电 ⇒
电话 diànhuà, [電話], telephone/CL:部[bù]/phone call/CL:通[tōng]/phone number
打电话 dǎdiànhuà, [打電話], to make a telephone call
电影 diànyǐng, [電影], movie/film/CL:部[bù],片[piàn],幕[mù],場|场[chǎng]
电视 diànshì, [電視], television/TV/CL:臺|台[tái],個|个[gè]
电脑 diànnǎo, [電腦], computer/CL:臺|台[tái]
电 diàn, [電], electric/electricity/electrical
电梯 diàntī, [電梯], elevator/escalator/CL:臺|台[tái],部[bù]
电子 diànzǐ, [電子], electronic/electron (particle physics)
电视台 diànshìtái, [電視臺], television station/CL:個|个[gè]
电台 diàntái, [電臺], transmitter-receiver/broadcasting station/radio station/CL:個|个[gè],家[jiā]
闪电 shǎndiàn, [閃電], lightning/CL:道[dào]
无线电 wúxiàndiàn, [無線電], wireless
电池 diànchí, [電池], battery/CL:節|节[jié],組|组[zǔ]
来电 láidiàn, [來電], incoming telegram or telephone call/your telegram, telephone call, or message/to...
电视剧 diànshìjù, [電視劇], TV play/soap opera/CL:部[bù]
电力 diànlì, [電力], electrical power/electricity
电源 diànyuán, [電源], electric power source
电视机 diànshìjī, [電視機], television set/CL:臺|台[tái]
电线 diànxiàn, [電線], wire/power cord/CL:根[gēn]
电击 diànjī, [電擊], electric shock
停电 tíngdiàn, [停電], to have a power failure/power cut
电影院 diànyǐngyuàn, [電影院], cinema/movie theater/CL:家[jiā],座[zuò]
电报 diànbào, [電報], telegram/cable/telegraph/CL:封[fēng],份[fèn]
回电 huídiàn, [回電], to reply to a telegram/to wire back
充电 chōngdiàn, [充電], to recharge batteries/fig. to rest and recuperate
发电机 fādiànjī, [發電機], electricity generator/dynamo
电流 diànliú, [電流], electric current
电车 diànchē, [電車], trolleybus/CL:輛|辆[liàng]
电话线 diànhuàxiàn, [電話線], telephone line/telephone wire
有线电视 yǒuxiàndiànshì, [有線電視], cable television
电缆 diànlǎn, [電纜], (electric) cable
电话亭 diànhuàtíng, [電話亭], telephone booth
手电筒 shǒudiàntǒng, [手電筒], flashlight/electric hand torch
电动 diàndòng, [電動], electric-powered/(Tw) video game
致电 zhìdiàn, [致電], to phone/to telegram
电路 diànlù, [電路], electric circuit
电视网 电器 diànqì, [電器], (electrical) appliance/device
电子游戏 diànzǐyóuxì, [電子遊戲], computer and video games
电磁 diàncí, [電磁], electromagnetic
电话簿 diànhuàbù, [電話簿], telephone directory
通电话 tōngdiànhuà, [通電話], to phone sb up
电影节 diànyǐngjié, [電影節], film festival/CL:屆|届[jiè]
核电站 hédiànzhàn, [核電站], nuclear power plant
电路板 电锯 diànjù, [電鋸], electric saw (esp. electric chain saw)
发电 fādiàn, [發電], to generate electricity/to send a telegram
公用电话 gōngyòngdiànhuà, [公用電話], public phone/CL:部[bù]
心电图 xīndiàntú, [心電圖], electrocardiogram (ECG)
雷电 léidiàn, [雷電], thunder and lightning
电工 diàngōng, [電工], electrician/electrical engineering/electrical work (in a house)
电压 diànyā, [電壓], voltage
电灯泡 diàndēngpào, [電燈泡], light bulb/(slang) unwanted third guest
闭路电视 bìlùdiànshì, [閉路電視], closed-circuit television
手电 shǒudiàn, [手電], flashlight/torch
断电 duàndiàn, [斷電], power cut/electric power failure
电椅 充电器 chōngdiànqì, [充電器], battery charger
电汇 diànhuì, [電匯], telegraphic transfer (TT)
电网 diànwǎng, [電網], electrical network
电费 静电 jìngdiàn, [靜電], static electricity
发电厂 fādiànchǎng, [發電廠], power plant
电气 diànqì, [電氣], electricity/electric/electrical
电话会议 diànhuàhuìyì, [電話會議], (telephone) conference call
电线杆 diànxiàngān/diànxiàngǎn, [電線杆]/[電線桿], electric pole/telephone pole/lamppost/CL:根[gēn], electric pole/telephone pole/la...
