [來歷], history/antecedents/origin
自来水 zìláishuǐ, [自來水], running water/tap water
有生以来 yǒushēngyǐlái, [有生以來], since birth/for one's whole life
来头 láitóu, [來頭], cause/reason/interest/influence
向来 xiànglái, [向來], always (previously)
合不来 hébùlái, [合不來], unable to get along together/incompatible
来龙去脉 láilóngqùmài, [來龍去脈], the rise and fall of the terrain (idiom)/(fig.) the whole sequence of events/cau...
卷土重来 juǎntǔchónglái, [卷土重來], lit. to return in a swirl of dust (idiom)/fig. to regroup and come back even str...
来复枪 láifùqiāng, [來復槍], rifle (loanword)/also written 來福槍|来福枪
独来独往 dúláidúwǎng, [獨來獨往], coming and going alone (idiom); a lone operator/keeping to oneself/unsociable/ma...
马来西亚 Mǎláixīyà, [馬來西亞], Malaysia
突如其来 tūrúqílái, [突如其來], to arise abruptly/to arrive suddenly/happening suddenly
来人 何而来 来劲 láijìn, [來勁], (dialect) to be full of zeal/high-spirited/exhilarating/to stir sb up
来世 愈来愈 yùláiyù, [愈來愈], more and more
随之而来 转来转去 zhuànláizhuànqù, [轉來轉去], to rove around/to run around in circles/to walk back and forth
来访者 láifǎngzhě, [來訪者], visitor/(psychological counseling) client
招来 zhāolái, [招來], to attract/to incur
翻来覆去 fānláifùqù, [翻來覆去], to toss and turn (sleeplessly)/again and again
死去活来 sǐqùhuólái, [死去活來], to hover between life and death (idiom)/to suffer terribly/within an inch of one...
本来面目 běnláimiànmù, [本來面目], true colors/true features
马来 Mǎlái, [馬來], Malaya/Malaysia
弗来德 由来 yóulái, [由來], origin
外来语 wàiláiyǔ, [外來語], loanword
时来运转 shíláiyùnzhuǎn, [時來運轉], the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break/things change for t...
过来人 guòláirén, [過來人], an experienced person/sb who has "been around (the block)"/sb who has personally...
心血来潮 xīnxuèláicháo, [心血來潮], to be prompted by a sudden impulse/carried away by a whim/to have a brainstorm
来来往往 塞来斯特 北卡罗来纳 BěiKǎluóláinà, [北卡羅來納], North Carolina, US state
历来 lìlái, [歷來], always/throughout (a period of time)/(of) all-time
北卡罗来纳州 BěiKǎluóláinàzhōu, [北卡羅來納州], North Carolina, US state
来意 láiyì, [來意], one's purpose in coming
来客 láikè, [來客], guest
接踵而来 jiēzhǒngérlái, [接踵而來], to come one after the other
来之不易 来生 láishēng, [來生], next life
来时 一般说来 yībānshuōlái, [一般說來], generally speaking/in general
反过来说 fǎnguòláishuō, [反過來說], on the other hand
来者不拒 láizhěbùjù, [來者不拒], to refuse nobody (idiom)/all comers welcome
开来 逆来顺受 nìláishùnshòu, [逆來順受], to resign oneself to adversity (idiom); to grin and bear it/to submit meekly to ...
如此一来 南卡罗来纳 NánKǎluóláinà, [南卡羅來納], South Carolina, US state
人来人往 既来之 来年 láinián, [來年], next year/the coming year
长期以来 chángqīyǐlái, [長期以來], ever since a long time ago
举例来说 jǔlìláishuō, [舉例來說], for example
这样一来 zhèyàngyīlái, [這樣一來], thus/if this happens then
近年来 jìnniánlái, [近年來], for the past few years
得来 来由 láiyóu, [來由], reason/cause
外来人 wàiláirén, [外來人], foreigner
你来我往 哪学来 下不来 xiàbùlái, [下不來], awkward/embarrassed/cannot be accomplished
我来 马上来 如来 rúlái, [如來], tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: ...
