过 ⇒
过 Guò/guò/guo, [過], surname Guo, to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)/to live...
不过 bùguò, [不過], only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to a previous topic)/ca...
过来 guòlái/guòlai, [過來], to come over/to manage/to handle/to be able to take care of, see 過來|过来[guò lái]
过去 guòqù/guòqu, [過去], (in the) past/former/previous/to go over/to pass by, (verb suffix)
通过 tōngguò, [通過], by means of/through/via/to pass through/to get through/to adopt/to pass (a bill ...
只不过 zhǐbuguò, [只不過], only/merely/nothing but/no more than/it's just that ...
经过 jīngguò, [經過], to pass/to go through/process/course/CL:個|个[gè]
错过 cuòguò, [錯過], to miss (train, opportunity etc)
超过 chāoguò, [超過], to surpass/to exceed/to outstrip
过程 guòchéng, [過程], course of events/process/CL:個|个[gè]
难过 nánguò, [難過], to feel sad/to feel unwell/(of life) to be difficult
度过 dùguò, [度過], to pass/to spend (time)/to survive/to get through
过分 guòfèn, [過分], excessive/undue/overly
穿过 chuānguò, [穿過], to pass through
过敏 guòmǐn, [過敏], oversensitive/allergic/allergy
过度 guòdù, [過度], excessive/over-/excess/going too far/extravagant/intemperate/overdue
过夜 guòyè, [過夜], to spend the night/overnight
路过 lùguò, [路過], to pass by or through
过于 guòyú, [過於], too much/excessively
过世 guòshì, [過世], to die/to pass away
走过 zǒuguò, [走過], to walk past/to pass by
过量 guòliàng, [過量], excess/overdose
胜过 shèngguò, [勝過], to excel/to surpass
渡过 dùguò, [渡過], to cross over/to pass through
过错 guòcuò, [過錯], mistake/fault/responsibility (for a fault)
透过 tòuguò, [透過], to pass through/to penetrate/by means of/via
过时 guòshí, [過時], old-fashioned/out of date/to be later than the time stipulated or agreed upon
过人 guòrén, [過人], to surpass others/outstanding/(basketball, soccer etc) to get past an opponent
越过 yuèguò, [越過], to cross over/to transcend/to cover distance/to overcome/to rise above
过失 guòshī, [過失], error/fault/(law) negligence/delinquency
罪过 zuìguo, [罪過], sin/offense
放过 fàngguò, [放過], to let off/to let slip by/to let sb get away with sth
飞过 fēiguò, [飛過], to fly over/to fly past
过不去 guòbuqù, [過不去], to make life difficult for/to embarrass/unable to make it through
翻过 fānguò, [翻過], to turn over/to transform
过日子 guòrìzi, [過日子], to live one's life/to pass one's days/to get along
不好过 过期 guòqī, [過期], to be overdue/to exceed the time limit/to expire (as in expiration date)
过节 guòjié, [過節], to celebrate a festival/after the celebrations (i.e. once the festival is over)
过后 guòhòu, [過後], after the event
回过 改过自新 gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
过滤 guòlǜ, [過濾], to filter/filter
从未有过 反过来 fǎnguolái, [反過來], conversely/in reverse order/in an opposite direction
过渡 guòdù, [過渡], to cross over (by ferry)/transition/interim/caretaker (administration)
过激 guòjī, [過激], drastic/extreme/aggressive
跨过 kuàguò, [跨過], to surmount/to cross over
过道 guòdào, [過道], passageway/corridor/aisle
过头 guòtóu, [過頭], to overdo it/to overstep the limit/excessively/above one's head/overhead
过瘾 guòyǐn, [過癮], to satisfy a craving/to get a kick out of sth/gratifying/immensely enjoyable/sat...
过早 guòzǎo, [過早], premature/untimely
过往 guòwǎng, [過往], to come and go/to have friendly relations with/in the past/previous
好过 hǎoguò, [好過], to have an easy time/(feel) well
过滤器 guòlǜqì, [過濾器], filtering apparatus/(machine) filter
改过 gǎiguò, [改過], to correct/to fix
悔过 huǐguò, [悔過], to regret/to repent
过关 guòguān, [過關], to cross a barrier/to get through (an ordeal)/to pass (a test)/to reach (a stand...
绕过 ràoguò, [繞過], to detour/to bypass/to circumvent/to avoid/to wind around (of a road etc)
信得过 xìndeguò, [信得過], trustworthy/reliable
信不过 xìnbùguò, [信不過], to distrust/to be suspicious
过问 guòwèn, [過問], to show an interest in/to get involved with
过意不去 guòyìbùqù, [過意不去], to feel very apologetic
过目 guòmù, [過目], to look over
过家家 guòjiājiā, [過家家], to play house
为时过早 wéishíguòzǎo, [為時過早], premature/too soon
莫过于 mòguòyú, [莫過於], nothing can surpass
透不过气 过得去 guòdéqù, [過得去], lit. can pass through (an opening)/fig. can get by (in life)/tolerably well/not ...
不过如此 过敏症 过剩 guòshèng, [過剩], surplus/excess
过载 guòzài, [過載], overload
过境 guòjìng, [過境], to pass through a country's territory/transit
擦肩而过 cājiānérguò, [擦肩而過], brief encounter/to brush past sb
掠过 lüèguò, [掠過], to flit across/to sweep past/to glance (strike at an angle)
操之过急 cāozhīguòjí, [操之過急], to act with undue haste (idiom); eager and impatient/overhasty
过手 过门 guòmén, [過門], to pass through a doorway/(of a woman) to marry/orchestral music interlude in an...
过多 guòduō, [過多], too many/excessive
过目不忘 guòmùbùwàng, [過目不忘], to have a highly retentive memory/to have sth imprinted in one's memory
蒙混过关 ménghùnguòguān, [矇混過關], to get away with it/to slip through/to bluff one's way out/Taiwan pr. [mēng hùn ...
接过 jiēguò, [接過], to take (sth proffered)
过渡期 流过 过速 过来人 guòláirén, [過來人], an experienced person/sb who has "been around (the block)"/sb who has personally...