供电 gōngdiàn, [供電], to supply electricity
无线电话 wúxiàndiànhuà, [無線電話], radio telephony/wireless telephone
电灯 diàndēng, [電燈], electric light/CL:盞|盏[zhǎn]
电话铃 电筒 diàntǒng, [電筒], flashlight
脑电波 nǎodiànbō, [腦電波], see 腦波|脑波[nǎo bō]
触电 chùdiàn, [觸電], to get an electric shock/to be electrocuted/electric shock
脑电图 nǎodiàntú, [腦電圖], electroencephalogram (EEG)
电磁场 diàncíchǎng, [電磁場], electromagnetic fields
放电 fàngdiàn, [放電], electrical discharge/(coll.) to lure/to entice
电极 diànjí, [電極], electrode
通电 tōngdiàn, [通電], to set up an electric circuit/to electrify/to switch on/to be connected to an el...
电信 diànxìn, [電信], telecommunications
电量 diànliàng, [電量], quantity of electric charge or current
电解质 diànjiězhì, [電解質], electrolyte
电波 diànbō, [電波], electric wave/alternating current
电话费 电钻 diànzuàn, [電鑽], electric drill
电影票 diànyǐngpiào, [電影票], cinema ticket
电磁波 diàncíbō, [電磁波], electromagnetic wave
电码 长途电话 chángtúdiànhuà, [長途電話], long-distance call
电讯 diànxùn, [電訊], telecommunications/telecom
发电站 fādiànzhàn, [發電站], electricity generating station/power station
电闸 diànzhá, [電閘], electric switch/circuit breaker
电站 diànzhàn, [電站], a power station/an electricity generating plant
电话本 电影界 diànyǐngjiè, [電影界], moviedom/the world of movies/film circles
高压电 gāoyādiàn, [高壓電], high voltage
电刑 diànxíng, [電刑], to torture sb using electricity/electrocution (capital punishment)
电冰箱 diànbīngxiāng, [電冰箱], refrigerator/CL:個|个[gè]
电话机 diànhuàjī, [電話機], telephone set
电信号 diànxìnhào, [電信號], electrical signal
电动车 水电 shuǐdiàn, [水電], hydroelectric power/plumbing and electricity
无线电波 wúxiàndiànbō, [無線電波], radio waves/wireless electric wave
电机 diànjī, [電機], electrical machinery
电晕 电厂 diànchǎng, [電廠], electric power plant
家电 jiādiàn, [家電], household electric appliance/abbr. for 家用電器|家用电器
电光 diànguāng, [電光], electric light/lightning/electro-optical
电能 diànnéng, [電能], electrical energy
电闪 diànshǎn, [電閃], lightning flashes
正电子 zhèngdiànzǐ, [正電子], positron (antiparticle of the electron)
电唱机 diànchàngjī, [電唱機], gramophone/record player
导电 dǎodiàn, [導電], to conduct electricity
电影迷 核电厂 hédiànchǎng, [核電廠], nuclear power plant
带电 dàidiàn, [帶電], to electrify/to charge/electrification/live (as in "live wire")
彩电 cǎidiàn, [彩電], color TV
电器行 电焊工 配电 电荷 diànhè, [電荷], electric charge
可视电话 kěshìdiànhuà, [可視電話], videophone
电瓶 diànpíng, [電瓶], accumulator/battery (for storing electricity)
电风扇 diànfēngshàn, [電風扇], electric fan/CL:架[jià],臺|台[tái]
电扇 diànshàn, [電扇], electric fan
电场 diànchǎng, [電場], electric field
继电器 jìdiànqì, [繼電器], relay (electronics)
蓄电池 xùdiànchí, [蓄電池], accumulator/battery
电容 diànróng, [電容], capacitance
电传 diànchuán, [電傳], to send information using electronic means (such as fax, telegram, telex etc)/a ...
电解液 电吹风 diànchuīfēng, [電吹風], hair dryer
电镀 diàndù, [電鍍], electroplating/electroplated
电信局 diànxìnjú, [電信局], central office/telecommunications office
电鳗 diànmán, [電鰻], electric eel
电子眼 diànzǐyǎn, [電子眼], electronic eye
水电费 电炉 diànlú, [電爐], electric stove/hot plate
电视塔 diànshìtǎ, [電視塔], TV tower
电动机 diàndòngjī, [電動機], electric motor
闪电战 shǎndiànzhàn, [閃電戰], blitzkrieg/blitz
有线电话 电熨斗 风驰电掣 fēngchídiànchè, [風馳電掣], fast as lightning
集成电路 jíchéngdiànlù, [集成電路], integrated circuit/IC
供电系统 电解 diànjiě, [電解], electrolysis
导电性 dǎodiànxìng, [導電性], conductivity (elec.)
电子表 电眼 diànyǎn, [電眼], beautiful, expressive eyes
电疗 diànliáo, [電療], electrotherapy
电阻 diànzǔ, [電阻], (electrical) resistance
电容器 diànróngqì, [電容器], capacitor
电子游戏机 电离 diànlí, [電離], ion/ionized (e.g. gas)
光电 guāngdiàn, [光電], photoelectric
电离层 diànlícéng, [電離層], ionosphere
电源线 diànyuánxiàn, [電源線], power cable (of an appliance etc)
无线电报 电子管 diànzǐguǎn, [電子管], valve (electronics)/vacuum tube
电子战 电弧 diànhú, [電弧], electric arc
家用电器 jiāyòngdiànqì, [家用電器], domestic electric appliance
电子器件 diànzǐqìjiàn, [電子器件], electric equipment
电铃 diànlíng, [電鈴], electric bell
电热毯 diànrètǎn, [電熱毯], electric blanket
电感 diàngǎn, [電感], inductance
电棒 diànbàng, [電棒], (coll.) flashlight/(Tw) stun baton/hair iron
电报局 diànbàojú, [電報局], telegraph office
电力网 电磁辐射 漏电 lòudiàn, [漏電], to leak electricity/(fig.) (coll.) to unintentionally arouse romantic interest (...