来历不明 láilìbùmíng, [來歷不明], of unknown origin
总的说来 后来者 后来居上 hòuláijūshàng, [後來居上], lit. late-comer lives above (idiom); the up-and-coming youngster outstrips the o...
空穴来风 kōngxuéláifēng, [空穴來風], lit. wind from an empty cave (idiom)/fig. unfounded (story)/baseless (claim)
初来乍到 chūláizhàdào, [初來乍到], to be a newcomer/just off the boat
纷至沓来 fēnzhìtàlái, [紛至沓來], to come thick and fast (idiom)
素来 sùlái, [素來], consistently/always (in the past and now)
自古以来 zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
弗来迪 由来已久 时不再来 shíbùzàilái, [時不再來], Time that has passed will never come back. (idiom)
古往今来 gǔwǎngjīnlái, [古往今來], since ancient times/since times immemorial
神来之笔 不来梅 Bùláiméi, [不來梅], Bremen (city)
希伯来文 信手拈来 来路 láilù, [來路], incoming road/origin/past history
来路不明 láilùbùmíng, [來路不明], unidentified origin/no-one knows where it comes from/of dubious background
直来直去 zhíláizhíqù, [直來直去], going directly (without detour)/(fig.) direct/straightforward (in one's manner o...
有来有往 加来 姗姗来迟 shānshānláichí, [姍姍來遲], to be late/to arrive slowly/to be slow in the coming
回家来 东西来 礼尚往来 lǐshàngwǎnglái, [禮尚往來], lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom)/fig. to return politeness f...
来势汹汹 迎面而来 yíngmiànérlái, [迎面而來], directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)
苦尽甘来 kǔjìngānlái, [苦盡甘來], bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good...
来娣 喜来 阿来达 请来 布来恩 慕名而来 mùmíngérlái, [慕名而來], to come to a place on account of its reputation (idiom); attracted to visit a fa...
来美 扑面而来 pūmiànérlái, [撲面而來], lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/bla...
来件 冬去春来 艾何克来 何来 连日来 车开来 来瑞 来华 láiHuá, [來華], to come to China
金英来 宝丽来 Bǎolìlái, [寶麗來], Polaroid
那学来 来势 láishì, [來勢], momentum of sth approaching
来复线 láifùxiàn, [來復線], rifling (spiral lines on inside of gun barrel imparting spin to the bullet)
划不来 huábulái, [划不來], not worth it
关进来 娓娓道来 蜂拥而来 爱来 饭来张口 划得来 huádelái, [划得來], worth it/it pays to
史来福 麦克布来德 发来 樊戈来 再来 布来威 来点 来来来 来稿 自来水笔 外来词 wàiláicí, [外來詞], loanword
来京 李其来 弗来士 约翰来 杰克来 具体说来 嗟来之食 马来群岛 总的来看 蒂娜来 二来 èrlái, [二來], secondly, ...
来取圣 华来斯 关起来 王子来 辛克来尔 容我来 克来恩 克来拉 携起手来 未来派 Wèiláipài, [未來派], Futurism (artistic and social movement of the 20th century)
魂兮归来 荷华来 寄来 钟会来 继往开来 jìwǎngkāilái, [繼往開來], to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transitio...
甘农来 少来 shǎolái, [少來], refrain (from doing sth)/(coll.) Come on!/Give me a break!/Save it!