过敏性 guòmǐnxìng, [過敏性], hypersensitive/allergic reaction/anaphylaxis
过客 guòkè, [過客], passing traveler/transient guest/sojourner
过眼云烟 guòyǎnyúnyān, [過眼雲煙], ephemeral (idiom)
时过境迁 shíguòjìngqiān, [時過境遷], things change with the passage of time (idiom)
说不过去 shuōbuguòqù, [說不過去], cannot be justified/inexcusable
驶过 招摇过市 zhāoyáoguòshì, [招搖過市], to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
过年 guònián, [過年], to celebrate the Chinese New Year
反过来说 fǎnguòláishuō, [反過來說], on the other hand
过路 过半 guòbàn, [過半], over fifty percent/more than half
过场 guòchǎng, [過場], interlude/to cross the stage/to do sth as a mere formality/to go through the mot...
补过 bǔguò, [補過], to make up for an earlier mistake/to make amends
过冬 guòdōng, [過冬], to get through the winter
过重 guòzhòng, [過重], overweight (luggage)
走过场 zǒuguòchǎng, [走過場], to go through the motions
言过其实 yánguòqíshí, [言過其實], to exaggerate/to overstate the facts
过路人 guòlùrén, [過路人], a passer-by
过上 过去时 guòqùshí, [過去時], past tense (grammar)
有过之而无不及 yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
瞒天过海 mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
事不过三 shìbùguòsān, [事不過三], a thing should not be attempted more than three times (idiom)/don't repeat the s...
过硬 guòyìng, [過硬], to have perfect mastery of sth/to be up to the mark
大过 dàguò, [大過], serious mistake/major demerit
过关斩将 guòguānzhǎnjiàng, [過關斬將], to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom)/abbr. for 過五關斬六將|过五...
过继 guòjì, [過繼], to adopt/to give for adoption (usually to a childless relative)
过虑 漂洋过海 得过且过 déguòqiěguò, [得過且過], satisfied just to get through (idiom); to muddle through/without high ambitions,...
过户 guòhù, [過戶], to transfer ownership (of a vehicle, securities etc)/(real estate) conveyancing
过敏原 guòmǐnyuán, [過敏原], allergen/anaphylactogen
雨过天晴 yǔguòtiānqíng, [雨過天晴], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
过滤嘴 悔过书 huǐguòshū, [悔過書], written repentance
过街老鼠 guòjiēlǎoshǔ, [過街老鼠], sb or sth detested by all/target of scorn/anathema/cf. 老鼠過街,人人喊打|老鼠过街,人人喊打[lǎo s...
过犹不及 guòyóubùjí, [過猶不及], too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects)
矫枉过正 jiǎowǎngguòzhèng, [矯枉過正], to overcorrect (idiom)/to overcompensate
记过 jìguò, [記過], to give sb a demerit
过氧化氢 guòyǎnghuàqīng, [過氧化氫], hydrogen peroxide HÓ
事过境迁 shìguòjìngqiān, [事過境遷], The issue is in the past, and the situation has changed (idiom)./It is water und...
过奖 guòjiǎng, [過獎], to overpraise/to flatter
过火 guòhuǒ, [過火], to go too far (in word or deed)/over the top
飘洋过海 过电影 功过 gōngguò, [功過], merits and demerits/contributions and errors
悔过自新 huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
过眼烟云 guòyǎnyānyún, [過眼煙雲], ephemeral (idiom)
大喜过望 dàxǐguòwàng, [大喜過望], overjoyed at unexpected good news (idiom)
过失罪 过民秀 过重生 过大白 年过半百 过氧化物 guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
通过率 过桥费 过把瘾 不过尔尔 bùguòěrěr, [不過爾爾], not more than so-so (idiom); mediocre/nothing out of the ordinary
过云娜 过五关斩六将 guòwǔguānzhǎnliùjiàng, [過五關斬六將], lit. to cross five passes and slay six generals (idiom)/fig. to surmount all dif...
有过之无不及 过翠茜 过铁环 无人过问 过民贞 全过程 高过雷鸣 过明善 拗不过 niùbuguò, [拗不過], can't persuade/unable to make (sb) change their mind/unable to resist (sb)
过勇虎 过光鲜 过街桥 过佐雅 过常赫 过善宇 过特训 过超人 过瑞秋 过邦妮 过新生 过天域 过正宇 过新城 闭门思过 bìménsīguò, [閉門思過], shut oneself up and ponder over one's mistakes
过汉娜 过梁 过德川 过法兰 过佑莉 过从甚密 不过意 bùguòyì, [不過意], to be sorry/to feel apologetic
过蕾 过聪 过弘科 过昭子 一笔带过 过薇 过细 guòxì, [過細], extremely careful/meticulous/overattentive
过琴 过境费 过令媛 过平 过宏 过婷
桥 ⇒
桥 qiáo, [橋], bridge/CL:座[zuò]
大桥 DàQiáo, [大橋], Da Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三...
桥梁 qiáoliáng, [橋梁], bridge (lit. and fig.)
剑桥 Jiànqiáo, [劍橋], Cambridge
天桥 Tiānqiáo/tiānqiáo, [天橋], Tianqiao district of Jinan city 濟南市|济南市[Jǐ nán shì], Shandong/Tianqiao district ...
吊桥 diàoqiáo, [吊橋], drawbridge/suspension bridge
桥下 桥牌 qiáopái, [橋牌], contract bridge (card game)
桥段 qiáoduàn, [橋段], scene (in a movie etc)/bridging element (in a performance)
桥头 Qiáotóu/qiáotóu, [橋頭], Qiaotou or Chiaotou township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southw...
搭桥 牵线搭桥 独木桥 dúmùqiáo, [獨木橋], single-log bridge/(fig.) difficult path
立交桥 lìjiāoqiáo, [立交橋], overpass/flyover
高桥 Gāoqiáo, [高橋], Takahashi (Japanese surname)
石桥 桥墩 qiáodūn, [橋墩], bridge pier
高架桥 gāojiàqiáo, [高架橋], high trestle bridge/viaduct/flyover
铁桥 仓桥 船桥 铁路桥 索桥 板桥 Bǎnqiáo, [板橋], Banqiao or Panchiao city in Taiwan
桥本 Qiáoběn, [橋本], Hashimoto (Japanese surname and place name)
鹊桥 quèqiáo, [鵲橋], magpie bridge across the Milky Way between Altair and Vega where Cowherd and Wea...