急电 电泳 diànyǒng, [電泳], electrophoresis
射电 shèdiàn, [射電], radio wave (astronomy)
电讯报 机电 jīdiàn, [機電], machinery and power-generating equipment/electromechanical
电表 diànbiǎo, [電表], power meter/ammeter/amperemeter/wattmeter/kilowatt-hour meter
电子学 diànzǐxué, [電子學], electronics
输电网 输电线 偷电 电热 diànrè, [電熱], electrical heating
电价 diànjià, [電價], price of electricity
配电盘 电火花 diànhuǒhuā, [電火花], electric spark
电话局 电瓶车 diànpíngchē, [電瓶車], battery-powered vehicle
电气化 diànqìhuà, [電氣化], electrification
公用电话亭 过电影 电脑房 核电 hédiàn, [核電], nuclear power
电力局 电力线 直流电 zhíliúdiàn, [直流電], direct current
放电影 贺电 hèdiàn, [賀電], congratulatory telegram
用电 电化学 diànhuàxué, [電化學], electrochemistry
水电局 电门 diànmén, [電門], electric switch
水电站 shuǐdiànzhàn, [水電站], hydroelectric power plant
输电 shūdiàn, [輸電], electricity transmission/to transmit electricity
变电站 biàndiànzhàn, [變電站], (transformer) substation
分电器 交流电 jiāoliúdiàn, [交流電], alternating current
电子琴 diànzǐqín, [電子琴], electronic keyboard (music)
电子版 电子枪 电声 密电 mìdiàn, [密電], coded telegram/secret telegram
国家电网 负电 fùdiàn, [負電], negative electric charge
火力发电 电烤箱 电磁铁 diàncítiě, [電磁鐵], electromagnet
电视片 电焊 diànhàn, [電焊], electric welding
电路图 电报机 diànbàojī, [電報機], telegraph
水力发电 shuǐlìfādiàn, [水力發電], hydroelectricity
无线电台 电热水壶 热电偶 rèdiànǒu, [熱電偶], thermocouple
电焊机 耗电 电子元件 用电量 电耗 电钮 diànniǔ, [電鈕], push button (electric switch)
电烙铁 diànlàotie, [電烙鐵], electric iron/electric soldering iron
电子化 正电 zhèngdiàn, [正電], positive charge (electricity)
电子束 diànzǐshù, [電子束], beam of electrons
电子流 电杆 diàngān/diàngǎn, [電杆]/[電桿], electric pole/telephone pole, electric pole/telegraph pole
电视柜 电毯 电视屏 电平 电学 diànxué, [電學], electrical engineering
电话网 diànhuàwǎng, [電話網], telephone network
电饭煲 diànfànbāo, [電飯煲], rice cooker
电烤炉 国电 电池组 热电 rèdiàn, [熱電], pyroelectric
电车站 火电站 电信业 电热水器 发电机组 热电学 外电 wàidiàn, [外電], reports from foreign news agencies
传真电报 chuánzhēndiànbào, [傳真電報], phototelegram
压电 yādiàn, [壓電], piezoelectricity (physics)
发电量 fādiànliàng, [發電量], (generated) electrical energy
电子电路 唁电 yàndiàn, [唁電], a telegram of condolence
电介质 电热器 电流表 diànliúbiǎo, [電流表], ammeter
电褥子 电镜 电针 邮电局 变电所 变电器 电影周 有线电 电子云 diànzǐyún, [電子雲], electron cloud
电文 电控 diànkòng, [電控], electric control
电视报 供电局 电笔 电告 电化 电视电话会议 配电站 pèidiànzhàn, [配電站], power distribution substation
电影机 微电脑 wēidiànnǎo, [微電腦], microcomputer
微电子 wēidiànzǐ, [微電子], microelectronics
电功率 diàngōnglǜ, [電功率], electric power (measured in watts)
电饭锅 diànfànguō, [電飯鍋], electric rice cooker
电话间 小家电 电磁锁 电势差 电动船 光电管 电位 diànwèi, [電位], electric potential/voltage
光电池
报 ⇒
报告 bàogào, [報告], to inform/to report/to make known/report/speech/talk/lecture/CL:篇[piān],份[fèn],個...