卡罗来纳 克利夫兰来 颠来倒去 diānláidǎoqù, [顛來倒去], to harp on/over and over/merely ring changes on a few terms
舶来品 bóláipǐn, [舶來品], (old) imported goods/foreign goods
盖诺得来 巴迪华来斯 老死不相往来 来熊 外来户 克里斯托弗来 马斯来 中培来 格雷琴来 温克来 母星来 基来 健体来 会来 镇来 性来 阴毛来 妮发来 克来沃 尚宇来 乔舒亚来 让雷来 普来夫 驶来 来不得 láibudé, [來不得], cannot allow (to be present)/cannot admit
卡布来斯 先来 弗来迪科温 真爱来 拉来多 布来克德 达考拉来 荣高来 才来巴罗 真剑来 猜来猜 布来尼 马利亚来 布来姬 夜来香 yèláixiāng, [夜來香], tuberose/Cestrum nocturnum, see also 夜香木
黛来差 齐木来 莱拉来 来犯 láifàn, [來犯], to invade one's territory
佩卓来 斯坦福来 来文 láiwén, [來文], received document/sent document
重来 chónglái, [重來], to start over/to do sth all over again
来学武 卡尔来 来念 来帮 范子来 来安 Láiān, [來安], Lai'an county in Chuzhou 滁州[Chú zhōu], Anhui
来定 来书 图来特 罗伯特来 弗来彻 劳来 来飚 卡拉罕来 韩美来 荣会来 詹叫来 劳斯来斯 招进来 奎三来 单曲来 宝利来 来瑞文 乐子来 常来祖 由此看来 扎来扎 沙质来 新宿来 布来希勒 弗来德利克·卡鲁迪斯 君常来 普来西亚多 诺康来 是来 沙治来 韦士来 普来斯利 别全来 来修锁 格来斯基 克劳德来 弗来德利克 如来佛 兰普来 羊水来 金承来 宫里来 罗伯来 安卓来 后来人 女宾来 马来人 Mǎláirén, [馬來人], Malay person or people
胡比来 艾拉来 弗来德科万 熊变来 吉姆来 李阔来 西伯来 来帮贵 大致说来 菲利普会来 莉拉来 桑尼来 杰瑞来 果阿来 剑醒来 葛瑞哥来威 惠来 Huìlái, [惠來], Huilai county in Jieyang 揭陽|揭阳, Guangdong
术来 泽拉来 常用来 弗兰克来 一来二去 yīláièrqù, [一來二去], gradually/little by little/in the course of time
常赫来 银圣来 奥斯丁来 玛丽来 佛来明哥 车运来 莫里斯来 罗恩来 劳瑞来 科来沃 英来 叶来我 卡梅隆来 别望来 唐弄来 贝基来 宗克来 凯利来 来福叔 华兰来 召来 南来北往 莱斯特来 明月来 阿浩来 思来想去 张开来 罗伦来 莫利来 李宝来 荷莉来 奥林来 马吉来 阿拉来 老来福 罗国来 彼得来 钟万来 人来开 东开来 阿奎来斯 达纳来 来莉丽 建来 德史来福 托伯来 伽来 埃里克来 雷吉来 胡克来 马来亚 Mǎláiyà, [馬來亞], Malaya
来格瑞 柳贞来 永树来 琳达来 尼克来 单弄来 安娜来 海伦来 士来 圣弗朗西斯来的马尔科姆 玛雅来 朱莉安娜来 来雪城 珍来 来瑞迪 里学来 阿拉贡来的凯瑟琳 别猜来猜 六年来 斯特拉福来 凯莉来 瑞来 奥托·根舍来 布科·克来伯 安来 凯文来 招我来 瓜亚卢比来 布来恩·牛顿 乔许寄来 封信来 戴德·罗申博来德 谢莉来 宫津来 凯特来 光来 翔来 泰勒来 周才来 布莱恩来考菲 阿菲瑞克来卡默洛特 屈尊来 车来运 庞贝来 爱滋来 安德鲁来 邸第来 罗克来 别家来 曾用来 来凤 Láifèng, [來鳳], Laifeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[Ēn shī T...
