神 ⇒
精神 jīngshén/jīngshen, spirit/mind/consciousness/thought/mental/psychological/essence/gist/CL:個|个[gè], ...
神 Shén/shén, God/abbr. for 神舟[Shén zhōu], deity/soul/spirit/unusual/mysterious/lively/express...
神父 shénfu, Christian priest or clergyman/(spiritual) father
神经 shénjīng, [神經], nerve/mental state/(coll.) unhinged/nutjob
神秘 shénmì, mysterious/mystery
神奇 shénqí, magical/mystical/miraculous
神像 shénxiàng, image of a God
眼神 yǎnshén, expression or emotion showing in one's eyes/meaningful glance/wink/eyesight (dia...
神圣 shénshèng, [神聖], divine/hallow/holy/sacred
精神病 jīngshénbìng, mental disorder/psychosis
女神 nǚshén, goddess/nymph
神经病 shénjīngbìng, [神經病], mental disorder/neuropathy/(derog.) mental case
死神 sǐshén, mythological figure (such as the Grim Reaper) in charge of taking the souls of t...
神话 shénhuà, [神話], legend/fairy tale/myth/mythology
精神病院 神经质 shénjīngzhì, [神經質], nervous/on edge/excitable/neurotic
神灵 shénlíng, [神靈], god/spirit/demon/occult or supernatural entities in general
神志 shénzhì, consciousness/state of mind/compos mentis
守护神 shǒuhùshén, [守護神], protector God/patron saint
神殿 shéndiàn, shrine
神明 shénmíng, deities/gods
神智 shénzhì, mind/wisdom/consciousness
神魂 shénhún, mind/state of mind (often abnormal)
留神 liúshén, to take care/to be careful
神仙 shénxiān, Daoist immortal/supernatural entity/(in modern fiction) fairy, elf, leprechaun e...
全神贯注 quánshénguànzhù, [全神貫注], to concentrate one's attention completely (idiom)/with rapt attention
神情 shénqíng, look/expression
神枪手 走神 zǒushén, absent-minded/one's mind is wandering
神庙 shénmiào, [神廟], temple (nonspecific)
神龙 神经科 shénjīngkē, [神經科], neurology
无神论 wúshénlùn, [無神論], atheism
提神 tíshén, to freshen up/to be cautious or vigilant/to watch out/stimulant to enhance menta...
神童 shéntóng, child prodigy
神力 shénlì, occult force/the power of a God or spirit
爱神 àishén, [愛神], god of love
神秘感 心神不宁 xīnshénbùníng, [心神不寧], to feel ill at ease
天神 tiānshén, god/deity
分神 fēnshén, to give attention to sth/please give (some of your valuable) attention to my tas...
女神像 神速 shénsù, lightning speed/amazingly rapid/incredible pace of development
战神 太阳神 tàiyángshén, [太陽神], Sun God/Apollo
神学 shénxué, [神學], theological/theology
费神 fèishén, [費神], to spend effort/to take trouble/May I trouble you to...? (as part of polite requ...
神经性 shénjīngxìng, [神經性], neural/mental/neurological
海神 hǎishén, Emperor of the Sea/Neptune
神学院 shénxuéyuàn, [神學院], seminary
神经错乱 神采奕奕 shéncǎiyìyì, in glowing spirits (idiom); bursting with life/radiating health and vigor
神经系统 shénjīngxìtǒng, [神經系統], nervous system
大力神 Dàlìshén, Heracles (Greek mythology)/Hercules (Roman mythology)
保护神 bǎohùshén, [保護神], patron saint/guardian angel
神出鬼没 shénchūguǐmò, [神出鬼沒], lit. to appear and disappear unpredictably like a spirit or a ghost (idiom)/fig....