报道 bàodào, [報道], to report (news)/report/CL:篇[piān],份[fèn]
报纸 bàozhǐ, [報紙], newspaper/newsprint/CL:份[fèn],期[qī],張|张[zhāng]
报 bào, [報], to announce/to inform/report/newspaper/recompense/revenge/CL:份[fèn],張|张[zhāng]
报警 bàojǐng, [報警], to sound an alarm/to report sth to the police
情报 qíngbào, [情報], information/intelligence
警报 jǐngbào, [警報], (fire) alarm/alert signal/alarm/alert/warning
报复 bàofù, [報復], to make reprisals/to retaliate/revenge/retaliation
回报 huíbào, [回報], (in) return/reciprocation/payback/retaliation/to report back/to reciprocate
汇报 huìbào, [匯報]/[彙報], to report/to give an account of/to collect information and report back, to repor...
报仇 bàochóu, [報仇], to take revenge/to avenge
报应 bàoyìng, [報應], retribution/judgment
报酬 bàochou, [報酬], reward/remuneration
报导 bàodǎo, [報導], to report (in the media)/(news) report
海报 hǎibào, [海報], poster/playbill/notice
情报局 报答 bàodá, [報答], to repay/to requite
举报 jǔbào, [舉報], to report (malefactors to the police)/to denounce
报名 bàomíng, [報名], to sign up/to enter one's name/to apply/to register/to enroll/to enlist
电报 diànbào, [電報], telegram/cable/telegraph/CL:封[fēng],份[fèn]
报社 bàoshè, [報社], newspaper (i.e. a company)/CL:家[jiā]
报到 bàodào, [報到], to report for duty/to check in/to register
时报 Shíbào, [時報], "Times" (newspaper, e.g. New York Times)
简报 jiǎnbào, [簡報], presentation/briefing/(oral or written) brief report
播报 bōbào, [播報], to announce/to read (the news)
报案 bàoàn, [報案], to report a case to the authorities
通报 tōngbào, [通報], to inform/to notify/to announce/circular/bulletin/(scientific) journal
上报 shàngbào, [上報], to report to one's superiors/to appear in the news/to reply to a letter
预报 yùbào, [預報], forecast
日报 rìbào, [日報], daily newspaper
警报器 jǐngbàoqì, [警報器], siren
小报 xiǎobào, [小報], tabloid newspaper
报价 bàojià, [報價], to quote a price/quoted price/quote
邮报 Yóubào, [郵報], Post (in the name of a newspaper)
报销 bàoxiāo, [報銷], to submit an expense account/to apply for reimbursement/to write off/to wipe out
情报员 报警器 bàojǐngqì, [報警器], alarm (e.g. burglar or fire alarm)/warning device
你报 报废 bàofèi, [報廢], to scrap/to be written off
申报 shēnbào, [申報], to report (to the authorities)/to declare (to customs)
画报 huàbào, [畫報], illustrated magazine/CL:本[běn],份[fèn],冊|册[cè],期[qī]
通风报信 恶报 èbào, [惡報], retribution
看报 剪报 jiǎnbào, [剪報], newspaper cutting/clippings
报表 bàobiǎo, [報表], forms for reporting statistics/report forms
报摊 bàotān, [報攤], newsstand
报刊 bàokān, [報刊], newspapers and periodicals/the press
报信 bàoxìn, [報信], to notify/to inform
报失 bàoshī, [報失], report the loss to the authorities concerned
日报社 见报 jiànbào, [見報], to appear in the news/in the papers
早报 zǎobào, [早報], morning newspaper
泰晤士报 TàiwùshìBào, [泰晤士報], Times (newspaper)
报数 bàoshù, [報數], number off! (command in military drill)/count off!
报税 bàoshuì, [報稅], to file an income tax return/to declare dutiable goods (at customs)
读报 dúbào, [讀報], to read newspapers
公报 gōngbào, [公報], announcement/bulletin/communique
晚报 wǎnbào, [晚報], evening newspaper/(in a newspaper's name) Evening News
谍报 diébào, [諜報], spy report/intelligence
预报员 报告会 bàogàohuì, [報告會], public lecture (with guest speakers etc)
登报 dēngbào, [登報], to publish in the newspapers
快报 kuàibào, [快報], bulletin board
谎报 huǎngbào, [謊報], to lie
发报 fābào, [發報], to send a message
报了名 报童 bàotóng, [報童], paperboy
报名表 bàomíngbiǎo, [報名表], application form/registration form/CL:張|张[zhāng]
报章 bàozhāng, [報章], newspapers
呈报 chéngbào, [呈報], to (submit a) report
虚报 xūbào, [虛報], to misreport/fraudulent report
晨报 chénbào, [晨報], morning newspaper/(in a newspaper's name) Morning Post
周报 zhōubào, [周報]/[週報], weekly publication, weekly publication
报界 bàojiè, [報界], the press/journalistic circles/the journalists
报效 bàoxiào, [報效], render service to repay kindness
年报 niánbào, [年報], annual report
发报机 报偿 bàocháng, [報償], repay/recompense
报幕员 报考 bàokǎo, [報考], to enter oneself for an examination
投桃报李 tóutáobàolǐ, [投桃報李], toss a peach, get back a plum (idiom); to return a favor/to exchange gifts/Scrat...