博卓来 雪貂弄来 历年来 波波来 黄叶来 乔伊来 亚纪来 狗性来 源源而来 汉阳来 希拉里来 央子来 卡特来 柯比来 鲍勃来 新来 钟来 关居来 雷隆来 亚历克斯来 熊叫来
古 ⇒
古怪 gǔguài, eccentric/grotesque/oddly/queer
古 Gǔ/gǔ, surname Gu, ancient/old/paleo-
古巴 Gǔbā, Cuba
古老 gǔlǎo, ancient/old/age-old
古董 gǔdǒng, curio/antique
古代 gǔdài, ancient times/olden times
尼古拉斯 古典 gǔdiǎn, classical
古人 gǔrén, people from ancient times/the ancients/the late (i.e. person who has passed away...
蒙古 Měnggǔ, Mongolia
古板 gǔbǎn, outmoded/old-fashioned/inflexible
考古 kǎogǔ, archaeology
考古学家 kǎogǔxuéjiā, [考古學家], archaeologist
复古 fùgǔ, [復古], to return to old ways (a Confucian aspiration)/to turn back the clock/neoclassic...
远古 yuǎngǔ, [遠古], antiquity/ancient times
老古董 古斯 古巴人 奥古斯蒂娜 古斯特 尼古丁 nígǔdīng, nicotine (loanword)
尼古拉 安古斯 古物 gǔwù, antique
古斯塔夫 奥古斯特 古鲁 gǔlǔ, [古魯], guru (loanword)
古墓 gǔmù, old tomb (archaeology)
古柯 gǔkē, (botany) coca (source of cocaine)
奥古斯汀 古迹 gǔjì, [古蹟], places of historic interest/historical sites/CL:個|个[gè]
稀奇古怪 xīqígǔguài, crazy/bizarre/weird/fantastic/strange
考古学 kǎogǔxué, [考古學], archaeology
瓦加杜古 Wǎjiādùgǔ, Ouagadougou, capital of Burkina Faso
古龙水 古马 奥古斯丁 古铜色 gǔtóngsè, [古銅色], bronze color
古德曼 前无古人 古城 gǔchéng, ancient city
古德查德 古德菲勒 古玩 gǔwán, antique/curio
蒙古人 Měnggǔrén, Mongol
名古屋 Mínggǔwū, Nagoya, city in Japan
亘古 gèngǔ, [亙古], throughout time/from ancient times (up to the present)
古贺 古普塔 奥古斯 古德 古旧 gǔjiù, [古舊], archaic
古日佛拉巴 古琦 德士古 德古拉 Dégǔlā, Dracula, novel by Bram Stoker/Vlad III, Prince of Wallachia (1431-1476), nicknam...
古语 gǔyǔ, [古語], ancient language/old expression
奥古斯塔 Àogǔsītǎ, [奧古斯塔], Augusta (place name: capital of Maine, city in Georgia etc)
古堡 gǔbǎo, ancient castle
奥古斯特·拉什 圣尼古拉斯 自古 zìgǔ, (since) ancient times/(from) time immemorial
利特尔·古斯塔夫 奥斯古 古生物学家 gǔshēngwùxuéjiā, [古生物學家], palaeontologist/paleobiologist
德拉古班 古施达施迪达赫 古罗马 gǔLuómǎ, [古羅馬], ancient Rome
古书 gǔshū, [古書], ancient book/old book
古文 gǔwén, old language/the Classics/Classical Chinese as a literary model, esp. in Tang an...
古时 gǔshí, [古時], antiquity
古话 自古以来 zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
古典式 尼古拉斯·凯奇 朱古力 zhūgǔlì, chocolate (loanword)/CL:塊|块[kuài]
古往今来 gǔwǎngjīnlái, [古往今來], since ancient times/since times immemorial
古时候 gǔshíhou, [古時候], in ancient times/in olden days
古斯塔 作古 zuògǔ, to die/to pass away
古尔德 千古 qiāngǔ, for all eternity/throughout all ages
古兰经 Gǔlánjīng, [古蘭經], Koran (Islamic scripture)/Quran
中古 ZhōngGǔ/zhōnggǔ, Sino-Cuban/China-Cuba, medieval/Middle Ages/Chinese middle antiquity, 3rd to 9th...