桥面 qiáomiàn, [橋面], roadway/floor/deck/bridge floor
正桥 贝桥 卡布桥 栈桥 zhànqiáo, [棧橋], a pier/a landing-stage/a loading trestle for goods or passengers/a platform
浮桥 fúqiáo, [浮橋], pontoon bridge
拱桥 gǒngqiáo, [拱橋], arch bridge
过桥费 川桥 木桥 桥洞 架桥 jiàqiáo, [架橋], to bridge/to put up a bridge
森桥 大桥路 阿桥 桥身 奇桥 外婆桥 桥头堡 引桥 过街桥 唐卡大桥 小桥流水 永东桥 修桥 桂河大桥 西河桥 路桥 Lùqiáo/lùqiáo, [路橋], Luqiao district of Taizhou city 台州市[Tāi zhōu shì], Zhejiang, road bridge
文桥 纳十桥 张有桥 建桥 麻浦桥 本桥
米 ⇒
米 Mǐ/mǐ, surname Mi, rice/CL:粒[lì]/meter (classifier)
汤米 玉米 yùmǐ, corn/maize/CL:粒[lì]
艾米 米奇 Mǐqí, Mickey or Mitch (name)
吉米 Jímǐ, Jimmy, Jimmie or Jimi (name)
米歇尔 Mǐxiēěr, [米歇爾], Michel or Mitchell (name)/George Mitchell (1933-), US Democratic party politicia...
爆米花 bàomǐhuā, puffed rice/popcorn
毫米 háomǐ, millimeter
米勒 纳米 nàmǐ, [納米], nanometer
艾米莉 米莉 厘米 límǐ, [釐米], centimeter
米兰达 米饭 mǐfàn, [米飯], (cooked) rice
杰米 Jiémǐ, [傑米], Jamie/Jim
艾米丽 爱米丽 米尔 多米尼克 Duōmǐníkè, Dominica
米娜 大米 dàmǐ, (husked) rice
米兰 Mǐlán, [米蘭], Milano/Milan (Italy)
米克 洁米 玉米饼 yùmǐbǐng, [玉米餅], corn cake/Mexican tortilla
米斯 多米诺 duōmǐnuò, [多米諾], domino (loanword)
米洛 虾米 xiāmǐ, [蝦米], small shrimp/dried, shelled shrimps
卡米拉 戴米恩 阿米尔 波希米亚 Bōxīmǐyà, [波希米亞], Bohemia, historical country of central Europe
克什米尔 Kèshímǐěr, [克什米爾], Kashmir
米切尔 迪米 米娅 米姆兹 米格 Mǐgé, MiG/Russian Aircraft Corporation/Mikoyan
戴米安 丹米安 埃米莉 哈米 米尔克 阿米什 玉米粉 yùmǐfěn, cornflour/corn starch
米莎 梅米 阿米莉娅 米基 米尔斯 Mǐěrsī, [米爾斯], Mills (name)
普罗米修斯 哈米德 米老鼠 MǐLǎoshǔ, Mickey Mouse
格罗米特 哈维·米尔克 塞米 萨米 米酒 米糕 米丽 米开朗基罗 Mǐkāilǎngjīluó, [米開朗基羅], Michelangelo Buonarroti (1475-1564), Renaissance painter and sculptor
埃米尔 Āimǐěr, [埃米爾], Emir (Muslim ruler)/Amir
米根斯 吉里米 杰里米 Jiélǐmǐ, [傑里米], Jeremy (name)
玉米面 yùmǐmiàn, [玉米麵], cornmeal/maize flour
杰瑞米 爱米丽亚 埃米利安 米腾思 拉莱米 米楚 米色 弗拉基米尔 Fúlājīmǐěr, [弗拉基米爾], Vladimir
詹米 米尔曼 多米尼加 Duōmǐníjiā, Dominica/Dominican Republic
阿米莉亚 艾米特 达米安 米克斯 费尔米纳 米若贝拉 桑米 米盖尔 埃米利 艾米尔·伯朗特 米罗 Mǐluó, [米羅], Joan Miró (1893-1983), Spanish surrealist painter
米彻 欧米茄 艾米尔 波西米亚 Bōxīmǐyà/bōxīmǐyà, [波西米亞], Bohemia, historical country of central Europe, bohemian (i.e. artistic and uncon...
吉米诺 米拉 Mǐlā, Mira (red giant star, Omicron Ceti)
米尼 乔·米勒 唐纳德·米勒 米罗克斯 托米 米粒 mǐlì, grain of rice/granule
花生米 huāshēngmǐ, shelled peanuts
平方米 píngfāngmǐ, square meter
米那斯提力斯 多米尼加共和国 DuōmǐníjiāGònghéguó, [多米尼加共和國], Dominican Republic
米高梅 塔米 米尔顿 Mǐěrdùn, [米爾頓], Milton (name)/John Milton (1608-1674), English republican writer and poet, autho...
