HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 14307
[公用電話] gōngyòngdiànhuà public phone
CL:部[bù]

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        gōngsī, (business) company/company/firm/corporation/incorporated/CL:家[jiā]
        bàngōngshì, [辦公室], office/business premises/bureau/CL:間|间[jiān]
        gōngyù, apartment building/block of flats/CL:套[tào]
        gōngpíng, fair/impartial
        gōngyuán, [公園], park (for public recreation)/CL:個|个[gè],座[zuò]
        gōngzhǔ, princess
        lǎogōng/lǎogong, (coll.) husband, (coll.) eunuch/see also 老公[lǎo gōng]
        gōngkāi, [公開], public/to publish/to make public
        gōnglù, highway/road/CL:條|条[tiáo]
        gōngzhòng, [公眾], public
        gōnggòng, public/common (use)
        gōngmín, citizen
        gōngzhèng, just/fair/equitable
        gōnglǐ, kilometer
        gōng, public/collectively owned/common/international (e.g. high seas, metric system, c...
        gōngbù, [公佈], to announce/to make public/to publish
        gōngchē, [公車], bus/abbr. for 公共汽車|公共汽车[gōng gòng qì chē]/car belonging to an organization and u...
        gōngjué, duke/dukedom
        gōngzǐ, son of an official/son of nobility/your son (honorific)
        gōngshì, public affairs/official (matters, duties etc)
        bàngōng, [辦公], to handle official business/to work (esp. in an office)
        gāosùgōnglù, expressway/highway/freeway
        gōngjīn, kilogram (kg)
        gōngguān, [公關], public relations
        gōngjiāo, public transportation/mass transit/abbr. for 公共交通[gōng gòng jiāo tōng]
        wàigōng, (coll.) mother's father/maternal grandfather
        gōngdào/gōngdao, justice/fairness/public highway, fair/equitable
        
        gōngniú, bull
        gōngwénbāo, briefcase/attaché case
        gōnglì, public (e.g. school, hospital)
        gōngwù, [公務], official business
        kāichéngbùgōng, [開誠佈公]/[開誠布公], variant of 開誠布公|开诚布公[kāi chéng bù gōng], lit. deal sincerely and fairly (idiom);...
        zhǔgōng, Your Highness/Your Majesty
        gōnggào, post/announcement
        zhǔréngōng, hero (of a novel or film)/main protagonist
        gōngwùyuán, [公務員], functionary/office-bearer
        lìxínggōngshì, routine business/usual practice/mere formality
        gōngmù, public cemetery
        gōngrán, openly/publicly/undisguised
        gōngjī, [公雞], cock/rooster
        gōnggòngchǎngsuǒ, [公共場所], public place
        gōngyuánqián, BCE (before the Common Era)/BC (before Christ)
        gōngkuǎn, public money
        gōngshì, formula
        gōngrèn, [公認], publicly known (to be)/accepted (as)
        bùgōng, unjust/unfair
        gōngsùrén, [公訴人], district attorney/public prosecutor/procurator
        gōngyòngdiànhuà, [公用電話], public phone/CL:部[bù]
        gōngsù, [公訴], public charges (law)
        gōngyì, public welfare/public good/volunteer health or relief work/civic-minded/commonwe...
        gōngkāisài, [公開賽], championship
        BáixuěGōngzhǔ, Snow White
        gōngyuán, CE (Common Era)/Christian Era/AD (Anno Domini)
        LéiGōng, Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology
        yǒuxiàngōngsī, limited company/corporation
        gōngyùlóu, [公寓樓], apartment building/CL:座[zuò]
        gōnghuì, [公會], guild
        bǎihuògōngsī, [百貨公司], department store
        gōnggong, husband's father/grandpa/eunuch
        
        gōngyǎn, to perform (e.g. on the stage)/to lecture
        gōngshìgōngbàn, [公事公辦], to do official business according to the official principles (i.e. without invol...
        gōngwén, document
        gōngmínquán, [公民權], civil rights/citizenship rights
        gōngfēn, centimeter/gram
        gōngdí, [公敵], public enemy
        gōngsī, public and private (interests, initiative etc)
        gōngchǐ, meter (unit of length)
        gōngyuē, [公約], convention (i.e. international agreement)
        bàngōnglóu, [辦公樓], office building/CL:座[zuò],棟|栋[dòng]
        gōngcè, [公廁], public toilet
        púgōngyīng, dandelion/Taraxacum mongolicum
        zǐgōngsī, subsidiary company/subsidiary corporation
        Gōngguǎn/gōngguǎn, [公館], Gongguan or Kungkuan township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest ...
        gōngpú, [公僕], public servant/CL:個|个[gè],位[wèi]
        gōngyòng, public/for public use
        gōngzhèng, [公證], notarization/notarized/acknowledgement
        gōngwù, public property
        zǒnggōngsī, [總公司], parent company/head office
        fēngōngsī, subsidiary company/branch office
        gōngshè, [公設], (logic) a postulate
        chōnggōng, to confiscate
        gōngān, (Ministry of) Public Security/public safety/public security
        gōngzhí, [公職], an official position
        gōnghǎi, high sea/international waters
        gōngshēng, liter
        kuàguógōngsī, [跨國公司], transnational corporation/multinational corporation
        gōngbào, [公報], announcement/bulletin/communique
        gōngpíngjiāoyì, fair dealing
        gōngzhūyúshì, [公諸於世], to announce to the world (idiom)/to make public/to let everyone know
        gōnggàn, [公幹], public business/official work
        
