HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[英漢對譯] YīngHànduìyì English-Chinese parallel text

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        yīngxióng, hero/CL:個|个[gè]
        Yīngguó, [英國], United Kingdom 聯合王國|联合王国[Lián hé wáng guó]/United Kingdom of Great Britain and N...
        Yīnglǐ, mile (unit of length equal to 1.609 km)
        yīngchǐ, foot (unit of length equal to 0.3048 m)
        Yīngyǔ, [英語], English (language)
        yīngcùn, inch (unit of length equal to 2.54 cm.)
        Yīng/yīng, United Kingdom/British/England/English/abbr. for 英國|英国[Yīng guó], hero/outstandi...
        yīngjùn, handsome
        Yīnggélán, [英格蘭], England
        Yīngbàng, [英鎊], pound sterling
        Yīngwén, English (language)
        jīngyīng, cream/elite/essence/quintessence
        yīngyǒng, heroic/gallant/valiant
        yīngmǔ, [英畝], acre
        
        
        XīnYīnggélán, [新英格蘭], New England
        yīngmíng, wise/brilliant
        
        
        
        
        Yīngjūn, [英軍], British army
        púgōngyīng, dandelion (Taraxacum mongolicum)
        
        
        
        
        
        
        yīngniánzǎoshì, to die an untimely death (idiom)/to be cut off in one's prime
        
        Yīngguórén, [英國人], British person/British people
        Dàyīng, Daying county in Suining 遂寧|遂宁[Suì níng], Sichuan/Great Britain
        hǎiluòyīng, heroin (narcotic) (loanword)
        
        MěiYīng, US and UK/Anglo-American
        
        
        shíyīng, quartz
        
        
        
        
        
        
        
        YīngjílìHǎixiá, [英吉利海峽], English Channel
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīngmíng, illustrious name/legendary reputation
        
        
        
        
        
        
        
        Yīngtèěr, [英特爾], Intel
姿         
        
        
        yīngqì, [英氣], heroic spirit
        
        
        wúmíngyīngxióng, [無名英雄], unnamed hero
        qúnyīng, assemblage of talented individuals/ensemble of heroes
        
        yīnglíng, [英靈], spirit of a martyr/spirit of the brave departed/person of remarkable talent
        
        
        
        mínzúyīngxióng, national hero
        
        Xiùyīng, Xiuying district of Haikou city 海口市[Hǎi kǒu shì], Hainan
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        DōngtiáoYīngjī, [東條英機], Tojo Hideki (1884-1948), Japanese military leader hanged as war criminal in 1948
        
        
        
        
        yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
        
        
        
        
        
        yīngxiónghǎohàn, [英雄好漢], heroes
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīngwǔ, soldierly/martial (appearance)
        
        
        Yīngjílì, England (historical loan, from English)
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
姿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
姿         yīngzīsàshuǎng, [英姿颯爽], (of a person) valiant and formidable-looking/to carry oneself tall
        
·         
        
        
        
        
        
寿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        YīngChāo, Premier League/England Premier Soccer League
        
        
        
···         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        

        Hànbǎo/hànbǎo, [漢堡], Hamburg (German city), hamburger (loanword)
        Hàn/hàn, [漢], Han ethnic group/Chinese (language)/the Han dynasty (206 BC-220 AD), man
        Hànchéng, [漢城], Hanseong, former name of Seoul (capital of South Korea), replaced in 2005 with 首...
        liúlànghàn, [流浪漢], tramp/wanderer
        nánzǐhàn, [男子漢], man (i.e. manly, masculine)
        hànbǎobāo, [漢堡包], hamburger (loanword)
        dānshēnhàn, [單身漢], bachelor/unmarried man
        Hànnà, [漢娜], Hannah (name)
        yìnghàn, [硬漢], man of steel/unyielding, tough guy
        