密报 mìbào, [密報], secret report
禀报 bǐngbào, [稟報], to report (to one's superior)
无线电报 报告单 回报率 小报告 举报人 报以 bàoyǐ, [報以], to give in return
恩将仇报 ēnjiāngchóubào, [恩將仇報], to bite the hand that feeds one (idiom)
报时 bàoshí, [報時], to give the correct time
情报站 书报 shūbào, [書報], papers and books
大字报 dàzìbào, [大字報], big-character poster
电报局 diànbàojú, [電報局], telegraph office
本报 běnbào, [本報], this newspaper
填报 情报网 电讯报 消息报 报馆 bàoguǎn, [報館], newspaper office
报丧 bàosāng, [報喪], to announce sb's demise/to predict death
报国 bàoguó, [報國], to dedicate oneself to the service of one's country
报喜 bàoxǐ, [報喜], to announce good news/to report success
办报 bànbào, [辦報], to run a newspaper/to publish a newspaper
瞒报 mánbào, [瞞報], to conceal or deceive in a report/to falsify by over- or underreporting
报案人 送报 大报 睚眦必报 贵报 官报 报恩 bàoēn, [報恩], to pay a debt of gratitude/to repay a kindness
报晓 bàoxiǎo, [報曉], to herald the break of day
报幕 bàomù, [報幕], announce the items on a (theatrical) program
警报灯 电报机 diànbàojī, [電報機], telegraph
中报 该报 报端 bàoduān, [報端], in the newspaper(s)
报箱 报关 bàoguān, [報關], to declare at customs
报警台 战报 情报界 报修 情报所 传真电报 chuánzhēndiànbào, [傳真電報], phototelegram
党报 谍报员 少年报 用报 取报 报忧 bàoyōu, [報憂], to report bad news/to announce failure, shortcoming or disaster
申报单 shēnbàodān, [申報單], declaration form
举报者 jǔbàozhě, [舉報者], informer/snitch
地方报 举报信 报知 电视报 报单 bàodān, [報單], a tax declaration form/a tax return
捷报 jiébào, [捷報], report of success/report of a victory
卖报 报章杂志 导报 dǎobào, [導報], guide (used in newspaper names)
板报 bǎnbào, [板報], see 黑板報|黑板报[hēi bǎn bào]
月报 yuèbào, [月報], monthly (used in names of publications)/monthly bulletin
捷报频传 jiébàopínchuán, [捷報頻傳], victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream
学报 xuébào, [學報], a scholarly journal/Journal, Bulletin etc
书报摊 层报 céngbào, [層報], to report to higher authorities through layers of hierarchy
浮报 报载 bàozǎi, [報載], newspaper report
报头 bàotóu, [報頭], masthead (of a newspaper etc)/nameplate
报价单 bàojiàdān, [報價單], quotation/price list/written estimate of price
情报源
通 ⇒
通过 tōngguò, [通過], by means of/through/via/to pass through/to get through/to adopt/to pass (a bill ...
通知 tōngzhī, to notify/to inform/notice/notification/CL:個|个[gè]
通 tōng/tòng, to go through/to know well/(suffix) expert/to connect/to communicate/open/to cle...
通常 tōngcháng, regular/usual/normal/usually/normally
普通 pǔtōng, common/ordinary/general/average
通话 tōnghuà, [通話], to hold a conversation/to talk over the telephone/phone call
交通 jiāotōng, to be connected/traffic/transportation/communications/liaison
通道 Tōngdào/tōngdào, Tongdao Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan, (communication...
通讯 tōngxùn, [通訊], communications/news story/dispatch/CL:個|个[gè]
沟通 gōutōng, [溝通], to join/to connect/to link up/to communicate
接通 jiētōng, to connect/to put through
普通人 pǔtōngrén, ordinary person/private citizen/people/the person in the street
通往 tōngwǎng, to lead to
开通 kāitōng/kāitong, [開通], to open up (windows for air, ideas for discussion, transportation routes etc), o...
通信 tōngxìn, to correspond (by letter etc)/to communicate/communication
行不通 xíngbutōng, won't work/will get (you) nowhere
通行证 tōngxíngzhèng, [通行證], a pass (authority to enter)/a laissez-passer or safe conduct
通向 tōngxiàng, to lead to
通告 tōnggào, to announce/to give notice
卡通 kǎtōng, cartoon (loanword)
通缉 tōngjī, [通緝], to order the arrest of sb as criminal/to list as wanted
不通 bùtōng, to be obstructed/to be blocked up/to be impassable/to make no sense/to be illogi...
通宵 tōngxiāo, all night/throughout the night
通报 tōngbào, [通報], to inform/to notify/to announce/circular/bulletin/(scientific) journal
通风 tōngfēng, [通風], airy/ventilation/to ventilate/to disclose information
精通 jīngtōng, to be proficient in/to master (a subject)
通奸 tōngjiān, [通姦], adultery/to commit adultery
行得通 xíngdetōng, practicable/realizable/will work
通心粉 tōngxīnfěn, macaroni
通通 tōngtōng, all/entire/complete
通行 tōngxíng, to go through/to pass through/to be in general use
通风口 tōngfēngkǒu, [通風口], air vent/opening for ventilation
打通 dǎtōng, to open access/to establish contact/to remove a block/to put through (a phone co...