        gōngzhèngrén, [公證人], notary/actuary
        gōngyìng, public screening (of a movie)
        gōngfèi, [公費], at public expense
        mǔgōngsī, parent company
        gōngshè, commune
        
        gōngyǒu, publicly owned/communal/held in common
        
        lǎogōnggong, old man/husband's father/father-in-law/court eunuch
        gōnghài, public hazard, nuisance
        gōngzhài, [公債], government bond
        gōngzǐgēr, [公子哥兒], pampered son of a wealthy family
        gōngjiā, the public/the state/society/the public purse
        gōnglǐ, axiom (in logic)/axiomatic
        gōngqǐng, [公頃], hectare
        gōngshěn, [公審], public trial (in a court of law)
        wánggōng, princes and dukes/aristocrat
        gǔfèngōngsī, joint-stock company
簿         duìbùgōngtáng, [對簿公堂], public courtroom accusation (idiom)/legal confrontation/to take sb to court/to s...
        
        gōngshǔ, government office
        gōngkāihuà, [公開化], to publicize/openness (of government, PRC equivalent of 'glasnost')
        gōngzhì, metric system
        gōngyì, [公義], righteousness
        gōngtáng, law court/hall (in castle)/CL:家[jiā]
        
        gōngzhuàn, [公轉], orbital revolution
        
        gōngpó, husband's parents/parents-in-law
        gōngfèn, [公憤], public anger/popular indignation
        píbāogōngsī, lit. briefcase company/dummy corporation/shell company/fly-by-night company
        bàngōngtīng, [辦公廳], general office
        
        HǎidéGōngyuán, [海德公園], Hyde Park
        tiěgōngjī, [鐵公雞], cheapskate/stingy person
        gōngxiū, public holiday/official leave (e.g. sabbatical)
        gōngguó, [公國], duchy/dukedom/principality
        MéigōngHé, Mekong River
        fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
        
        gōngxìnlì, credibility
        
        gōngyǔn, equitable/fair
        
        píngfānggōnglǐ, square kilometer
        gōngchā, tolerance (allowed error)/common difference (of an arithmetic series)
        gōngfáng, public housing/dormitory, esp. for unmarried people
        Gōngānbù, Ministry of Public Security
        
        
        gōngsīfǎ, corporations law
        
        bǐnggōng, justly/impartially
        gōngānjú, public security bureau (government office similar in function to a police statio...
        gōngkāixìn, [公開信], open letter
        gōngbàn, [公辦], state-run
        gōngduàn, [公斷], arbitration (law)
        
        
        jiǎgōngjìsī, [假公濟私], official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by...
        dàgōngwúsī, [大公無私], the common good above everything without no regard for personal interests (idiom...
        
        gōnglùn, [公論], public opinion
        
        gōngdé, public ethics/social morality
        gōngbùlán, [公佈欄], bulletin board
        tàigōng, great-grandfather/(old) grandfather/father
        
        
        tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
        
        
        GuānGōng, [關公], Lord Guan (i.e. 關羽|关羽[Guān Yǔ])
        gōngshìhuà, to formalize/formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC)
        shūgōng, great uncle/grandfather's younger brother/husband's father's younger brother
        
        yúgōngyíshān, the old man moves mountains (idiom); fig. where there's a will, there's a way
        tiāngōng, heaven/lord of heaven
        
        bàngōngkāi, [半公開], semi-overt/more or less open
使         gōngshǐ, minister/diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular di...
        gōngkè, gram
        gōngjià, official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to...
        gōnglì, [公曆], Gregorian calendar/solar calendar
        gōngpàn, public opinion/public announcement of verdict at a trial
        
        
        
        rénmíngōngshè, people's commune
        ēngōng, benefactor
        
        
        
        
        gōngyíng, [公營], public/publicly (owned, financed, operated etc)/run by the state
        
        
        
        
        
        
        gōnghán, official letter
        gōnglí, [公釐], decigram/millimeter
        
        
        
        xiànggong, lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified...
        