伊阿古 古拉格 gǔlāgé, gulag
基古 古尔金 古格 拉夫古兹 赛伦斯·杜古德 古建筑 盘古 Pángǔ, [盤古], Pangu (creator of the universe in Chinese mythology)
古奇 Gǔqí, Gucci (brand)
古朴 gǔpǔ, [古樸], simple and unadorned (of art, architecture etc)
德古 奥古斯特·格鲁普 古道 gǔdào, ancient road/precepts of the antiquity
古西 古典主义 古卢姆伯格 古德姆 蒙古族 Měnggǔzú, Mongol ethnic group of north China and Inner Mongolia
阿拉古斯库 从古到今 古博 古川 拉古纳 古籍 gǔjí, ancient text/antique books
古施 陶古 古典文学 gǔdiǎnwénxué, [古典文學], classical literature
古训 gǔxùn, [古訓], old adage/ancient teaching
古达 马古奇 古力亚肯 古埃罗 古根汉姆 古驰 Gǔchí, [古馳], Gucci (brand)
古西·麦基 古里古怪 gǔlǐgǔguài, quaint/odd and picturesque/weird and wonderful
万古 斯古 食古不化 shígǔbùhuà, to swallow ancient learning without digesting it (idiom)/to be pedantic without ...
古色古香 gǔsègǔxiāng, interesting and appealing (of old locations, objects etc)
名胜古迹 míngshènggǔjì, [名勝古跡], historical sites and scenic spots
古比兹 从古至今 古生物 gǔshēngwù, paleo-organism
古井 古今 gǔjīn, then and now/ancient and modern
古画 古根海姆 Gǔgēnhǎimǔ, Guggenheim (name)
古柏 一失足成千古恨 yīshīzúchéngqiāngǔhèn, a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
玛雅古 赛伦斯·杜古 古雅 古蒂 古装 gǔzhuāng, [古裝], ancient costume/period costume (in movies etc)
蒙塔古 奥古斯塔斯 古方 gǔfāng, ancient prescription
古黛尔 古得纳耶夫 金古 朗·古迪 罗杰古思 古斯塔夫·布里格勒博 考古队 古生物学 gǔshēngwùxué, [古生物學], palaeontology
大卫·古德斯丁 圣奥古斯丁 ShèngÀogǔsīdīng, [聖奧古斯丁], St Augustine/Aurelius Augustinus (354-430), theologian and Christian philosopher...
名垂千古 古利 赫坦古 古刹 gǔchà, [古剎], old Buddhist temple
古兹 古安 古德斯坦 尼古拉·特斯拉 达皮古 古德菲尔 路易·奥古斯特 梅尔·尼古拉斯 古腾 古田 Gǔtián, Gutian county in Ningde 寧德|宁德[Níng dé], Fujian
古德温 雷古尔 坦古拉 本尼娜·艾斯古比多 特雷弗·古德查德 李其古德曼 古德斯坦因 穆古 瓦卡古兹曼 沃尔特·古德菲勒 斯古普 谢普·古德曼 古希伯莱 奥伦·古德查德 恩古图纳 本·古里安 怀特古德曼 马古丽特 拉古 德拉古 麦克古尔曼 上古 shànggǔ, the distant past/ancient times/antiquity/early historical times
人心不古 rénxīnbùgǔ, the men of today are sadly degenerated (idiom)
尼古拉斯凯奇 帕斯卡古拉 古瑟 圣奥古斯汀 古斯巴达 古战教 古毕兹 奥古斯托·皮诺切特 古丽特 古道热肠 古加 古勒 蒙太古 图尔特·古德曼 古剑 古寺 古希 古尔 古威尔 古稀之年 古克 古丁 古伊 沃特·古德曼 古特 尼·费尔古德 贝丝·古德 安古 仿古 fǎnggǔ, pseudo-classical/modeled on antique/in the old style
古拉 吉姆·尼古拉斯 古娜 拉古娜 古法 亚历山大德拉古 尼古央齐斯·古德 古尔邦节 Gǔěrbāngjié, [古爾邦節], Eid al-Adha or Festival of the Sacrifice (Qurban), celebrated on the 10th day of...