        
        Hànsī, [漢斯], Hans (name)/Reims (city in France)
        
        hànzi, [漢子], man/fellow/(dialect) husband
        
        zuìhàn, [醉漢], intoxicated man/drunkard
        Hànsēn, [漢森], Hansen or Hanson (name)
        hǎohàn, [好漢], hero/strong and courageous person/CL:條|条[tiáo]
        Luóbīnhàn, [羅賓漢], Robin Hood (English 12th century folk hero)
        Bèikèhànmǔ, [貝克漢姆], Beckenham or Beckham (name)/David Beckham (1975-), British midfield footballer
        Nuòdīnghàn, [諾丁漢], Nottingham (city in England)
        
        Hànmìěrdùn, [漢密爾頓], Hamilton (name)/Hamilton, capital of Bermuda
        Hànyǔ, [漢語], Chinese language/CL:門|门[mén]
        
        
        
        
        diéluóhàn, [疊羅漢], human pyramid
·         
        
        
        
        luóhàn, [羅漢], abbr. for 阿羅漢|阿罗汉[ā luó hàn]
        lǎnhàn, [懶漢], idle fellow/lazybones
        ménwàihàn, [門外漢], layman
        
        
        Hànyáng, [漢陽], Hanyang county in Hubei province/historical name Hanyang for Seoul, Korea
        
        
        
        
        
        hànzì, [漢字], Chinese character/CL:個|个[gè]/Japanese: kanji/Korean: hanja/Vietnamese: hán tự
·         
        
        
·         
        
        
西·         
·         
        dàhàn, [大漢], big person/the great Han dynasty
        
        
·         
        
        mǎnghàn, [莽漢], fool/muddlehead/boor
        
        
        
        
        Dōnghàn, [東漢], Eastern or later Han dynasty, 25-220
        
        Wǔhàn, [武漢], Wuhan city on Changjiang, subprovincial city and capital of Hubei province
        
        
        lǎohàn, [老漢], old man/I (an old man referring to himself)
        
·         
        
        biāoxíngdàhàn, [彪形大漢], burly chap/husky fellow
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        Hànwén, [漢文], Chinese written language/Chinese literature esp. as taught abroad
·         
        
        
        
        shénhàn, [神漢], sorcerer
        
        
        zhuāngjiahàn, [莊稼漢], peasant/farmer
        
·         
        Hànjiāng, [漢江], Han River
·         
        
        
·         
        Gélāhànmǔ, [格拉漢姆], Graham or Graeme (name)
        
·         
        
绿         lǜlínhǎohàn, [綠林好漢], true hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style)
·         
·         
        
        
        
        yīngxiónghǎohàn, [英雄好漢], heroes
        Hànkǒu, [漢口], Hankou, part of Wuhan 武漢|武汉 at the junction of Han river and Changjiang in Hubei
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
西         XīHàn, [西漢], Western Han Dynasty (206 BC-8 AD), also called 前漢|前汉[Qián Hàn], Former Han Dynas...
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        Báijīnhànjùn, [白金漢郡], Buckinghamshire (English county)
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        Hànxué, [漢學], sinology/Chinese studies (in foreign schools)/Han Learning, a Qing dynasty movem...
·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
广         Guǎnghàn, [廣漢], Guanghan county level city in Deyang 德陽|德阳[Dé yáng], Sichuan
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
西·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
··         
        
·         
·         
        
        
··         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
··         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
···         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        Hàncháo, [漢朝], Han Dynasty (206 BC-220 AD)
        
        
        
        
        
·         
        Hànnuòwēi, [漢諾威], Hanover
        Hàndài, [漢代], the Han dynasty (206 BC-220 AD)
        
        
        hànjiān, [漢奸], traitor (to China)
        
        
        
·         
        
        
        