        

        yòng, to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or outlay/usefulness/hence/t...
        bùyòng, need not
        lìyòng, to exploit/to make use of/to use/to take advantage of/to utilize
使         shǐyòng, to use/to employ/to apply/to make use of
        zuòyòng, to act on/to affect/action/function/activity/impact/result/effect/purpose/intent...
        xìnyòngkǎ, credit card
        guǎnyòng, efficacious/useful
        méiyòng, [沒用], useless
        fèiyòng, [費用], cost/expenditure/expense/CL:筆|笔[bǐ],個|个[gè]
        yònglái, [用來], to be used for
        yòngbuzháo, [用不著], not need/have no use for
        yǒuyòng, useful
        fúyòng, to take (medicine)
        yùnyòng, [運用], to use/to put to use
        yòngyú, use in/use on/use for
        gùyòng, [僱用], to employ/to hire
        yòngpǐn, articles for use/products/goods
        bèiyòng, [備用], reserve/spare/alternate/backup
        xiǎngyòng, to enjoy the use of/to take pleasure from
        yǐnyòng, to quote/to cite/to recommend/to appoint
        cǎiyòng, [採用], to adopt/to employ/to use
        yòngxīn, motive/intention/to be diligent or attentive/careful
        fùzuòyòng, side effect
        yònglì, to exert oneself physically
        jièyòng, to borrow sth for another use/to borrow an idea for one's own use
        lànyòng, [濫用], to misuse/to abuse
        zhànyòng, [佔用], to occupy
        zhuānyòng, [專用], special/dedicated
        yòngcān, to eat a meal
        yònghù, [用戶], user/consumer/subscriber/customer
        dòngyòng, [動用], to utilize/to put sth to use
        shìyòng, [適用], to be applicable
        yòngchu, [用處], usefulness/CL:個|个[gè]
        yòngchǎng, [用場], use/application/Taiwan pr. [yòng cháng]
        xìnyòng, to trust/credit (commerce)/trustworthiness/creditworthiness
        jūnyòng, [軍用], (for) military use/military application
        yòngtú, use/application
        
        yìngyòng, [應用], to use/to apply/application/applicable
        gǎnqíngyòngshì, to act impetuously (idiom); on an impulse
        yòngjìn, [用盡], to exhaust/to use up completely
        wúyòng, [無用], useless/worthless
        qǐyòng, [啟用], to start using/(computing) to enable (a feature)
        yòngzuò, to use for the purpose of/to serve as
        
        yòngjù, appliance/utensil
        tōngyòng, common (use)/interchangeable
        shíyòng, [實用], practical/functional/pragmatic/applied (science)
        
        yònggōng, diligent/industrious (in one's studies)/to study hard/to make great effort
        nuóyòng, to embezzle/to divert funds
        yòngyì, intention/purpose
        chángyòng, in common usage
        dàoyòng, [盜用], to embezzle/to defraud/to use illegitimately/to misappropriate
        shíyòng, food product/to use as food/edible
        yòngyǔ, [用語], choice of words/wording/phraseology/term
        gōngyòngdiànhuà, [公用電話], public phone/CL:部[bù]
        shìyòng, [試用], to try something out/on probation
        pìnyòng, to employ/to hire
        lùyòng, [錄用], to hire (an employee)
        
        jiāyòng, home-use/domestic/family expenses/housekeeping money
        
        zūyòng, to rent and use/lend-lease (US device to provide war materiel to its allies duri...
        língyòngqián, [零用錢], pocket money
        guànyòng, [慣用], to use habitually/habitual/customary
使         shǐyòngzhě, user
        zhēngyòng, to expropriate/to commandeer
        mínyòng, (for) civilian use
        yòngliàng, quantity used/usage/consumption/dose
        gǎiyòng, to change over to/to switch to/to use (sth different)
        yòngyǐ, in order to/so as to
        gòngyòng, commons/public use
        yǐnyòngshuǐ, [飲用水], drinking water/potable water
        
        
        yǐnyòng, [飲用], drink/drinking or drinkable (water)
        shǒuxìnyòng, to keep one's word/trustworthy
        gōngyòng, public/for public use
        shìyòngqī, [試用期], trial period/probation
        diàoyòng, [調用], to transfer for use/to allocate/to call (programming)
        yòngwǔzhīdì, ample scope for abilities/favorable position for the use of one's skills (idiom)
        
        yàoyòng, [藥用], medicinal use/pharmaceutical
        yùyòng, [禦用], for use by the emperor/imperial/(derog.) in the pay of the ruler
        
        
        héyòng, to share/to use in common/suitable/fit for purpose/useable
        xuǎnyòng, [選用], to choose for some purpose/to select and use
        rìyòngpǐn, articles for daily use/CL:件[jiàn],個|个[gè]
        