吉米·麦克罗伊 达米安·德雷克 小米 Xiǎomǐ/xiǎomǐ, Xiaomi, Chinese electronics company founded in 2010, millet
米姬 卡米尔 威廉米勒 瑞米 米伦娜 努米尔 金米 卡拉米 维克托·艾伦·米勒 哈米尔·阿尔·阿萨德 埃米利欧 杰雷米亚 曼米欧 贾米森 洁米·桑摩斯 米尔沃基 弗拉蒂米尔·比尔科 卡米埃 法拉米尔 多米尼加人 阿基米德 Ājīmǐdé, Archimedes (c. 287-212 BC)
艾米洛 米萨德 米琪 阿米达 米哈 米卡 米迦勒 开司米 kāisīmǐ, [開司米], cashmere (loanword)
米基·盖纳 米哈尔 罗米欧 微米 wēimǐ, micron (one thousandth of a millimeter or 10^-6 meter)
米歇尔·戴斯勒 萨米尔 米格尔 布拉德·布拉米什 多米妮克 米特 米粉 mǐfěn, rice flour/rice-flour noodles/(Internet slang) Xiaomi fan
米克邓迪 米阳 纳米比亚 Nàmǐbǐyà, [納米比亞], Namibia
瑞米·布里桑特 稻米 dàomǐ, rice (crop)
内奥米 艾米布朗 米吉尔 汤米·唐纳利 欧米佳 杰米里 克米特 米尔德里德 米诺 帕米 米里亚姆 粟米 sùmǐ, corn/maize (dialect)
麦汤米 迪米特洛夫 米尔布鲁克 雷米 美索不达米亚 Měisuǒbùdámǐyà, [美索不達米亞], Mesopotamia
艾米利奥 奥克·米·菲 图米卡 艾米罗 米其林 Mǐqílín, Michelin (tire company)
塞米扬 伊米莉亚 糯米 nuòmǐ, glutinous rice/Oryza sativa var. glutinosa
阿戴米安 阿米 哈希米 米德兰 克里米亚 Kèlǐmǐyà, [克里米亞], Crimea
米格尔·斯勒瓦 科米兹 米顿 艾米纳姆 米德 米开朗琪罗 艾米丽·考斯提奇 斯米 米夏·伯格 米希尔 安娜·米勒 小杰米 吉瑞米 埃米 埃米瑞 杰米·盖茨 萨尔·米内特 基米 米沙伦 贝蒂·米德勒 盖米伯德 米黄色 米克哈尔 达米阿 格米顿 格米拉 艾米·巴克斯特 埃米利阿罗 吉米·唐纳利 米尔科 米特西 埃米利·凯尔索 博·拉莱米 拉米罗 阿米巴 āmǐbā, amoeba (loanword)
高加米拉 提拉米苏 tílāmǐsū, [提拉米蘇], tiramisu (loanword)
耶利米 Yēlìmǐ, Jeremy or Jeremiah (name)
玉米粥 玉米粒 米普·吉斯 艾德·米勒 多米尼克·弗伊 帕米达拉 乔尼·米切尔 阿米拉 米西纳斯 泰米 霍米 汤米·金凯德 哈桑·努米尔 艾米丽·波萨 白米饭 蒂米 米尔勒 迪米尔 小吉米 爱米丽·罗丝 糙米 cāomǐ, brown rice
米里诺夫 切特·米勒 米勒祖 弗拉迪米尔·奈斯基 米奇·罗萨 吉米·科斯塔 米拉贝尔 狄米奇 米尔顿·弗里德曼 杰克米勒 拉米勒斯 埃斯米 尼米克 米泽 米夏 帕米拉·安德森 莎米 波米拉 玉米糊 米耐 拉米苏 扎克米莉 汉米什 多米尼克·马泰 狄米 多米尼 巴特·米尔斯 卡米拉霍迪斯 米莉姆 米纳迪奥 香米 费尔米纳·达萨 米妮娅 米奇·马丁 拉奥米 杰勒米 千米 qiānmǐ, kilometer
丝米 帕洛米塔 斯米其 伊米尔 山米尔 米歇根 米维娜 米克哈尔·贝里可夫 米尔奇 米哈·奥沙利文 哈科米 赫伯特·米勒 西米 xīmǐ, sago
米切利夫 吉米·卡特 米汤 陆米拉 米勒斯 白米 báimǐ, (polished) rice
桑恩·贾米森 汤姆·米克斯 米那斯提 奥里格米 洁思米 珍·汉米顿 德米特里奥斯 无米之炊 米妮 米尔顿·福瑞 吉米·伊甘 米雪儿 炒米 chǎomǐ, fried rice/millet stir-fried in butter
普洛米修斯 但汤米 里米特 约翰米尔顿 埃尔卡米诺 巴洛米诺 米尔萨普 和米歇尔 易卜拉欣米 保罗·萨米托 多米尼克·马泰尔 米纳娃 艾米·哈德伍德 爱米莉 艾米莉·杰克逊 弗拉基米尔·霍洛维茨 米妮娅·魏特琳 米瑞 米佩尔 米基·洛克 米价 迪米特 卡米拉·洛佩兹 德米尔吉 汤米·埃森斯 米西 娜奥米 米开朗基罗的大卫 米瑞特 莎拉·米勒 汤米·卡 吉米·帕斯 卡米里 平米 píngmǐ, square meter/short for 平方米
山米·索沙 米尔森特 雷米迪斯 米莲达 海米 hǎimǐ, dried shrimps
米克·贾格尔 米尼劳 米莱雅 萨米尔·阿尔·阿菲德 约塞米蒂 圣·米歇尔 米亚人 拉米雷兹 戴米恩·卡特 吉米·彼莱斯 戴夫·米勒 杰里米·菲奇 艾米里欧 吉米·诺克斯 米诺斯 雷米·勒博 乔尔·尼米克 简·贝拉米 霍米尼 米哈伊尔 米尔逊 戴米恩·奥多诺万 米尔特 沙米 米尔森 米娜·霍伊特 小达米安 米歇尔·拉格兰德 米安人 艾米利亚 米切·威尔金森 卡米 安米南 米勒娃 米利亚姆 米兰特 米力瓦利 哈塔米 汤米·里·琼斯 波希米拉 瑞米·布里桑 米尔斯·麦卡姆 米尔特·肖 亚米 席米恩·怀斯 汤米·史密斯 穆米亚·阿布 波雷米歇尔 艾米·达曲斯基 艾尔米塔什 Àiěrmǐtǎshí, [艾爾米塔什], Ermitazh or Hermitage museum in St Peterburg