通用 tōngyòng, to use anywhere, anytime (card, ticket etc)/to be used by everyone (language, te...
通电话 tōngdiànhuà, [通電話], to phone sb up
斯通 一窍不通 yīqiàobùtōng, [一竅不通], lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)/I don't understand a...
通缉令 tōngjīlìng, [通緝令], order for arrest/wanted circular/wanted poster
通缉犯 tōngjīfàn, [通緝犯], wanted criminal/fugitive (from the law)
流通 liútōng, to circulate/to distribute/circulation/distribution
相通 xiāngtōng, interlinked/connected/communicating/in communication/accommodating
买通 mǎitōng, [買通], to bribe
通情达理 tōngqíngdálǐ, [通情達理], fair and reasonable (idiom); sensible/standing to reason
卡通片 串通 chuàntōng, to collude/to collaborate/to gang up
最后通牒 zuìhòutōngdié, [最後通牒], ultimatum
通晓 tōngxiǎo, [通曉], proficient (in sth)/to understand sth through and through
拨通 畅通 chàngtōng, [暢通], unimpeded/free-flowing/straight path/unclogged/move without obstruction
通知书 通融 tōngróng, flexible/to accommodate/to stretch or get around regulations/a short-term loan
普普通通 pǔpǔtōngtōng, ordinary/mediocre/nothing special
通风报信 通货膨胀 tōnghuòpéngzhàng, [通貨膨脹], inflation
通风管 tōngfēngguǎn, [通風管], ventilation duct
灵通 língtōng, [靈通], fast and abundant (news)/clever/effective
万事通 wànshìtōng, [萬事通], jack-of-all-trades/know-it-all
通气 tōngqì, [通氣], ventilation/aeration/to keep each other informed/to release information
通电 tōngdiàn, [通電], to set up an electric circuit/to electrify/to switch on/to be connected to an el...
变通 biàntōng, [變通], pragmatic/flexible/to act differently in different situations/to accommodate to ...
直通 zhítōng, to lead directly to
普通话 pǔtōnghuà, [普通話], Mandarin (common language)/Putonghua (common speech of the Chinese language)/ord...
通讯录 tōngxùnlù, [通訊錄], address book/directory
通关 tōngguān, [通關], to clear customs/(gaming) to finish (a game, a level, a stage, etc)
通俗 tōngsú, common/everyday/average
通畅 tōngchàng, [通暢], unobstructed/clear
疏通 shūtōng, to unblock/to dredge/to clear the way/to get things flowing/to facilitate/to med...
通红 tōnghóng, [通紅], very red/red through and through/to blush (deep red)
通灵 tōnglíng, [通靈], to communicate with the spirits/psychic/(ears) sensitive/(information) accurate
畅通无阻 扑通 pūtōng, [撲通], (onom.) sound of object falling into water/plop
连通 liántōng, [連通], to connect/to communicate/to relate/(math.) connected
通力合作 tōnglìhézuò, to join forces/to give full cooperation
通敌 通讯员 tōngxùnyuán, [通訊員], correspondent/reporter/messenger boy
私通 sītōng, to have secret ties with/to be in covert communication with (the enemy etc)/to e...
交通部 Jiāotōngbù, Ministry of Transport/Transport Department
通婚 tōnghūn, to intermarry
运通 神通广大 shéntōngguǎngdà, [神通廣大], to possess great magical power/to possess remarkable abilities
通路 tōnglù, thoroughfare/passage/pathway/channel
互通 hùtōng, to intercommunicate/to interoperate
此路不通 cǐlùbùtōng, this road is blocked/fig. This method does not work./Doing this is no good.
通病 tōngbìng, common problem/common failing
交通局 通天 交通部长 通讯社 tōngxùnshè, [通訊社], a news service (e.g. Xinhua)
通风井 通条 交通费 jiāotōngfèi, [交通費], transport costs
通车 tōngchē, [通車], to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc)/(of a locality) to have a tr...
通读 水泄不通 shuǐxièbùtōng, [水洩不通], lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. impenetrable (crowd, traffic...
通气孔 tōngqìkǒng, [通氣孔], an airvent/a louvre/airflow orifice
联通 Liántōng/liántōng, [聯通], China United Telecommunications Corporation/aka China Unicom or Unicom/abbr. for...
通讯卫星 tōngxùnwèixīng, [通訊衛星], communications satellite
通宵达旦 tōngxiāodádàn, [通宵達旦], overnight until daybreak (idiom); all night long/day and night
通篇 路路通 交通警 莎朗斯通 神通 shéntōng, remarkable ability/magical power
贯通 guàntōng, [貫通], to link up/to thread together
通达 tōngdá, [通達], to understand clearly/to be sensible or reasonable/understanding
通知单 tōngzhīdān, [通知單], notification/notice/ticket/receipt
大通 Dàtōng, Datong district of Huainan city 淮南市[Huái nán shì], Anhui/Datong Hui and Tu auton...