        yòngrén, servant/to employ sb for a job/to manage people/to be in need of staff
        
        zhòngyòng, to put in an important position
        
        
        biéyǒuyòngxīn, [別有用心], to have an ulterior motive (idiom); a hidden agenda
        wùjìnqíyòng, [物盡其用], to use sth to the full/to make the best use of everything
        nàiyòng, durable
        yònghùmíng, [用戶名], username/user ID
        jíyòng, to need sth urgently/urgently required
        dǐngyòng, [頂用], to be of use
        fǎnzuòyòng, opposite reaction
        
        jìnyòng, to prohibit the use of sth/prohibition on use
        yìqìyòngshì, [意氣用事], to let emotions affect one's decisions
使         shǐyòngquán, [使用權], usage rights
        
        shíyòngzhǔyì, [實用主義], pragmatism
        
        
        xiānghùzuòyòng, to interact/interaction/interplay
        
        liǎngyòng, [兩用], dual-use
        gōngyòng, function
        
沿         yányòng, to continue to use (old methods)/to apply as before/according to usage
        
        
        rìyòng, daily expenses/of everyday use
        liúyòng, to continue in employment/to hold on to one's job/to continue using
        
        wùyòng, [誤用], to misuse
        shěngchījiǎnyòng, [省吃儉用], to live frugally/to economize on food and clothing/to scrimp and save
        xiàoyòng, usefulness/effectiveness/(economics) utility
        xuéyǐzhìyòng, [學以致用], to study sth to apply it/study for practical applications
        qǐyòng, to promote/to reinstate (in a position or job)
        zuòyònglì, effort/active force/applied force
        wàiyòng, external
        yòngshàn, to dine
        
        
        guānghézuòyòng, photosynthesis
        
        
        shànyòng, be good at using something
        yòngfǎ, usage
        
        tàoyòng, to copy a set pattern mechanically/to crib
        
        
        
        jiāyòngdiànqì, [家用電器], domestic electric appliance
        
        
        
        xìnyòngzhèng, [信用證], letter of credit
        shòuyòng/shòuyong, to enjoy/to reap the benefits (of sth), comfortable/feeling well
        shīyòng, to implement/to use
使         shǐyòngliàng, volume of use/usage amount
        
        língyòng, incidental expenses/sundries/pocket money
        shìyòngpǐn, [試用品], prototype/trial product/test sample
        
        
        
        rènyòng, to appoint/to assign
        
        yòngdù, expense
        yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
        
        pèiyòng, to provide/installed
        
        xìnyòngshè, credit union
        
        gāngbìzìyòng, [剛愎自用], obstinate and self-opinionated (idiom)
        zhuǎnyòng, [轉用], to adapt for use for another purpose
        
使         
        liángkǔyòngxīn, to ponder earnestly/to give a lot of thought to sth
        
        
        
        
        
        
        
        
        yìngyòngkēxué, [應用科學], applied science
        
        
        
        
        yòngzì, to use letters/to use words/diction
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        xíyòng, [習用], to use habitually/usual/conventional
        
        
        
        
线         
        
        
        
        
        
        liányòng, [連用], to continue using/use together with sth/use next
        
使         
        
        
        
        

        diànhuà, [電話], telephone/CL:部[bù]/phone call/CL:通[tōng]/phone number
        dǎdiànhuà, [打電話], to make a telephone call
        diànyǐng, [電影], movie/film/CL:部[bù],片[piàn],幕[mù],場|场[chǎng]
        diànshì, [電視], television/TV/CL:臺|台[tái],個|个[gè]
        diànnǎo, [電腦], computer/CL:臺|台[tái]
        diàn, [電], electric/electricity/electrical
        diàntī, [電梯], elevator/escalator/CL:臺|台[tái],部[bù]
        diànzǐ, [電子], electronic/electron (particle physics)
        diànshìtái, [電視臺], television station/CL:個|个[gè]
        diàntái, [電臺], transmitter-receiver/broadcasting station/radio station/CL:個|个[gè],家[jiā]
        shǎndiàn, [閃電], lightning/CL:道[dào]
线         wúxiàndiàn, [無線電], wireless
        diànchí, [電池], battery/CL:節|节[jié],組|组[zǔ]
        láidiàn, [來電], incoming telegram or telephone call/your telegram, telephone call, or message/to...
        diànshìjù, [電視劇], TV play/soap opera/CL:部[bù]
        diànlì, [電力], electrical power/electricity
        diànyuán, [電源], electric power source
        diànshìjī, [電視機], television set/CL:臺|台[tái]
线         diànxiàn, [電線], wire/power cord/CL:根[gēn]
        diànjī, [電擊], electric shock
        tíngdiàn, [停電], power cut
        diànyǐngyuàn, [電影院], cinema/movie theater/CL:家[jiā],座[zuò]
        diànbào, [電報], telegram/cable/telegraph/CL:封[fēng],份[fèn]
        huídiàn, [回電], to reply to a telegram/to wire back
        chōngdiàn, [充電], to recharge batteries/fig. to rest and recuperate
        fādiànjī, [發電機], electricity generator/dynamo
        diànliú, [電流], electric current
        diànchē, [電車], trolleybus/CL:輛|辆[liàng]
线         diànhuàxiàn, [電話線], telephone line/telephone wire
线         yǒuxiàndiànshì, [有線電視], cable television
        diànlǎn, [電纜], (electric) cable
        diànhuàtíng, [電話亭], telephone booth
        shǒudiàntǒng, [手電筒], flashlight/electric hand torch
        diàndòng, [電動], electric powered
        zhìdiàn, [致電], to phone/to telegram
        diànlù, [電路], electric circuit
        