艾米莉奥 米德兰特 霍赫·拉米雷兹 斯塔沃罗斯·德米特里奥斯 吉米·埃利斯 哈米吉多顿 Hāmǐjíduōdùn, [哈米吉多頓], Armageddon (in Revelation 16:6)
艾米利 卡米诺 约翰·米尔斯 米吉多镇 米奇拉·马丁内斯 米洛卓戈维奇 米基·霍根 欧米加 米尔洛基 帕米达 德米特里 凯莉·米洛 奥格·米勒 赛米亚 森米 胡安·米格尔 米格瑞·索 劳伦斯·米利肯 米乐 米德堡 罗伊·米尔顿 米利肯 詹米甘姆 多米尼亚 米兰达·霍比斯 尼米兹 Nímǐzī, [尼米茲], Chester William Nimitz (1885-1966), US admiral
阿基米 瑞米克 艾米丽·迪克 米粥 mǐzhōu, congee
丽莎·米勒 杰克阿米尔 托米·科恩 维米尔 玉米花 yùmǐhuā, popcorn
基米德 纳亚米卡 哈罗德·卡米克 米兹 米利 玛丽亚·格米兹 亨利·米尔斯 麦克米伦 米奇·艾尔邦 杰米甘姆 阿米塔 艾米·波哈尔 吉米·亨 亨利·米勒 米纳斯 他米奇 克米 米荪 米达 吉米吉米 吉米·莱昂涅尔·彼莱斯 米洛维 朱丽亚·安妮·米德 米格·洛桑诺 米莉森布洛德 吉米·派格斯 赛米 米德威 米尔布克 米凯尔 米利森 瓦尔米 艾米特·奥斯特豪斯 米洛基 米罗尼克 米松 米歇尔·德斯勒 施米特 拉米尔茨 米歇尔·乔丹 埃德娜·米莱 李米娜 迪米奇 米雷兹 吉米·斯图尔特 玛格丽特·米尔德里德 哈米逊 萨米·索萨 丹·米尔曼 特米特 米若贝拉·巴特斯菲尔德 桑米·怀特 加尼亚·德·米兰达 艾米力 米丹历 玛格丽特·米尔德里德·基特里奇 玛米塔 米尔斯瓦尔 卡米克 卡米丽 斯蒂芬·米勒 米莉·林奇 但吉米 吉米岳利 弗拉德米尔·斯图普尼斯 汤米·纳波利 米洛舍维奇 吉米雷 萨米昂 米歇儿 布莱恩·米尔斯 米德尔敦 和汤米 林赛·米克斯 米字旗 Mǐzìqí, Union Jack (flag of the United Kingdom)
立方米 lìfāngmǐ, cubic meter (unit of volume)
毫米波 háomǐbō, millimeter wave (radio signal)
艾米诺 瑞米多 玛米 山姆·卡米凯尔 季米特洛 汤米·麦克唐纳德 萨普提米亚斯 迈阿米 米安 艾米·佩姬 帕洛米诺马 卡米拉·瓦伦西亚丝 卡米哈米哈 米莱雅·桑切斯 拉米罗·瓦德斯 罗米 阿米达拉 马克·米勒 卢西尔斯·萨普提米亚斯 爱吉米 科米西 汤米·德瑞克 德拉戈米罗 卡米拉·班蒂尼 米吉多 西米诺 米思 布赖恩米汉 约翰·米顿 葛罗米柯 特里·米切尔 汤米·瓦查 提米·哈里森 汤米都 艾米里奥 米拉玛 格瑞米·米勒 吉米·伊甘让 赫伯·米尔顿 蒂米·爱玲达 厄尔米顿 米多莉 福米加·戴维斯 米拉婕 诺娜米 米拉克 克米特市 鲁斯·米勒 丹米安坎 艾米莉·戴 米拉麦克斯 多米尼克·德鲁 索顿·米克斯 克里斯·米勒 米德镇 卡米隆 米奇杜·奎奇杜 拉斯米尼拉斯 圣爱米丽 欧米尼卡 塞米娜 达芙妮·米尔布鲁克 迪米特里 阿米里奥 吉米·科斯特 米切尔·菲佛 米勒·乔治 迪米特雷 拉蒙的德米尔 米其姆 米其尔 菲利普·勒米内 米奇·贝勒 米德勒斯堡 克莱米 杰米·麦克德莫特 米德兰市 邓肯·米勒 吉米·帕格斯 米沃斯基 山米·戴维斯 艾米农 那群多米尼亚 阿米里欧 塞米松 德米 恩弗米 杰米逊 米尔瓦基市 格米林 艾斯米拉达 奈奥米 杰里米·斯潘 米奇·帕特森 汤米若 普拉米 吉米·波普 多米尼克·特伦托 贾林·科米西 拉多汤米韦伯 米罗·兰巴迪 洁米·威尔斯·桑摩斯 米切尔可真 赛米安 泰德·米切尔 奥米博 普米特 克米恩 米哈依尔·卡拉托佐夫 比珍妮让汤米 萨米尔叶兹 安娜·拉米尔茨 阿格尼·德·米尔 吉米塞诺 洁米·弗洛伊德 米尼苏达 米姆斯 米奇·科恩斯 汤米干 米德湖 埃布拉克巴·阿克米图德 米奇威兹 谢米扬 塞米安 米摩莎 弗拉迪米尔·斯内尔 本·米歇尔 扎克·米勒 他米歇尔 米修 艾米里·杜瓦尔 米尔顿克罗斯 米杜士堡 多米尼克让他 米伊拉福雷 普利米尔 麦考米克 阿卡米诺斯 米尔埃文思 米奇·奥莱利 丹·瑞米克 拉莱米干 吉米·巴菲特 米克杰格 威米萨拉克斯 米罗·克拉迪 维拉德米亚 爱米丽雅·迦洛蒂 汤米·普林顿 阿尔阿米利斯 米歇尔·布罗文 雅格布·罗纳德·米拉德 温迪·毕米希 艾米莉·迪金森 拉米亚 米弗恩 拉米罗·科恩 萨米·卡恩 艾米丽扣 多米尼戈 沙丽克米兹 杰弗雷·米尔斯通 约塞米蒂·萨姆 小汤米 扎米拉 范伦丁·爱米利·玛丽·隆巴迪 大卫·米尔斯 杰安米罗 米伽勒 吉米·麦凯恩 米尔顿·凯恩斯 麦克米根斯 黛米摩尔 阿米力欧 米高·佩雷拉市 尼米拉 米高史华特 斯黛西·米勒 阿米希 米糠 mǐkāng, bran
吉米默特夫 特米尼克斯 多杜·米切尔·克撒 吉米·亨德里克斯 米拉罗马 米果 mǐguǒ, rice cracker