神气 shénqì, [神氣], expression/manner/vigorous/impressive/lofty/pretentious
中枢神经 神户 Shénhù, [神戶], Kōbe, major Japanese port near Ōsaka
神经细胞 shénjīngxìbāo, [神經細胞], nerve cell/neuron
神清气爽 shénqīngqìshuǎng, [神清氣爽], (idiom) full of vitality/relaxed and alert
有神 神经元 shénjīngyuán, [神經元], neuron
精神焕发 jīngshénhuànfā, [精神煥發], in high spirits (idiom); glowing with health and vigor
神功 shéngōng, amazing powers/miraculous skill
心神 xīnshén, mind/state of mind/attention/(Chinese medicine) psychic constitution
神通广大 shéntōngguǎngdà, [神通廣大], to possess great magical power/to possess remarkable abilities
神灯 神态 shéntài, [神態], appearance/manner/bearing/deportment/look/expression/mien
心醉神迷 xīnzuìshénmí, ecstatic/enraptured
神色 shénsè, expression/look
传神 chuánshén, [傳神], vivid/lifelike
神经痛 shénjīngtòng, [神經痛], neuralgia (medicine)
出神入化 chūshénrùhuà, to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
神秘兮兮 神甫 shénfu, variant of 神父[shén fu]
神经中枢 瘟神 wēnshén, demon personifying pestilence
心神不定 失神 shīshén, absent-minded/to lose spirit/despondent
神鹰 凶神恶煞 xiōngshénèshà, [兇神惡煞], fiends (idiom); devils and monsters
门神 ménshén, [門神], door god
鬼神 guǐshén, supernatural beings
坐骨神经 zuògǔshénjīng, [坐骨神經], sciatic nerve
神威 神韵 shényùn, [神韻], charm or grace (in poetry or art)
聚精会神 jùjīnghuìshén, [聚精會神], to concentrate one's attention (idiom)
视神经 shìshénjīng, [視神經], optic nerve
入神 rùshén, to be enthralled/to be entranced
伤神 神经衰弱 shénjīngshuāiruò, [神經衰弱], (euphemism) mental illness/psychasthenia
养神 yǎngshén, [養神], to rest/to recuperate/to regain composure
定神 dìngshén, to compose oneself/to concentrate one's attention
神田 神勇 神化 shénhuà, to make divine/apotheosis
装神弄鬼 zhuāngshénnòngguǐ, [裝神弄鬼], lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify/to deceive people/...
出神 chūshén, spellbound/entranced/lost in thought
神宫儿 脑神经 nǎoshénjīng, [腦神經], cranial nerves
炯炯有神 jiǒngjiǒngyǒushén, eyes bright and full of expression
运动神经 神来之笔 心旷神怡 xīnkuàngshényí, [心曠神怡], lit. heart untroubled, spirit pleased (idiom); carefree and relaxed
神崎 财神 cáishén, [財神], god of wealth
神投手 神物 交感神经 jiāogǎnshénjīng, [交感神經], sympathetic nervous system
鬼斧神工 guǐfǔshéngōng, supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods/uncanny workmanship/supe...
神采飞扬 shéncǎifēiyáng, [神采飛揚], in high spirits (idiom); glowing with health and vigor
神气活现 shénqìhuóxiàn, [神氣活現], arrogant appearance/smug appearance/to act condescending/to put on airs
惊天地泣鬼神 神剑 令人神往 心领神会 xīnlǐngshénhuì, [心領神會], to understand tacitly (idiom)/to know intuitively/to understand thoroughly
精神性 jīngshénxìng, spirituality/mental/nervous/psychogenic
神权 shénquán, [神權], divine right (of kings)
神医 神通 shéntōng, remarkable ability/magical power
神龛 shénkān, [神龕], shrine/niche/household shrine
神道 Shéndào, Shinto (Japanese religion)
神人 shénrén, God/deity
面神经 神君 神往 shénwǎng, to be fascinated/to be rapt/to long for/to dream of
神佑 神崎二 精神损失费 凝神 níngshén, with rapt attention
黯然神伤 神汉 shénhàn, [神漢], sorcerer
神坛 拜神 精神抖擞 jīngshéndǒusǒu, [精神抖擻], spirit trembling with excitement (idiom); in high spirits/lively and full of ent...
心驰神往 xīnchíshénwǎng, [心馳神往], one's thoughts fly to a longed-for place or person/to long for/infatuated/fascin...
财神爷 cáishényé, [財神爺], god of wealth/very wealthy man
神曲 Shénqǔ/shénqū, The Divine Comedy by Dante Alighieri 但丁, medicated leaven (used in TCM to treat ...
神妙 shénmiào, marvelous/wondrous
神似 shénsì, similar in expression and spirit/to bear a remarkable resemblance to
神采 shéncǎi, expression/spirit/vigor
安神 ānshén, to calm (soothe) the nerves/to relieve uneasiness of body and mind
神怪 shénguài, spirits and devils (usually harmful)/demon
神女 Shénnǚ/shénnǚ, The Goddess, 1934 silent film about a Shanghai prostitute, directed by 吳永剛|吴永刚[W...
神交 shénjiāo, soul brothers/friends in spirit who have never met/to commune with
河神 héshén, river god
愣神 神学家 shénxuéjiā, [神學家], theologian
貌合神离 màohéshénlí, [貌合神離], the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies un...