        diànqì, [電器], (electrical) appliance/device
        diànzǐyóuxì, [電子遊戲], computer and video games
        diàncí, [電磁], electromagnetic
簿         diànhuàbù, [電話簿], telephone directory
        tōngdiànhuà, [通電話], to phone sb up
        diànyǐngjié, [電影節], film festival/CL:屆|届[jiè]
        hédiànzhàn, [核電站], nuclear power plant
        
        diànjù, [電鋸], electric saw (esp. electric chain saw)
        fādiàn, [發電], to generate electricity/to send a telegram
        gōngyòngdiànhuà, [公用電話], public phone/CL:部[bù]
        xīndiàntú, [心電圖], electrocardiogram
        léidiàn, [雷電], thunder and lightning
        diàngōng, [電工], electrician
        diànyā, [電壓], voltage
        diàndēngpào, [電燈泡], light bulb/(slang) unwanted third guest
        bìlùdiànshì, [閉路電視], closed-circuit television
        shǒudiàn, [手電], flashlight/torch
        duàndiàn, [斷電], power cut/electric power failure
        
        chōngdiànqì, [充電器], battery charger
        diànhuì, [電匯], telegraphic transfer (TT)
        diànwǎng, [電網], electrical network
        
        jìngdiàn, [靜電], static electricity
        fādiànchǎng, [發電廠], power plant
        diànqì, [電氣], electricity/electric/electrical
        diànhuàhuìyì, [電話會議], (telephone) conference call
线         diànxiàngān/diànxiàngǎn, [電線杆]/[電線桿], electric pole/telegraph pole/lamp-post/CL:根[gēn], electric pole/telegraph pole/l...
        gōngdiàn, [供電], to supply electricity
线         wúxiàndiànhuà, [無線電話], radio telephony/wireless telephone
        diàndēng, [電燈], electric light/CL:盞|盏[zhǎn]
        
        
        
        chùdiàn, [觸電], to get an electric shock/to be electrocuted/electric shock
        nǎodiàntú, [腦電圖], electroencephalogram (EEG)
        diàncíchǎng, [電磁場], electromagnetic fields
        fàngdiàn, [放電], electrical discharge/(coll.) to lure/to entice
        diànjí, [電極], electrode
        tōngdiàn, [通電], to set up an electric circuit/to electrify/to switch on/to be connected to an el...
        diànxìn, [電信], telecommunications
        diànliàng, [電量], quantity of electric charge or current
        diànjiězhì, [電解質], electrolyte
        diànbō, [電波], electric wave/alternating current
        
        diànzuàn, [電鑽], electric drill
        diànyǐngpiào, [電影票], cinema ticket
        diàncíbō, [電磁波], electromagnetic wave
        
        chángtúdiànhuà, [長途電話], long-distance call
        diànxùn, [電訊], telecommunications/telecom
        fādiànzhàn, [發電站], electricity generating station/power station
        diànzhá, [電閘], electric switch/circuit breaker
        diànzhàn, [電站], a power station/an electricity generating plant
        
        diànyǐngjiè, [電影界], moviedom/the world of movies/film circles
        gāoyādiàn, [高壓電], high voltage
        diànxíng, [電刑], to torture sb using electricity/electrocution (capital punishment)
        diànbīngxiāng, [電冰箱], refrigerator/CL:個|个[gè]
        diànhuàjī, [電話機], telephone equipment
        diànxìnhào, [電信號], electrical signal
        
        shuǐdiàn, [水電], hydroelectric power
线         wúxiàndiànbō, [無線電波], radio waves/wireless electric wave
        diànjī, [電機], electrical machinery
        
        diànchǎng, [電廠], electric power plant
        jiādiàn, [家電], household electric appliance/abbr. for 家用電器|家用电器
        diànguāng, [電光], electric light/lightning/electro-optical
        diànnéng, [電能], electrical energy
        diànshǎn, [電閃], lightning
        zhèngdiànzǐ, [正電子], positron (antiparticle of the electron)
        diànchàngjī, [電唱機], gramophone/record player
        dǎodiàn, [導電], to conduct electricity
        
        hédiànchǎng, [核電廠], nuclear power plant
        dàidiàn, [帶電], to electrify/to charge/electrification/live (as in "live wire")
        cǎidiàn, [彩電], color TV
        