米尔德瑞 杰拉米·艾恩斯 弗拉迪米尔·拉德马诺维奇 艾米里亚诺·马奎斯 萨拉·米勒 汤姆·米勒 贾德·米尔顿 米克萨克斯 吉米·科米兹 艾米·福克斯 米里多拉 艾米丽·托马斯 梅米比 米加 巴哈·米勒 迈尼·拉米瑞 米姐 埃米尔·丹科 桑切斯·米莱雅 保拉·米尔斯通·吉宁思 米柯特 罗米欧爱朱丽叶 弗拉基米尔·哈耶克 鲍比·米勒 米尔豪斯 多米诺波 米索不达米亚 米亚 阿米尔·汤普森 史望米夏 米夏埃尔 阿米卡 聂米罗 阿尔维斯·楚米特 米莉米莉 吉米·坎 阿拉米达 阿米奇 金罗米 汤米·戈门 朴米勇 吉米·蒂尔尼 格莱格·米洛斯维克 爱尔米塔什 米尔恩 汤米佩莱格里诺 埃米利·希金斯 米尔拉 万米尔 亚日·德米特里奥斯 阿米瑞 雅克·米列 巴治·米高森 米莉·哈瑞斯 艾米·洛克 萨米·詹克斯 米卡丽 吉米卡茨 米歇尔·德·威尔斯 杰瑞米·诺森 艾米·布朗斯基 米卡朗基罗 米尔沃基他 米莱 罗恩·杰里米 米芝 哲米尔 米卡尔 布罗迪·米奇 米特京 拉勒米堡 帕米拉 多米尼克·卡塔诺 米丽亚姆 纽米尼 埃尔米塔 艾德·米尔斯 阿提米 亚历克斯·克莱米 米施金 杰克米 苏珊娜·斯米特 艾德里安·米切利 斯米塞克 吉米·汉克斯 万米尔·贡扎沃·都·山托斯 米特奇 米醋 艾米利奥·卡卜瑞拉 米歇尔·沃凯尔 米德·洛夫 汤米·道格拉斯 艾米尔·伯朗 米尔顿·佩尔 大米饭 汤米·德 阿米尔·沙霍里 汤米韦伯 艾米丽·迪肯 特兰米尔 卡米卡米哈 和米洛 姆瓦米 汤米·西福 杰罗姆·米勒 欧文·米尼 米尔库 吉索米亚 汤米提普 盖里·米切尔 让卡米 米罗夫 季米特里 米歇尔·福斯特 一米米 阿基米德湖 米高·芬利 西米尔福德 米奇·曼 米盖艾考夫 弗拉迪米尔 米斯托弗里斯 希米 阿尔塔米拉 吉里米·格雷 吉米·麦克加利 德米特利·德米特利奇·古罗夫 米莉·林奇·布朗 圣埃米里 切·米沃什 博比·米勒 米歇尔都 拉塞尔·米勒 梅米让查利 艾米莉·狄金森比 米歇尔斯果 格罗米 他詹米 杰艾米 凯米丽 巴福罗米欧 奥德米尔 夏米 玉米油 米耶萨 圣多米尼克 杰米·汤顿 艾米丽亚 米兰达·库普 萨利·安·米德尔顿 米奥兹因斯基 洁米玛 亨利比米克 卡米尔·阿勃第 艾米·梅尔 曼米欧干 拉希德·萨利米 迪米特·奥斯特罗 米尼提 米兰达·库尔普 小蒂米 林奇·米莉 阿里克斯·迪米 提米 贝尼亚米诺 帕尔米 哈米什 维拉德米亚·格拉芬诺 吉米乔治 艾米莉·查尔顿 福米加 汉米敦 米歇尔·菲佛 米雷勒 米尼列克 布莱恩米汉 汤米·怀特 哈米森 德尔米尔 罗库斯·米希 米莉贝 汤米·卡麦乔 白沃·米尔斯 米奇·盖尔斯 本·米勒 汤米·毛拉基 伊克甘米杰克 米亚拉斯 阿米莉娅·埃尔哈特 戴米·摩尔 米莉宝 米达奇 米查尔克里克顿 劳福·米克 杰尔米 汤米·科斯提根 米开朗其罗 黛米 鲁斯·米勒德 吉米·胡佛 米莉森 汤米·林恩·巴克斯特 威尔德米尔 德米尔 古米熊 德米娅 德米安 米里奥 唐米 米里安 阿拉米 德米勒 卡奇米 米瓦基市 威廉·汤米尔森 古阿拉米 帕米尔 Pàmǐěr, [帕米爾], Pamir high plateau on the border between Xinjiang and Tajikistan
让艾米莉 米耶拉 吉米·迈尔斯 爱米丽·罗丝生 米歇尔·爱玛 小诺米 埃米纳姆 奥克·米·菲·特克 米奇拉 杰米森 艾丝拉·诺娜米 米哈伊尔·戈尔巴乔夫 卡莱米 杰米·阿申 米盖尔·迪亚兹 卡米洛特 纳奥米 圣米格尔 米洛·兰巴迪 艾米存 鲍勃·米尔 汤米·波茨 米奇·可汉 斯米特 米娜瓦 乔妮·米切尔 吉米·卡格尼 爱费尔米纳 比尔·米勒 凯文米勒 马格莉特·米德 爱米利娅 帕米拉·福克尔 卢米艾尔 杰雷米亚·德·杰雷梅 萨利米 安德鲁·米绍 鲁米 吉米那 米丽娅姆 米丽莎 米丽能 米基曼 米诺索 米苏拉市 米娜利 布希米尔 吉米·霍法 哥汤米 杰米·麦克唐纳 米歇尔·迪布瓦 艾米莉·狄金森 米赛欧 汤米·麦克拉肯 米卢都 吉米·惠特曼 吉米·佩吉 米鲁里 罗贝塔·米切尔 吉米·康纳斯 吉米留肖恩 米拉姆 阿米莉娅·米格雷特·勒姆奥普丽丝·雷纳尔迪 米特萨尔 米高克里顿 杰米·亨德利克斯 米娜丽 阿瑟米勒 米尔德里德·汤普森 米契尔 汤米马 玛玛米娅 汤米玛伦 弗拉米尼亚斯 山米特 格米 米爱瑞 米德尔城 皮斯特诺米 萨姆·米拉克 弗拉德米尔 杰米·林恩·斯皮尔斯 小提米 吉米·凯利 吉米·凯兹 米舍尔 查尔斯·米其姆 米高·西米诺 巴米布尔 汉米顿 尼科米底 埃米利得 米兹堡 米尔瓦基 达米阿那 米尔顿伯格 杰米逊·弥尔顿·杰克逊 埃米尔·詹宁斯 亨特米卡弗里 米切尔·富兰克林 乔米 帕米拉·玛莎·福克尔 爱米兰达 爱米丽亚·奥斯本 卡西米尔 吉米·史蒂文森 米罗拉·库彻 詹米·福克斯 拉米西斯 穆恩·米尔德斯 萨米多·阿芒 吉米佩吉 波米 阿瑟·米勒 吉米马克姆 米里利 马修·米尔顿伯格 帕米拉·米尔森 吉米·迈耶斯 米克·杰格 奥尼娅·德米娅 米德尔顿 艾米·布特林 圣米迦勒 艾米丽·博伊德 比多米尼克·卡塔诺 法兰克米勒 克莱泽米尔 鲁米诺 lǔmǐnuò, [魯米諾], luminol (chemistry) (loanword)
让汤米 根吉米·迪安 米拉·霍基奇斯 卡西米洛 米莉亚姆 埃米莉·普拉特 米丽放 米奴哀 唐·米勒 宝琳米歇尔 琳达·汉米顿 比米勒 米丝莉 德雷克·达米安 吉米因 艾米特·提尔 汤米·唐纳戈 杰米里斯通 猜吉米 吉米·芬尼迪 拉米格拉 米克诺斯 吉米查 吉米才 格兰达·米切尔 汉米什阿姆斯特朗 洁米·桑摩斯得 苏米 吉米·康诺尔斯 马克西米 杰勒米·皮尔斯 吉米真 安德鲁·米凯恩
线 ⇒
线 xiàn, [綫]/[線], variant of 線|线[xiàn], thread/string/wire/line/CL:條|条[tiáo],股[gǔ],根[gēn]/(after a...