神山 shénshān, sacred mountain
各显神通 听神经 神效 鬼使神差 guǐshǐshénchāi, demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural...
神乎其神 神台 抖擞精神 dǒusǒujīngshén, [抖擻精神], to gather one's spirits/to pull oneself together
感觉神经 慌神 huāngshén, to get agitated/to panic
牛鬼蛇神 niúguǐshéshén, evil monsters/(fig.) bad characters/(political) bad elements
副神经 谷神星 Gǔshénxīng, [穀神星], Ceres, dwarf planet in the asteroid belt between Mars and Jupiter, discovered in...
一神教 yīshénjiào, monotheistic religion/monotheism
神泉流 神佛发 奉若神明 fèngruòshénmíng, to honor sb as a God (idiom); to revere/to worship/to deify/to make a holy cow o...
神经炎 风神 神恩 神兆 神府 末梢神经 mòshāoshénjīng, [末梢神經], peripheral nerve
神位 shénwèi, spirit tablet/ancestral tablet
神佑之 心神不安 xīnshénbùān, to feel ill at ease
神态自若 神子会 神经原 shénjīngyuán, [神經原], neuron/also written 神經元|神经元
神山清 月亮神 有神论 yǒushénlùn, [有神論], theism (the belief in the existence of God)
神山贤
情 ⇒
事情 shìqing, affair/matter/thing/business/CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
情况 qíngkuàng, [情況], circumstances/state of affairs/situation/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
情 qíng, feeling/emotion/passion/situation
感情 gǎnqíng, emotion/sentiment/affection/feelings between two persons/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
爱情 àiqíng, [愛情], romance/love (romantic)/CL:個|个[gè],份[fèn]
表情 biǎoqíng, (facial) expression/to express one's feelings/expression
心情 xīnqíng, mood/frame of mind/CL:個|个[gè]
情报 qíngbào, [情報], information/intelligence
情绪 qíngxù, [情緒], mood/state of mind/moodiness/CL:種|种[zhǒng]
激情 jīqíng, passion/fervor/enthusiasm/strong emotion
热情 rèqíng, [熱情], cordial/enthusiastic/passion/passionate/passionately
同情 tóngqíng, to sympathize with/sympathy
情感 qínggǎn, feeling/emotion/to move (emotionally)
情人 qíngrén, lover/sweetheart
色情 sèqíng, erotic/pornographic
尽情 jìnqíng, [盡情], as much as one likes
情形 qíngxing, circumstances/situation/CL:個|个[gè]
情节 qíngjié, [情節], plot/circumstances
调情 tiáoqíng, [調情], to flirt
情景 qíngjǐng, scene/spectacle/circumstances/situation
病情 bìngqíng, state of an illness/patient's condition
无情 wúqíng, [無情], pitiless/ruthless/merciless/heartless
情人节 Qíngrénjié, [情人節], Valentine's Day
情侣 qínglǚ, [情侶], sweethearts/lovers
情报局 情愿 qíngyuàn, [情願], willingness/would rather (agree to X than Y)
同情心 偷情 tōuqíng, to carry on a clandestine love affair
知情 zhīqíng, to know the facts/to understand/to be familiar with the situation
实情 shíqíng, [實情], actual situation/truth
友情 yǒuqíng, friendly feelings/friendship
人情 rénqíng, human emotions/social relationship/friendship/favor/a good turn
恋情 liànqíng, [戀情], romantic love
情妇 qíngfù, [情婦], mistress/paramour (of married man)
剧情 jùqíng, [劇情], story line/plot
情绪化 qíngxùhuà, [情緒化], emotional/sentimental
详情 xiángqíng, [詳情], details/particulars
情不自禁 qíngbùzìjīn, unable to restrain emotions/cannot help
难为情 nánwéiqíng, [難為情], embarrassed
案情 ànqíng, details of a case/case
一见钟情 yījiànzhōngqíng, [一見鐘情], love at first sight (idiom)
留情 liúqíng, to relent (to spare sb's feelings)/to show mercy or forgiveness/to forbear/lenie...
风情 fēngqíng, [風情], mien/bearing/grace/amorous feelings/flirtatious expressions/local conditions and...