阿瓦特斯·斯通 通力 tōnglì, to cooperate/concerted effort
百事通 bǎishìtōng, knowledgeable person/know all
莎朗·斯通 卡通画 迈克·斯通 串通一气 chuàntōngyīqì, [串通一氣], to act in collusion (idiom)
通奸罪 通货 tōnghuò, [通貨], currency/exchange of goods
哥拉斯通布里 通信卫星 tōngxìnwèixīng, [通信衛星], communications satellite
通讯兵 通称 tōngchēng, [通稱], to be generally referred to (as)/generic term
通明 tōngmíng, brightly lit
通顺 tōngshùn, [通順], smooth/clear and coherent
通谍 通讯网 富士通 Fùshìtōng, Fujitsu
通性 通灵学 通商 tōngshāng, having trading relations (of nations or regions)
通货膨胀率 通牒 tōngdié, diplomatic note
息息相通 南通 Nántōng, Nantong prefecture level city in Jiangsu
交通图 融会贯通 rónghuìguàntōng, [融會貫通], to master the subject via a comprehensive study of surrounding areas
世通 克莱姆斯通 通信兵 梅德斯通 触类旁通 chùlèipángtōng, [觸類旁通], to comprehend (new things) by analogy
网通 Wǎngtōng, [網通], China Netcom (CNC), former telecommunication service provider in PRC
通话费 贝纳通 Bèinàtōng, [貝納通], Benetton, clothes company
四通八达 sìtōngbādá, [四通八達], roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
肯·利文斯通 互通有无 hùtōngyǒuwú, [互通有無], mutual exchange of assistance (idiom)/to benefit from each other's strengths and...
通勤车 各显神通 安通 詹妮特·斯通 通信地址 tōngxìndìzhǐ, mail address
通过率 安通·希格尔 通灵力 通灵人 通盘 tōngpán, [通盤], across the board/comprehensive/overall/global
通便剂 李文斯通 通邮 tōngyóu, [通郵], to have postal communications
通胀 tōngzhàng, [通脹], inflation
通信员 贝丝通 本·斯通 融汇贯通 勾通 通国 全球通 quánqiútōng, Global System for Mobile Communications (GSM) (telecommunications)
通风机 哥拉斯通布里的卫曲德 贝基·莫通 杰森·斯通 通迅 杰弗雷·米尔斯通 赫斯通 保拉·米尔斯通·吉宁思 司通 斯通·菲利普斯 迪通那 约翰·斯通 布莱克斯通 坎通纳 变则通 但斯通 通灵时 通讯业 斯通克顿 基皮通 通灵之 通式 通州 Tōngzhōu, Tongzhou district east of Beijing, formerly Tong county/Tongzhou county level ci...
通宁 通史 tōngshǐ, narrative history/comprehensive history/a history covering an extended period
通则 tōngzé, [通則], general rule/general principle
通例 tōnglì, general rule/standard practice
通体 tōngtǐ, [通體], (of sb or sth) whole or entire body
格拉斯通 布鲁克斯通 通票 tōngpiào, through ticket
交通车 jiāotōngchē, [交通車], shuttle bus
菲尔·斯通 维思通 交通量 通古斯 Tōnggǔsī, Tungus
弗洛伦斯·斯通 硬通货 交通岛 通霄 Tōngxiāo, Tongxiao or Tunghsiao town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Tai...
通航 tōngháng, connected by air, sea traffic or service
安通纳 奥利弗·斯通 通信处 普利斯通 磁通量 cítōngliàng, magnetic flux
通信业 通信网 通格比 萨姆纳·雷德斯通 哈斯通 交通运输业 布里克斯通 交通网 布莱恩·斯通 通俗性 三通 sāntōng, T-joint/T-piece/T-pipe/three links
霍索恩斯通 杰米里斯通 威廉通 路德维希·斯通普费格
知 ⇒
知道 zhīdào, to know/to become aware of/also pr. [zhī dao]
知 zhī, to know/to be aware
通知 tōngzhī, to notify/to inform/notice/notification/CL:個|个[gè]
不知 bùzhī, not to know/unaware/unknowingly/fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness ...
得知 dézhī, to find out/to know/to learn about
一无所知 yīwúsuǒzhī, [一無所知], not knowing anything at all (idiom); completely ignorant/without an inkling
知识 zhīshi, [知識], knowledge/CL:門|门[mén]/intellectual
告知 gàozhī, to inform
先知 xiānzhī, prophet
无知 wúzhī, [無知], ignorant/ignorance
知名 zhīmíng, well-known/famous
未知 wèizhī, unknown
知觉 zhījué, [知覺], perception/consciousness
知情 zhīqíng, to know the facts/to understand/to be familiar with the situation
知晓 zhīxiǎo, [知曉], to know/to understand
不知所措 bùzhīsuǒcuò, not knowing what to do (idiom); at one's wits' end/embarrassed and at a complete...
感知 gǎnzhī, perception/awareness
天知道 认知 rènzhī, [認知], cognition/cognitive/understanding/perception/awareness/to be cognizant of/to rec...