马蒂·古尔德法 戴维斯·古根海姆 赛伦斯·杜古德信 古波斯 比金古 比尔·奥古斯特 韩东古 古灵阁 古兹曼 古吉拉特 Gǔjílātè, Gujarat, state in west India
约翰·古德曼 朵夫·古曼 圣·尼古拉斯 古已有之 古鲁会 乔伊·马古奇 古都 gǔdū, ancient capital
古迪纳夫 古日尔曼 奥古斯丁那本 古镇 古埃迪克 尼古多 尼古加 古菲 古文化 古诗 gǔshī, [古詩], old verse/Classical Chinese poem
古街 古谚 gǔyàn, [古諺], ancient proverb/old saying
玛古 古鲁普 尼古斯 奥古斯特斯特林堡 朱诺·麦古菲 古德森 纳古莫 罗密欧·蒙特古 阿古阿·皮阿格 尤古 伯格多夫·古德曼 德古斯 阿古 内·古索 费尔古德 阿古德 古斯塔夫·罗斯 安东·古毕兹 古德内瓦 古埃兰 维古埃 卢娜·洛夫古德 马古丽特·蒙诺特 古根 奥古斯都·凯撒 古猿 乔·古德 卡利古拉 斯古特 卡里古拉 古威利 班尼古德曼 丹古·莱姆 古拉格里 古麦斯 大卫·布拉德古德 奥里维·涅古 尼古拉斯·凯 古切蒂 尼古 格拉古 古列莫 庞贝古城 古特雷兹 古庞贝城 古特维 德米特利·德米特利奇·古罗夫 德拉古尼斯 古赫蒙 古根汗姆 明古 艾伦哈特·冯·古鲁芬·蒙特 尼古拉斯萨维奇 圣奥古斯 古德里奇 古德菲尔德 古斯汀 约翰吉尔古德 伊莲·古黛尔 古登博格 奥斯古菲尔丁 通古斯 Tōnggǔsī, Tungus
马纳古莫 马勒古 约瑟夫·古德万 内蒙古 Nèiměnggǔ, [內蒙古], Inner Mongolia/abbr. for 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nèi měng gǔ Zì zhì qū], Inner Mongolia au...
让古斯 德莱斯古 蒙古包 měnggǔbāo, yurt
乔伊马古奇 一古脑儿 yīgǔnǎor, [一古腦兒], variant of 一股腦兒|一股脑儿[yī gǔ nǎo r]
阿古什尼 埃利奥特·古尔德 皮古 古米熊 伊莲·古黛尔·伊斯特曼 古茨·古茨 古阿拉米 奥古斯堡 古吉拉特邦 Gǔjílātèbāng, Gujarat, state in west India
伊恩·尼古拉斯·麦克雷利 格雷·古斯 奥古斯丁·比齐蒙戈 德特古登 古邦汉 尼古拉斯·罗格 古鲁玛莎夏维 旷古 kuànggǔ, [曠古], since the dawn of time/from the year dot
古力浦 古装戏 埃迪·古德曼 古根汉 斯图尔特·古德曼 古奉基 尼古拉斯尼法克 古家君 阿卡古特拉 麦古菲 古库基亚 卓古拉 古德博格 古川俊子 托马斯·古奇 罗伯特·奥古斯 古得斯娜 麦克·麦古菲 奥古斯·洛克伍德 约翰娜·古腾 杰夫古德布赖恩 费古洛 古兰尼 阿里安妮·弗西古 蒙特古 古伊普兹科阿 尼古拉斯·盖斯基埃 美利坚·维古娜 古克林 卡拉斯·恩古尔