军情 jūnqíng, [軍情], military situation/military intelligence
情书 qíngshū, [情書], love letter
感情用事 gǎnqíngyòngshì, to act impetuously (idiom); on an impulse
情结 qíngjié, [情結], complex (psychology)
情理 qínglǐ, reason/sense
深情 shēnqíng, deep emotion/deep feeling/deep love
交情 jiāoqing, friendship/friendly relations
真情 zhēnqíng, real situation/the truth
情歌 qínggē, love song
合情合理 héqínghélǐ, reasonable and fair (idiom)
内情 nèiqíng, [內情], inside story/inside information
神情 shénqíng, look/expression
情报员 情趣 qíngqù, inclinations and interests/delight/fun/interest/appeal
心甘情愿 xīngānqíngyuàn, [心甘情願], delighted to (do sth, idiom)/perfectly happy to do/most willing to do
情谊 qíngyì, [情誼], friendship/camaraderie
私情 sīqíng, personal considerations/love affair
情调 qíngdiào, [情調], sentiment/tone and mood/taste
性情 xìngqíng, nature/temperament
抒情 shūqíng, to express emotion/lyric
通情达理 tōngqíngdálǐ, [通情達理], fair and reasonable (idiom); sensible/standing to reason
一厢情愿 yīxiāngqíngyuàn, [一廂情願], one's own wishful thinking
奸情 jiānqíng, [姦情], adultery
毫不留情 háobùliúqíng, to show no quarter/ruthless/relentless
情势 qíngshì, [情勢], situation/circumstance
钟情 zhōngqíng, [鍾情], to fall in love/to love sb or sth dearly (lover, or art)
求情 qiúqíng, to plea for leniency/to ask for a favor
隐情 yǐnqíng, [隱情], sth one wishes to keep secret/ulterior motive/a subject best avoided
多情 duōqíng, affectionate/passionate/emotional/sentimental
发情 fāqíng, [發情], oestrus (sexual receptivity in female mammals)
行情 hángqíng, market price/quotation of market price/the current market situation
旧情 jiùqíng, [舊情], old affection
人情味 rénqíngwèi, human warmth/friendliness/human touch
人之常情 rénzhīchángqíng, human nature (idiom)/a behavior that is only natural
柔情 róuqíng, gentle feelings/tender sentiments
疫情 yìqíng, epidemic situation
盛情 shèngqíng, great kindness/magnificent hospitality
亲情 qīnqíng, [親情], affection/family love/love, esp. within a married couple or between parents and ...
情欲 qíngyù, [情慾], lust/desire/sensual
情有独钟 qíngyǒudúzhōng, [情有獨鍾], to have a special fondness (for sth)
纵情 zòngqíng, [縱情], to your heart's content
情网 qíngwǎng, [情網], snare of love
纯情 chúnqíng, [純情], pure and innocent/a pure heart
领情 lǐngqíng, [領情], to feel grateful to sb/to appreciate the kindness
色情狂 sèqíngkuáng, mad about sex/nymphomania
情面 qíngmiàn, feelings and sensibilities/sentiment and face/sensitivity to other's feelings
动情 dòngqíng, [動情], to get excited/passionate/aroused to passion/to fall in love/on heat (of animals...
谈情说爱 tánqíngshuōài, [談情說愛], to murmur endearments (idiom)/to get into a romantic relationship
情缘 qíngyuán, [情緣], predestined love/love affinity
情敌 qíngdí, [情敵], rival in love
情场 qíngchǎng, [情場], affairs of the heart/mutual relationship
情意 qíngyì, friendly regard/affection
虚情假意 xūqíngjiǎyì, [虛情假意], false friendship/hypocritical show of affection
情有可原 qíngyǒukěyuán, pardonable (of interruption, misunderstanding etc)
有情人 yǒuqíngrén, lovers
闹情绪 nàoqíngxù, [鬧情緒], to be in a bad mood
情境 qíngjìng, situation/context/setting/environment
敢情 gǎnqing, actually/as it turns out/indeed/of course
知情人 zhīqíngrén, person in the know/insider/informed source
老交情 情同手足 qíngtóngshǒuzú, as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers/deep fr...
动感情 真情实感 温情 wēnqíng, [溫情], tenderness/warmth/warmhearted/softhearted
情诗 qíngshī, [情詩], love poem
情投意合 qíngtóuyìhé, to have an affinity with each other (idiom)/to find each other congenial
情怀 qínghuái, [情懷], feelings/mood
绝情 juéqíng, [絕情], heartless/without regard for others' feelings
情郎 qíngláng, boyfriend/paramour (of a woman)
不近人情 bùjìnrénqíng, not amenable to reason/unreasonable
手足之情 shǒuzúzhīqíng, brotherly affection
发情期 fāqíngqī, [發情期], the breeding season (zool.)/oestrus (period of sexual receptivity of female mamm...