众所周知 zhòngsuǒzhōuzhī, [眾所周知]/[眾所週知], as everyone knows (idiom), see 眾所周知|众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī]
明知 míngzhī, to be fully aware of/to know perfectly well
不为人知 bùwéirénzhī, [不為人知], not known to anyone/secret/unknown
良知 liángzhī, innate sense of right and wrong/conscience/bosom friend
不知不觉 bùzhībùjué, [不知不覺], unconsciously/unwittingly
熟知 shúzhī, to be well acquainted with
知己 zhījǐ, to know oneself/to be intimate or close/intimate friend
可知 kězhī, evidently/clearly/no wonder/knowable
知足 zhīzú, content with one's situation/to know contentment (hence happiness)
知名度 zhīmíngdù, reputation/profile/familiarity in the public consciousness
知更鸟 zhīgēngniǎo, [知更鳥], redbreast/robin
深知 shēnzhī, to know well/to be fully aware of
知心 zhīxīn, caring/intimate
知会 zhīhuì, [知會], to inform/to tell/to notify/notification
通知书 不知所云 bùzhīsuǒyún, to not know what sb is driving at/to be unintelligible
谁知 shéizhī, [誰知], lit. who knows/who would have thought/unexpectedly/unpredictably
自知之明 zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
不得而知 bùdéérzhī, unknown/unable to find out
恩知 知之甚少 知识分子 zhīshifènzǐ, [知識分子], intellectual/intelligentsia/learned person
知情人 zhīqíngrén, person in the know/insider/informed source
可想而知 kěxiǎngérzhī, it is obvious that.../as one can well imagine...
略知一二 lüèzhīyīèr, slight knowledge of sth/to know very little about a subject/a smattering
知己知彼 zhījǐzhībǐ, know yourself, know your enemy (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[S...
获知 huòzhī, [獲知], to learn of (an event)/to hear about (sth)
未知数 wèizhīshù, [未知數], unknown quantity
不知去向 bùzhīqùxiàng, whereabouts unknown/gone missing
鲜为人知 xiǎnwéirénzhī, [鮮為人知], rarely known to anyone (idiom); almost unknown/secret to all but a few
知惠 知悉 zhīxī, to know/to be informed of
求知欲 qiúzhīyù, [求知慾], desire for knowledge
知赫 知音 zhīyīn, intimate friend/soul mate
人人皆知 rénrénjiēzhī, known to everyone
愚昧无知 yúmèiwúzhī, [愚昧無知], stupid and ignorant (idiom)
知了 zhīliǎo, cicada (onom.)
相知 一知半解 yīzhībànjiě, lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge/dilettan...
浑然不知 húnránbùzhī, [渾然不知], to be totally oblivious (to sth)/to have no idea about sth
尽人皆知 jìnrénjiēzhī, [盡人皆知], known by everyone (idiom); well known/a household name
须知 xūzhī, [須知], key information/instructions/it must be borne in mind
自知 知无不言 知根知底 焉知非 迷途知返 mítúzhīfǎn, to get back on the right path/to mend one's ways
慧知 韩知赫 知名人士 zhīmíngrénshì, public figure/celebrity
吴知勋 先知先觉 xiānzhīxiānjué, [先知先覺], foresight/having foresight/person of foresight
求知 qiúzhī, anxious to learn/keen for knowledge
知难而退 zhīnánértuì, [知難而退], to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back ...
真知 zhēnzhī, real knowledge
通知单 tōngzhīdān, [通知單], notification/notice/ticket/receipt
明知故犯 míngzhīgùfàn, deliberate violation (idiom); intentional crime
路人皆知 lùrénjiēzhī, understood by everyone (idiom); well known/a household name
知法犯法 zhīfǎfànfǎ, to know the law and break it (idiom); consciously going against the rules
知事 知县 zhīxiàn, [知縣], county head magistrate (old)
知足常乐 zhīzúchánglè, [知足常樂], satisfied with what one has (idiom)
殊不知 shūbùzhī, little imagined/scarcely realized
知法 知趣 zhīqù, to act tactfully/tactful/discreet
安永知 知心话 知交 zhījiāo, intimate friend
知勋 不知今夕何夕 由此可知 知识面 真知灼见 zhēnzhīzhuójiàn, [真知灼見], penetrating insight
知识库 zhīshikù, [知識庫], knowledge base
知心人 温故知新 wēngùzhīxīn, [溫故知新], to review the old and know the new (idiom, from the Analects)/to recall the past...
新知 xīnzhī, new knowledge/new friend
人所共知 rénsuǒgòngzhī, something that everybody knows
知青 zhīqīng, educated youth (sent to work in farms during the Cultural Revolution)
知江 知底 未知量 杨知喜 朴知真 报知 认知科学 慧知之 妇孺皆知 fùrújiēzhī, [婦孺皆知], understood by everyone (idiom); well known/a household name
朴敏知 知难而进 知识型 他乡遇故知 tāxiāngyùgùzhī, [他鄉遇故知], meeting an old friend in a foreign place (idiom)
知识界 zhīshijiè, [知識界], intellectual circles/intelligentsia
敏知 知名演员 知惠也 知识性 韩知佑