抱 ⇒
抱歉 bàoqiàn, to be sorry/to feel apologetic/sorry!
抱 bào, to hold/to carry (in one's arms)/to hug/to embrace/to surround/to cherish
抱怨 bàoyuàn, to complain/to grumble/to harbor a complaint/to feel dissatisfied
拥抱 yōngbào, [擁抱], to embrace/to hug
抱抱 bàobào, to hug/to embrace
怀抱 huáibào, [懷抱], to hug/to cherish/within the bosom (of the family)/to embrace (also fig. an idea...
抱负 bàofù, [抱負], aspiration/ambition
搂抱 lǒubào, [摟抱], to hug/to embrace
抱有 bàoyǒu, have/possess
抱佛脚 bàofójiǎo, [抱佛腳], lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (idiom); fi...
打抱不平 dǎbàobùpíng, to come to the aid of sb suffering an injustice/to fight for justice/also writte...
环抱 huánbào, [環抱], to encircle/surrounded by
抱头痛哭 bàotóutòngkū, [抱頭痛哭], to weep disconsolately/to cry on each other's shoulder
抱不平 bàobùpíng, to be outraged by an injustice
抱病 bàobìng, to be ill/to be in bad health
裘抱好 抱恨 bàohèn, to have a gnawing regret
抱屈 bàoqū, feel wronged
抱谦 真抱谦
粗 ⇒
粗 cū, [觕]/[麤], coarse/rough/thick (for cylindrical objects)/unfinished/vulgar/rude/crude, varia...
粗鲁 cūlǔ, [粗魯], coarse/crude (in one's manner)/boorish
粗暴 cūbào, rough/cruel
粗糙 cūcāo, crude/gruff/rough/coarse
粗俗 cūsú, vulgar
粗话 cūhuà, [粗話], vulgar language (esp. scatological insults)/uncultured speech
粗野 cūyě, insolent/boorish/rough (in actions)
粗心 cūxīn, careless/thoughtless
粗略 cūlüè, rough (not precise or accurate)/cursory
粗人 粗壮 cūzhuàng, [粗壯], thick and solid
粗心大意 cūxīndàyì, negligent/careless/inadvertent
粗犷 cūguǎng, [粗獷], rough/rude/boorish/straightforward/uninhibited
粗鄙 cūbǐ, vulgar/coarse/uncouth
粗粮 cūliáng, [粗糧], coarse grains (maize, sorghum etc)
大老粗 dàlǎocū, uncouth fellow/rustic
粗制滥造 cūzhìlànzào, [粗製濫造], to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slip...
粗大 cūdà, thick/bulky/loud
粗重 粗活 cūhuó, unskilled labor/heavy manual work
粗布 粗陋 cūlòu, crude/coarse/unsophisticated/shallow
财大气粗 cáidàqìcū, [財大氣粗], rich and imposing/rich and overbearing
粗细 cūxì, [粗細], thick and thin/coarse and fine/thickness (caliber)/coarseness/quality of work
粗浅 cūqiǎn, [粗淺], shallow/superficial
粗枝大叶 cūzhīdàyè, [粗枝大葉], thick stems and broad leaves (idiom)/boorish/rough and ready/sloppy
粗线条 短粗 duǎncū, stocky (short and robust)
粗花呢 粗劣 cūliè, coarse
粗麻布 老粗 lǎocū, uneducated person/yokel/boor/roughneck
粗豪 cūháo, straightforward/forthright
粗笨 cūbèn, awkward/clumsy/unwieldy/heavy-handed
粗率 cūshuài, rough/coarse/crude/without due care/ill-considered
粗粗 去粗取精 粗茶淡饭 cūchádànfàn, [粗茶淡飯], plain tea and simple food/(fig.) bread and water
腿 ⇒
腿 tuǐ, [骽], leg/CL:條|条[tiáo], hip bone/old variant of 腿[tuǐ]
大腿 dàtuǐ, thigh
火腿 huǒtuǐ, ham/CL:個|个[gè]
后腿 跑腿 pǎotuǐ, to run errands
踢腿 小腿 xiǎotuǐ, lower leg (from knee to ankle)/shank
左腿 拖后腿 tuōhòutuǐ, [拖後腿], to impede/to obstruct/to hold back
右腿 瘸腿 quétuǐ, crippled/lame/a cripple/a lame person
腿脚 tuǐjiǎo, [腿腳], legs and feet/ability to walk/strides
裤腿 kùtuǐ, [褲腿], trouser leg
护腿 狗腿子 gǒutuǐzi, dog's leg/fig. one who follows a villain/henchman/hired thug
熏火腿 飞毛腿 伸腿 拔腿 bátuǐ, to break into a run
撒腿 sātuǐ, to take to one's heels/to scram
蹬腿 二郎腿 èrlángtuǐ, one leg over the other (legs crossed)
罗圈腿 luóquāntuǐ, [羅圈腿], bow-legged/bandy-legged
盘腿 pántuǐ, [盤腿], to sit cross-legged/to sit in the lotus position
腿带 腿法 绑腿 bǎngtuǐ, [綁腿], leg wrappings/puttee/gaiters/leggings
腿肚子 tuǐdùzi, calf (back of the leg below the knee)
火腿肉 压腿 拉后腿 泥腿子 nítuǐzi, peasant/yokel
扯后腿 chěhòutuǐ, [扯後腿], to be a drag or hindrance on sb