        
        
        diànhè, [電荷], electric charge
        kěshìdiànhuà, [可視電話], videophone
        diànpíng, [電瓶], accumulator/battery (for storing electricity)
        diànfēngshàn, [電風扇], electric fan/CL:架[jià],臺|台[tái]
        diànshàn, [電扇], electric fan
        diànchǎng, [電場], electric field
        jìdiànqì, [繼電器], relay (electronics)
        xùdiànchí, [蓄電池], accumulator/battery
        diànróng, [電容], capacitance
        diànchuán, [電傳], to send information using electronic means (such as fax, telegram, telex etc)/a ...
        
        diànchuīfēng, [電吹風], hair dryer
        diàndù, [電鍍], electroplating/electroplated
        diànxìnjú, [電信局], central office/telecommunications office
        diànmán, [電鰻], electric eel
        diànzǐyǎn, [電子眼], electronic eye
        
        diànlú, [電爐], electric stove/hot plate
        diànshìtǎ, [電視塔], TV tower
        diàndòngjī, [電動機], electric motor
        shǎndiànzhàn, [閃電戰], Blitzkrieg/lightning war
线         
        
        fēngchídiànchè, [風馳電掣], fast as lightning
        jíchéngdiànlù, [集成電路], integrated circuit/IC
        
        diànjiě, [電解], electrolysis
        dǎodiànxìng, [導電性], conductivity (elec.)
        
        diànyǎn, [電眼], beautiful, expressive eyes
        diànliáo, [電療], electrotherapy
        diànzǔ, [電阻], (electrical) resistance
        diànróngqì, [電容器], capacitor
        
        diànlí, [電離], ion/ionized (e.g. gas)
        guāngdiàn, [光電], photoelectric
        diànlícéng, [電離層], ionosphere
线         diànyuánxiàn, [電源線], power cable (of an appliance etc)
线         
        diànzǐguǎn, [電子管], valve (electronics)/vacuum tube
        
        diànhú, [電弧], electric arc
        jiāyòngdiànqì, [家用電器], domestic electric appliance
        diànzǐqìjiàn, [電子器件], electric equipment
        diànlíng, [電鈴], electric bell
        diànrètǎn, [電熱毯], electric blanket
        diàngǎn, [電感], inductance
        
        diànbàojú, [電報局], telegraph office
        
        
        
        
        diànyǒng, [電泳], electrophoresis
        shèdiàn, [射電], radio wave (astronomy)
        
        jīdiàn, [機電], machinery and power-generating equipment/electromechanical
        diànbiǎo, [電表], power meter/ammeter/amperemeter/wattmeter/kilowatt-hour meter
        diànzǐxué, [電子學], electronics
        
线         
        
        diànrè, [電熱], electrical heating
        diànjià, [電價], price of electricity
        
        diànhuǒhuā, [電火花], electric spark
        
        diànpíngchē, [電瓶車], battery powered vehicle
        diànqìhuà, [電氣化], electrification
        
        
        
        hédiàn, [核電], nuclear power
        
线         
        zhíliúdiàn, [直流電], direct current
        
        hèdiàn, [賀電], congratulatory telegram
        
        diànhuàxué, [電化學], electrochemistry
        
        diànmén, [電門], electric switch
        shuǐdiànzhàn, [水電站], hydroelectric power plant
        shūdiàn, [輸電], electricity transmission/to transmit electricity
        biàndiànzhàn, [變電站], (transformer) substation
        
        jiāoliúdiàn, [交流電], alternating current
        diànzǐqín, [電子琴], electronic keyboard (music)
        
        
        
        mìdiàn, [密電], coded telegram/secret telegram
        
        fùdiàn, [負電], negative electric charge
        
        
        diàncítiě, [電磁鐵], electromagnet
        
        diànhàn, [電焊], electric welding
        
        diànbàojī, [電報機], telegraph
        shuǐlìfādiàn, [水力發電], hydroelectricity
线         
        
        rèdiànǒu, [熱電偶], thermocouple
        
        
        