线索 xiànsuǒ, [線索], trail/clues/thread (of a story)
路线 lùxiàn, [路線], itinerary/route/political line (e.g. right revisionist road)/CL:條|条[tiáo]
无线电 wúxiàndiàn, [無線電], wireless
热线 rèxiàn, [熱線], hotline (communications link)
线路 xiànlù, [線路], line/circuit/wire/road/railway track/bus route
视线 shìxiàn, [視線], line of sight
底线 dǐxiàn, [底線], to underline/bottom line/base line (in sports)/baseline/minimum/spy/plant
光线 guāngxiàn, [光線], light ray/CL:條|条[tiáo],道[dào]/light/illumination/lighting (for a photograph)
电线 diànxiàn, [電線], wire/power cord/CL:根[gēn]
无线 wúxiàn, [無線], wireless
前线 qiánxiàn, [前線], front line/military front/workface/cutting edge
曲线 qūxiàn, [曲線], curve/curved line/indirect/in a roundabout way
直线 zhíxiàn, [直線], straight line/sharply (rise or fall)
射线 shèxiàn, [射線], ray
航线 hángxiàn, [航線], air or shipping route
电话线 diànhuàxiàn, [電話線], telephone line/telephone wire
天线 tiānxiàn, [天線], antenna/mast/connection with high-ranking officials
线条 xiàntiáo, [線條], line (in drawing, calligraphy etc)/the lines or contours of a three-dimensional ...
防线 fángxiàn, [防線], defensive line or perimeter/CL:道[dào]
内线 有线电视 yǒuxiàndiànshì, [有線電視], cable television
一线 yīxiàn, [一線], front line
战线 zhànxiàn, [戰線], battle line/battlefront/front
有线 yǒuxiàn, [有線], wired/cable (television)
接线员 jiēxiànyuán, [接線員], switchboard operator
眼线 yǎnxiàn, [眼線], informer/snitch/spy/scout/(cosmetics) eye line
海岸线 hǎiànxiàn, [海岸線], coastline/seaboard/shoreline
地平线 dìpíngxiàn, [地平線], horizon
红外线 hóngwàixiàn, [紅外線], infrared ray
警戒线 jǐngjièxiàn, [警戒線], police cordon/alert level
界线 jièxiàn, [界線], limits/bounds/dividing line
在线 zàixiàn, [在線], online
接线 jiēxiàn, [接線], wiring/to connect a wire
阵线 zhènxiàn, [陣線], a front (militant group)/line of battle/alignment (towards a political party etc...
管线 guǎnxiàn, [管線], pipeline/general term for pipes, cables etc
线圈 xiànquān, [線圈], solenoid (electrical engineering)/coil
紫外线 zǐwàixiàn, [紫外線], ultraviolet ray
毛线 máoxiàn, [毛線], knitting wool/wool yarn
电线杆 diànxiàngān/diànxiàngǎn, [電線杆]/[電線桿], electric pole/telephone pole/lamppost/CL:根[gēn], electric pole/telephone pole/la...
无线电话 wúxiàndiànhuà, [無線電話], radio telephony/wireless telephone
生产线 shēngchǎnxiàn, [生產線], assembly line/production line
专线 zhuānxiàn, [專線], special-purpose phone line or communications link/hotline/special rail line (e.g...
长线 chángxiàn, [長線], long term
线路板 路线图 lùxiàntú, [路線圖], route map/roadmap (also fig.)
弧线 húxiàn, [弧線], arc
占线 zhànxiàn, [佔線], busy (telephone line)
封锁线 fēngsuǒxiàn, [封鎖線], blockade line/CL:道[dào]
外线 wàixiàn, [外線], (military) line of troops encircling an enemy position/(telephony) outside line/...
边线 biānxiàn, [邊線], sideline/foul line
起跑线 qǐpǎoxiàn, [起跑線], the starting line (of a race)/scratch line (in a relay race)
分界线 fēnjièxiàn, [分界線], dividing line
单线 火线 Huǒxiàn/huǒxiàn, [火線], FireWire (IEEE 1394 data-transfer interface), firing line (battle)/live electric...
导线 dǎoxiàn, [導線], electrical lead
导火线 dǎohuǒxiàn, [導火線], fuse (for explosives)/(fig.) proximate cause/the last straw
红线 hóngxiàn, [紅線], red line
牵线 qiānxiàn, [牽線], to pull strings/to manipulate (a puppet)/to control from behind the scene/to med...
引线 yǐnxiàn, [引線], fuse (for an explosive device)/electrical lead/intermediary/catalyst/(dialect) s...
流水线 liúshuǐxiàn, [流水線], assembly line/(computing) pipeline
基线 jīxiàn, [基線], base (of a triangle)/base line (in geodetic survey)/horizontal
线性 xiànxìng, [線性], linear/linearity
干线 gànxiàn, [幹線], main line/trunk line
黑线 一线生机 丝线 sīxiàn, [絲線], thread/silk yarn
主线 zhǔxiàn, [主線], main line (of communication)/main thread (of a plotline or concept)/central them...
无线电波 wúxiàndiànbō, [無線電波], radio waves/wireless electric wave
牵线搭桥 针线 zhēnxiàn, [針線], needle and thread/needlework
针线活 zhēnxiànhuó, [針線活], needlework/sewing
统一战线 tǒngyīzhànxiàn, [統一戰線], united front
边境线 支线 zhīxiàn, [支線], branch line/side road/spur/fig. secondary plot (in a story)
放射线 fàngshèxiàn, [放射線], radiation/rays of radiation
拆线 chāixiàn, [拆線], to remove stitches (from a wound)
日界线 线粒体 xiànlìtǐ, [線粒體], mitochondrion
生命线 shēngmìngxiàn, [生命線], lifeline
西线 非线性 fēixiànxìng, [非線性], nonlinear (math.)