·         
··         
        

        duì, [對], right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite/to treat (sb a certain...
        duìbuqǐ, [對不起], unworthy/to let down/I'm sorry/excuse me/pardon me/if you please/sorry? (please ...
        juéduì, [絕對], absolute/unconditional
        duìyú, [對於], regarding/as far as sth is concerned/with regards to
        pàiduì, [派對], party (loanword)
        miànduì, [面對], to confront/to face
        fǎnduì, [反對], to fight against/to oppose/to be opposed to/opposition
        duìfāng, [對方], counterpart/other person involved/opposite side/other side/receiving party
        duìfu, [對付], to handle/to deal with/to cope/to get by with
        duìdài, [對待], to treat/treatment
        bùduì, [不對], incorrect/wrong/amiss/abnormal/queer
        duìshǒu, [對手], opponent/rival/competitor/(well-matched) adversary/match
        duìxiàng, [對象], target/object/partner/boyfriend/girlfriend/CL:個|个[gè]
        zhēnduì, [針對], to target/to focus on/to be aimed at or against/in response to
        duìjìn, [對勁], suitable/to one's liking/to get along together
        duìhuà, [對話], dialogue/CL:個|个[gè]
        duìkàng, [對抗], to withstand/to resist/to stand off/antagonism/confrontation
        duìmiàn, [對面], (sitting) opposite/across (the street)/directly in front/to be face to face
        duìle, [對了], Correct!/Oh, that's right, ... (when one suddenly remembers sth one wanted to me...
        miànduìmiàn, [面對面], face to face
        xiāngduì, [相對], relatively/opposite/to resist/to oppose/relative/vis-a-vis/counterpart
        yīduì, [一對], couple/pair
        duìbǐ, [對比], to contrast/contrast/ratio/CL:個|个[gè]
        duìzhǔn, [對準], to aim at/to target/to point at/to be directed at/registration/alignment (mechan...
        duìtóu/duìtou, [對頭], correct/normal/to be on good terms with/on the right track/right, (longstanding)...
        duìjiǎngjī, [對講機], intercom/walkie-talkie
        pèiduì, [配對], to pair up/to match up/to form a pair (e.g. to marry)/to mate/matched pair
        héduì, [核對], to check/to verify/to audit/to examine
        duìwài, [對外], external/foreign/pertaining to external or foreign (affairs)
        yìngduì, [應對], response/to answer/to reply
        dáduì, [答對], (usually used in the negative) to answer or reply to sb's question
        díduì, [敵對], hostile/enemy (factions)/combative
        zuòduì, [作對], to set oneself against/to oppose/to make a pair
        
        duìcè, [對策], countermeasure for dealing with a situation
        duìzhì, [對峙], to stand opposite/to confront/confrontation
        duìyìng, [對應], to correspond/a correspondence/corresponding/homologous/matching with sth/counte...
        duìzhèn, [對陣], poised for battle/to square up for a fight
        duìchèn, [對稱], symmetry/symmetrical
        duìàn, [對岸], opposite bank (of a body of water)
        duìzhì, [對質], to confront (in court etc)/confrontation
        duìlì, [對立], to oppose/to set sth against/to be antagonistic to/antithetical/relative opposit...
        duìjìnr, [對勁兒], erhua variant of 對勁|对劲[duì jìn]
        zhēnfēngxiāngduì, [針鋒相對], to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measu...
        fǎnduìpiào, [反對票], dissenting vote
        duìshì, [對視], to look face to face
        duìzhào, [對照], to contrast/to compare/to place side by side for comparison (as parallel texts)/...
        duìdeqǐ, [對得起], not to let sb down/to treat sb fairly/be worthy of
        duìbái, [對白], dialogue (in a movie or a play)
        sǐduìtou, [死對頭], arch-enemy/sworn enemy
        duìlìmiàn, [對立面], opposite/antonym/the opposite side (in a conflict)
        duìgē, [對歌], answering phrase of duet/to sing antiphonal answer
        fǎnduìpài, [反對派], opposition faction
        duìchōng, [對沖], hedging (finance)
        duìbuzhù, [對不住], to let sb down/to be unfair/I'm sorry/pardon me (formal)
        duìlù, [對路], suitable/to one's liking
        
        duìkàngsài, [對抗賽], duel/match/competition between paired opponents (e.g. sporting)
        xiāngduìlùn, [相對論], theory of relativity
        duìjiē, [對接], to join up/to dock/a joint (between components)
        duìchàng, [對唱], in duet/answering phrase/antiphonal answer
        
        juéduìzhí, [絕對值], absolute value
        duìzhé, [對摺], to sell at a 50% discount/to fold in two
        duìbàn, [對半], half-and-half/50-50/to double
        zhēnduìxìng, [針對性], focus/direction/purpose/relevance
        
        duìdǎ, [對打], to spar/to fight/to duke it out
        duìshù, [對數], logarithm
        duìkǒu, [對口], (of two performers) to speak or sing alternately/to be fit for the purposes of a...
        cháduì, [查對], to scrutinize/to examine/to check
        duìzǐ, [對子], pair of antithetical phrases/antithetical couplet
        duìzhèngxiàyào, [對症下藥], lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a pro...
        duìdiào, [對調], to swap places/to exchange roles
簿         duìbùgōngtáng, [對簿公堂], public courtroom accusation (idiom)/legal confrontation/to take sb to court/to s...
        