        
        
        diànniǔ, [電鈕], push button (electric switch)
        diànlàotie, [電烙鐵], electric iron/electric soldering iron
        
        zhèngdiàn, [正電], positive charge (electricity)
        diànzǐshù, [電子束], beam of electrons
        
        diàngān/diàngǎn, [電杆]/[電桿], electric pole/telegraph pole, electric pole/telegraph pole
        
        
        
        
        diànxué, [電學], electrical engineering
        diànhuàwǎng, [電話網], telephone network
        diànfànbāo, [電飯煲], rice cooker
        
        
        
        rèdiàn, [熱電], pyroelectric
        
        
        
        
        
        
        wàidiàn, [外電], reports from foreign news agencies
        chuánzhēndiànbào, [傳真電報], phototelegram
        yādiàn, [壓電], piezoelectricity (physics)
        fādiànliàng, [發電量], (generated) electrical energy
        
        yàndiàn, [唁電], a telegram of condolence
        
        
        diànliúbiǎo, [電流表], ammeter
        
        
        
        
        
        
        
线         
        diànzǐyún, [電子雲], electron cloud
        
        diànkòng, [電控], electric control
        
        
        
        
        
        
        pèidiànzhàn, [配電站], power distribution substation
        
        wēidiànnǎo, [微電腦], microcomputer
        wēidiànzǐ, [微電子], microelectronics
        diàngōnglǜ, [電功率], electric power (measured in watts)
        diànfànguō, [電飯鍋], electric rice cooker
        
        
        
        
        
        
        diànwèi, [電位], electric potential/voltage
        

        huà, [話]/[諙], dialect/language/spoken words/speech/talk/words/conversation/what sb said/CL:種|种...
        diànhuà, [電話], telephone/CL:部[bù]/phone call/CL:通[tōng]/phone number
        dǎdiànhuà, [打電話], to make a telephone call
        shuōhuà, [說話], to speak/to say/to talk/to gossip/to tell stories/talk/word
        tánhuà, [談話], talk/conversation/CL:次[cì]
        shíhuà, [實話], truth
        shuōshíhuà, [說實話], to speak the truth/truth to tell/frankly
        xiàohuà, [笑話], joke/jest/CL:個|个[gè]/to laugh at/to mock
        jiǎnghuà, [講話], a speech/to speak/to talk/to address/CL:個|个[gè]
        fèihuà, [廢話], nonsense/rubbish/superfluous words/You don't say!/No kidding! (gently sarcastic)
        dehuà, [的話], if (coming after a conditional clause)
        huàtí, [話題], subject (of a talk or conversation)/topic
        tōnghuà, [通話], to hold a conversation/to talk over the telephone/phone call
        duìhuà, [對話], dialog/CL:個|个[gè]
        tīnghuà, [聽話], to do what one is told/obedient
        
        huǎnghuà, [謊話], lie
        shíhuàshíshuō, [實話實說], to tell the truth/to tell it as it is
        shuōláihuàcháng, [說來話長], start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to expr...
        shénhuà, [神話], legend/fairy tale/myth/mythology
        tónghuà, [童話], children's fairy tales
        zānghuà, [髒話], profanity/obscene language/speaking rudely
        huàshuō, [話說], It is said that ... (at the start of a narrative)/to discuss/to recount
        guǐhuà, [鬼話], lie/false words/nonsense/CL:篇[piān]
        huàihuà, [壞話], unpleasant talk/malicious words
        pìhuà, [屁話], shit/nonsense
        wènhuà, [問話], questioning (a suspect)/interrogation
        huànjùhuàshuō, [換句話說], in other words
        chánghuàduǎnshuō, [長話短說], to make a long story short (idiom)
        
        hǎohuà, [好話], words of praise/to speak well of
线         diànhuàxiàn, [電話線], telephone line/telephone wire
        huíhuà, [回話], to reply
        huàyǔ, [話語], words/speech/utterance/discourse
        húhuà, [胡話], nonsense/ridiculous talk/hogwash
        wúhuàkěshuō, [無話可說], to have nothing to say (idiom)
        cūhuà, [粗話], vulgar language (esp. scatological insults)/uncultured speech
        diànhuàtíng, [電話亭], telephone booth
        huàtǒng, [話筒], microphone/(telephone) receiver/handset
        shǎhuà, [傻話], foolish talk/nonsense
簿         diànhuàbù, [電話簿], telephone directory
        tōngdiànhuà, [通電話], to phone sb up
        chuánhuà, [傳話], to pass on a story/to communicate a message
        xīnlihuà, [心裡話], (to express one's) true feelings/what is on one's mind/secret mind
        xiánhuà, [閑話]/[閒話], variant of 閒話|闲话/digression/gossip/complaint/scandal/CL:段[duàn], digression/goss...
        huàjù, [話劇], stage play/modern drama/CL:臺|台[tái],部[bù]
        gōngyòngdiànhuà, [公用電話], public phone/CL:部[bù]
        