恩情 ēnqíng, kindness/affection/grace/favor
险情 xiǎnqíng, [險情], peril/dangerous circumstance
伤情 敌情 díqíng, [敵情], the situation of the enemy positions/intelligence about the enemy
情事 qíngshì, circumstances/facts (of a case)/case/feelings/love affair
痴情 chīqíng, [癡情], infatuation
言情小说 yánqíngxiǎoshuō, [言情小說], romantic fiction
残酷无情 cánkùwúqíng, [殘酷無情], cruel and unfeeling (idiom)
情变 qíngbiàn, [情變], loss of love/breakup of a relationship
情分 qíngfèn, mutual affection/friendship
情夫 qíngfū, married woman's lover
情操 qíngcāo, sentiments/feelings/disposition of mind/moral character
殉情 xùnqíng, to die together in the name of love/to sacrifice oneself for love
情义 qíngyì, [情義], affection/comradeship
传情 chuánqíng, [傳情], to pass on amorous feelings/to send one's love to sb
情急 qíngjí, anxious
无情无义 wúqíngwúyì, [無情無義], completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless
一往情深 yīwǎngqíngshēn, deeply attached/devoted
忘情 wàngqíng, unmoved/indifferent/unruffled by sentiment
热情洋溢 rèqíngyángyì, [熱情洋溢], brimming with enthusiasm (idiom); full of warmth
豪情 柔情似水 róuqíngsìshuǐ, tender and soft as water/deeply attached to sb
说情 shuōqíng, [說情], to intercede/to plead for sb else
人情债 rénqíngzhài, [人情債], debt of gratitude
情话 qínghuà, [情話], terms of endearment/words of love
情爱 qíngài, [情愛], affection/friendly feelings towards sb/love
薄情 bóqíng, inconstant in love/fickle
触景生情 chùjǐngshēngqíng, [觸景生情], scene which recalls past memories (idiom)/evocative of the past/reminiscent/to a...
国情 guóqíng, [國情], the characteristics and circumstances particular to a country/current state of a...
风情万种 情理之中 情愫 qíngsù, sentiment/feeling
群情 此情此景 讲情面 满腔热情 风土人情 fēngtǔrénqíng, [風土人情], local conditions and customs (idiom)
民情 mínqíng, circumstances of the people/popular sentiment/the mood of the people/popular cus...
含情脉脉 hánqíngmòmò, [含情脈脈], full of tender feelings (idiom); tender-hearted
情报站 情人卡 言情片 冤情 yuānqíng, facts of an injustice/circumstances surrounding a miscarriage of justice
酌情 zhuóqíng, to use discretion/to take circumstances into account/to make allowances pertinen...
抒情诗 shūqíngshī, [抒情詩], lyric poetry
真情实意 zhēnqíngshíyì, [真情實意], out of genuine friendship (idiom)/sincere feelings
情真意切 情报网 世情 shìqíng, worldly affairs/the ways of the world
眉目传情 méimùchuánqíng, [眉目傳情], to make sheep eyes at/to cast amorous glances at
盛情难却 春情 chūnqíng, amorous feelings
合情 战情 诗情画意 shīqínghuàyì, [詩情畫意], picturesque charm/idyllic appeal/poetic grace
情由 情丝 常情 chángqíng, common sense/the way people usually feel about things
才情 触景伤情 chùjǐngshāngqíng, [觸景傷情], circumstances that evoke mixed feelings (idiom)
火情 声情并茂 shēngqíngbìngmào, [聲情並茂], (of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom)
闲情逸致 情状 qíngzhuàng, [情狀], situation/circumstances
群情激奋 情报界 情报所 甘心情愿 gānxīnqíngyuàn, [甘心情願], willingly and gladly (idiom)
深情厚谊 shēnqínghòuyì, [深情厚誼], deep friendship
商情 任情 rènqíng, to let oneself go/to do as much as one pleases
情节性 旱情 hànqíng, drought conditions
豪情壮志 háoqíngzhuàngzhì, [豪情壯志], lofty ideals/noble aspirations
衷情 下情 xiàqíng, feelings of the masses/my situation (humble speech)
脉脉含情 送人情 赤子情 艳情 yànqíng, [艷情], romantic love/romance/erotic (novel etc)
动之以情 儿女情长 容情 温情脉脉 wēnqíngmòmò, [溫情脈脈], full of tender feelings (idiom); tender-hearted
情报源