        
        duìkàngxìng, [對抗性], antagonistic
        fǎnduìdǎng, [反對黨], opposition (political) party
        wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
        
        chàngduìtáixì, [唱對臺戲], to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb/to get into confron...
        kuìduì, [愧對], to be ashamed to face (sb)/to feel bad about having failed (sb)
        yuānjiāduìtóu, [冤家對頭], enemy (idiom); opponent/arch-enemy
        duìqí, [對齊], to align/(typography) to justify
        duìdá, [對答], to reply/to answer/response/reply
        duìliú, [對流], convection
        duìyì, [對弈], to play go, chess etc
        duìxiā, [對蝦], prawn/shrimp
        duìchènxìng, [對稱性], symmetry
        duìbǐdù, [對比度], contrast (balance of black and white in TV screen setup)/degree of contrast
        duìzhèng, [對證], confrontation
        duìjiǎo, [對角], opposite angle
线         duìjiǎoxiàn, [對角線], (geometry) a diagonal
        duìdí, [對敵], to confront/to face the enemy
        duìlěi, [對壘], to face off against one's adversary (military, sports etc)
        méndānghùduì, [門當戶對], the families are well-matched in terms of social status (idiom)/(of a prospectiv...
        duìzhuàngjī, [對撞機], a particle collider
        
        
        duìmén, [對門], the building or room opposite
        duìděng, [對等], equal status/equal treatment/parity (under the law)/equity/reciprocity
        duìǒu, [對偶], dual/duality/antithesis/coupled phrases (as rhetorical device)/spouse
        duìgōng, [對攻], to attack (one another)
        duìhào, [對號], tick/check mark (✓)/number for verification (serial number, seat number etc)/(fi...
        duìnèi, [對內], internal/national/domestic (policy)
        duìhuàkuàng, [對話框], dialog box (computing)
        duìliúcéng, [對流層], troposphere/lower atmosphere
        
        duìmà, [對罵], to hurl abuse/to trade insults/slanging match
        ménduì, [門對], couplet (hung on each side of the door frame)
        
        duìzhàng, [對仗], antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound)/to fight/to wage wa...
        duìkāi, [對開], running in opposite direction (buses, trains, ferries etc)
        
        
        
        
        duìlián, [對聯], rhyming couplet/pair of lines of verse written vertically down the sides of a do...
        duìbǐsè, [對比色], color contrast
        duìběn, [對本], (a return) equal to the capital/100 percent profit
        duìzhàobiǎo, [對照表], comparison table
        
        
        

        pòyì, [破譯], to break a code/to crack a riddle/to solve an enigma/a breakthrough
        yì, [譯], to translate/to interpret
        zhíyì, [直譯], literal translation
        
        yìyuán, [譯員], interpreter/translator (esp. oral)
        
        yīnyì, [音譯], transliteration (rendering phonetic value, e.g. of English words in Chinese char...
        biānyì, [編譯], to translate and edit/translator-editor/(computing) to compile (source code)
        yìwén, [譯文], translated text
        yìmíng, [譯名], translated names/transliteration
        yìyì, [意譯], meaning (of foreign expression)/translation of the meaning (as opposed to litera...
        yìběn, [譯本], translation (translated version of a text)
        kǒuyì, [口譯], interpreting
        
        yìmǎqì, [譯碼器], decoder
        zhuǎnyì, [轉譯], to translate (to another language)/to convert

Look up 英汉对译 in other dictionaries

Page generated in 0.089838 seconds

If you find this site useful, let me know!