        
        
        
        
        jiǎhuà, [假話], a lie/untrue statement/misstatement
        qiāoqiaohuà, [悄悄話], whisperings/private words/confidences/sweet nothings
        bùxiànghuà, [不像話], unreasonable/shocking/outrageous
        xiànghuà, [像話], proper
        
        diànhuàhuìyì, [電話會議], (telephone) conference call
线         wúxiàndiànhuà, [無線電話], radio telephony/wireless telephone
        
        súhuàshuō, [俗話說], as the proverb says/as they say...
        
        dāhuà, [搭話], to talk/to get into conversation with/to send word
        hánghuà, [行話], jargon/language of the trade
        
        pǔtōnghuà, [普通話], Mandarin (common language)/Putonghua (common speech of the Chinese language)/ord...
        xùnhuà, [訓話], to admonish subordinates
        qiàopihuà, [俏皮話], witticism/wisecrack/sarcastic remark/double entendre
        
        fǎnhuà, [反話], irony/ironic remark
        xiànghuà, [象話], proper/also written 像話|像话
        chángtúdiànhuà, [長途電話], long-distance call
        
        huàfèi, [話費], call charge
        kōnghuà, [空話], empty talk/bunk/malicious gossip
        
        zhíhuà, [直話], straight talk/straightforward words
        
        bùzàihuàxià, [不在話下], to be nothing difficult/to be a cinch
        cháhuàhuì, [茶話會], tea party
        súhuà, [俗話], common saying/proverb
        kètàohuà, [客套話], conventional greeting/polite formula
        chāhuà, [插話], to insert a minor item in a bigger work/to interrupt (sb speaking)/to interpose
        huàbié, [話別], to say good-bye/to bid sb farewell
        tàohuà, [套話], polite talk/conventional greetings
        
        diànhuàjī, [電話機], telephone equipment
        bùhuàjī, [步話機], walkie-talkie
        chǒuhuà, [醜話], ugly talk/vulgarity/obscenity
        huìhuà, [會話], conversation/CL:個|个[gè],次[cì]
        huàtóu, [話頭], subject (under discussion)/thread (of an argument)
        báihuà, [白話], spoken language/vernacular
        
        
        èrhuàbùshuō, [二話不說], not saying anything further (idiom); not raising any objection/without demur
        fēngliánghuà, [風涼話], sneering/sarcasm/cynical remarks
        
        
        
        
        kěshìdiànhuà, [可視電話], videophone
        huàxiázi, [話匣子], phonograph or radio (old term)/chatterbox/talkative person
        
        huàyīn, [話音], one's speaking voice/tone/implication
        
        
        liúhuà, [留話], to leave word/to leave a message
        
        yīxíhuà, [一席話], the content of a conversation/words/remarks
        
线         
        qínghuà, [情話], terms of endearment/words of love
        hēihuà, [黑話], argot/bandits' secret jargon/malicious words
        dáhuà, [答話], to reply/to answer
        
        huàzhōngyǒuhuà, [話中有話], overtones in conversation/things indirectly implied from what is said
        
        nàoxiàohuà, [鬧笑話], made to look a fool/a laughingstock
        kèqihuà, [客氣話], words of politeness/politesse/decorous talking/talk with propriety
        
        mènghuà, [夢話], talking in one's sleep/words spoken during sleep/fig. speech bearing no relation...
        
        huàbǐng, [話柄], a pretext for gossip/a matter for derision
        
        tǔhuà, [土話], vernacular/slang/dialect/patois
        hòuhuà, [後話], something to be taken up later in speech or writing
        
        Zhōngguóhuà, [中國話], (spoken) Chinese language
        
        
        guàihuà, [怪話], ridiculous talk/preposterous remark
        
        
        
        guānhuà, [官話], "officialese"/bureaucratic language/Mandarin
        duìhuàkuàng, [對話框], dialog box (computing)
        
        
        
        huàchá, [話茬], tone of voice/topic/subject under discussion
        
        
        
        jiāhuà, [佳話], story or deed that captures the imagination and is spread far and wide
        
        
        
        
        dàbáihuà, [大白話], colloquial speech
        diànhuàwǎng, [電話網], telephone network
        huàméi, [話梅], plum candy/preserved plum
        
        
        èrhuà, [二話], objection/differing opinion
        huàfēng, [話鋒], topic under discussion/thread of discussion
        huàwùyuán, [話務員], phone operator
        
        
        
        
        
        báihuàwén, [白話文], writings in the vernacular
        
        
        
        
        
        

Look up 公用电话 in other dictionaries

Page generated in 0.116655 seconds

If you find this site useful, let me know!