斜线 xiéxiàn, [斜線], diagonal line/slanting line/slash (punct.)/forward slash (computing)
出线 chūxiàn, [出線], (sports) to go out of bounds/to go over the line/to qualify for the next round o...
伽马射线 gāmǎshèxiàn, [伽馬射線], gamma rays
线轴 xiànzhóu, [線軸], thread spool
水平线 中线 zhōngxiàn, [中線], half-way line/median line
控制线 线头 抛物线 pāowùxiàn, [拋物線], parabola
铜线 子午线 zǐwǔxiàn, [子午線], meridian
下线 xiàxiàn, [下線], to go offline
第一线 下划线 xiàhuàxiàn, [下劃線], underscore _/underline
膛线 tángxiàn, [膛線], rifling (helical grooves inside the barrel of a gun)
横线 héngxiàn, [橫線], horizontal line/horizontal coordinate line
边界线 biānjièxiàn, [邊界線], boundary line/border line
沿线 yánxiàn, [沿線], along the line (e.g. railway)/the region near the line
纱线 shāxiàn, [紗線], yarn
总线 zǒngxiàn, [總線], computer bus
划线 huàxiàn, [劃線], to delineate/to draw a line/to underline
全线 quánxiàn, [全線], the whole front (in a war)/the whole length (of a road or railway line)
穿针引线 chuānzhēnyǐnxiàn, [穿針引線], lit. to thread a needle (idiom); fig. to act as a go-between
有线电话 轴线 zhóuxiàn, [軸線], central axis (line)
国境线 拉线 风景线 退居二线 tuìjūèrxiàn, [退居二線], to withdraw to the second line of duty/to resign from a leading post (and assume...
电源线 diànyuánxiàn, [電源線], power cable (of an appliance etc)
贫困线 对角线 duìjiǎoxiàn, [對角線], (geometry) a diagonal
无线电报 线路图 搭线 流线型 liúxiànxíng, [流線型], sleek/streamlined
安全线 死亡线 线形 线呢 双曲线 shuāngqūxiàn, [雙曲線], hyperbola
平行线 píngxíngxiàn, [平行線], parallel lines
绒线 róngxiàn, [絨線], wool/woolen thread
铁路线 tiělùxiàn, [鐵路線], railway line
环线 huánxiàn, [環線], ring road/circle line (e.g. rail or subway)
纬线 wěixiàn, [緯線], woof/line of latitude/parallel
线团 xiàntuán, [線團], ball of string
二线 虚线 xūxiàn, [虛線], dotted line/dashed line/(math.) imaginary line
传输线 chuánshūxiàn, [傳輸線], transmission line
输电线 锋线 上纲上线 shànggāngshàngxiàn, [上綱上線], to criticize (as a matter of principle)
线衣 线缆 xiànlǎn, [線纜], cable/wire/cord (computer)
输油管线 新干线 Xīngànxiàn, [新幹線], Shinkansen (Japanese high-speed train)
电力线 侧线 螺线管 luóxiànguǎn, [螺線管], solenoid/coil
北回归线 Běihuíguīxiàn, [北回歸線], Tropic of Cancer
针线包 地线 dìxiàn, [地線], earth (wire)/ground
针头线脑 zhēntóuxiànnǎo, [針頭線腦], needle and thread/sewing implements/needlework/(fig.) unimportant thing
粗线条 高压线 gāoyāxiàn, [高壓線], high tension power line
海平线 来复线 láifùxiàn, [來復線], rifling (spiral lines on inside of gun barrel imparting spin to the bullet)
南回归线 Nánhuíguīxiàn, [南回歸線], Tropic of Capricorn
宇宙射线 yǔzhòushèxiàn, [宇宙射線], cosmic ray
双绞线 shuāngjiǎoxiàn, [雙絞線], unshielded twisted pair/UTP
切线 qiēxiàn, [切線], tangent line (geometry)
线段 xiànduàn, [線段], line segment
银线 曲线图 qūxiàntú, [曲線圖], line graph/line diagram
生死线 无线电台 岸线 斑马线 bānmǎxiàn, [斑馬線], crosswalk/zebra crossing
垂直线 chuízhíxiàn, [垂直線], vertical line
变线 回归线 huíguīxiàn, [回歸線], tropic/one of the two latitude lines, Tropic of Capricorn or Tropic of Cancer
连接线 运输线 分数线 fēnshùxiàn, [分數線], horizontal line (in a fraction)/minimum passing score
主干线 zhǔgànxiàn, [主幹線], trunk line (of road, network etc)/backbone (cable)
垂线 chuíxiàn, [垂線], (math.) perpendicular line/vertical line
线装 线列 毛线针 máoxiànzhēn, [毛線針], knitting needle
棉线 miánxiàn, [棉線], cotton thread/yarn cotton
三线 接地线 羊肠线 五线谱 wǔxiànpǔ, [五線譜], (music) staff/stave
渐近线 绒线帽 线型 绒线衫 水线 麻线 装配线 zhuāngpèixiàn, [裝配線], assembly line/production line
内外线 铁道线 一针一线 前锋线 出线权 散兵线 粉线 旅游线 司线员 sīxiànyuán, [司線員], line judge (tennis etc)
隔离线 等温线 接线箱 法线 fǎxiàn, [法線], normal line to a surface
有线电 经纬线 jīngwěixiàn, [經緯線], lines of latitude and longitude/warp and woof
十字线 经线 jīngxiàn, [經線], warp/line of longitude/meridian (geography)
铁线蕨 母线 mǔxiàn, [母線], generating line/generatrix (in geometry)/bus (in electronics)/bus bar
单行线 dānxíngxiàn, [單行線], one-way road
光谱线 曲线美 准线 zhǔnxiàn, [準線], directrix line of a parabola/guide line
线手套 线板 线绳 xiànshéng, [線繩], string/cotton rope
布线图 专用线 中继线 捻线 裤线 竖线 温饱线 后防线 有线广播 国界线 guójièxiàn, [國界線], border between countries/line forming the border
捻线机 新线