HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[白報紙] báibàozhǐ newsprint

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        míngbai, clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize
        báichī, idiocy/idiot
        Bái/bái, surname Bai, white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make clear/in va...
        báirén, white man or woman/Caucasian
        tǎnbái, honest/forthcoming/to confess
        báisè, white/fig. reactionary/anti-communist
        qīngbái, pure/innocent
        Báigōng, [白宮], White House
        báitiān, daytime/during the day/day/CL:個|个[gè]
        Yīlìshābái, [伊麗莎白], Elizabeth (person name)
        kòngbái, blank space
        cāngbái, [蒼白], pale/wan
        báifèi, [白費], to waste (one's energy etc)
        dànbáizhì, [蛋白質], protein
        báibái, in vain/to no purpose/for nothing/white
        dànbái, egg white/protein/albumen
        báilándì, [白蘭地], brandy (loanword)
        báijīn, platinum/silver/(slang) handcuffs
        báirìmèng, [白日夢], daydream/reverie
        hēibái, black and white/right and wrong/monochrome
        báimǎwángzǐ, [白馬王子], Prince Charming/knight in shining armor
        báixuèbìng, leukemia
        biǎobái, to explain oneself/to express/to reveal one's thoughts or feelings/declaration/c...
        dàbáitiān, broad daylight
        kāichǎngbái, [開場白], prologue of play/opening remarks/preamble (of speeches, articles etc)
        báifěn, face powder/chalk powder/heroin
        báiyǐ, [白蟻], termite/white ant
        zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
        dúbái, [獨白], stage monologue/soliloquy
        báilǐng, [白領], white-collar/white-collar worker
        BáixuěGōngzhǔ, Snow White
        
        piǎobái, to bleach/to whiten
        báiyǎn, to give a supercilious look/roll of the eyes
        báishǒuqǐjiā, to build up from nothing/to start from scratch
        
        
        báirèhuà, [白熱化], to turn white-hot/to intensify/to reach a climax
        
        piǎobáijì, [漂白劑], bleach
        gàobái, to announce publicly/to explain oneself/to reveal one's feelings/to confess/to d...
        báijiǔ, baijiu, a spirit usually distilled from sorghum
        báijīng, [白鯨], white whale/beluga/Moby Dick, novel by Herman Melville 赫曼·麥爾維爾|赫曼·麦尔维尔[Hè màn · ...
        
        báixìbāo, [白細胞], white blood cell/leukocyte
        pángbái, aside (theater)/voice-over/background narration
        
        zhíbái, frank/open/blunt
        
        báizhǐhēizì, [白紙黑字], (written) in black and white
        Màikèbái, [麥克白], Macbeth (name)/Macbeth, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
        xiǎobái, (slang) novice/greenhorn/fool/idiot/abbr. for 小白臉|小白脸[xiǎo bái liǎn], pretty boy
        
        báiqí, white flag
        duìbái, [對白], dialogue (in a movie or a play)
        
        báixuě, snow
        báichī, to eat without paying/to eat for free
        Báishuǐ/báishuǐ, Baishui county in Weinan 渭南[Wèi nán], Shaanxi, plain water
        
        báicài, Chinese cabbage/pak choi/CL:棵[kē], 個|个[gè]
        Báiyún/báiyún, [白雲], Baiyun district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Guì yáng shì], Guizhou/Baiyun district o...
        
        
        
        báizhòu, [白晝], daytime
        píngbái, for no reason/gratuitously
        
        báifà, [白髮], white or gray hair/CL:根[gēn]
        xuěbái, snow white
        
        zìbáishū, [自白書], confession
        
        báitáng, (refined) white sugar
        
        jiébái, [潔白], spotlessly white/pure white
        báixuèqiú, white blood cell/leukocyte
        Báitīng, [白廳], Whitehall
        báiyáng, [白楊], poplar/CL:棵[kē]
        báinèizhàng, [白內障], cataract (ophthalmology)
        
        báidā, no use/no good
        zìbái, confession/to make clear one's position or intentions/to brag
        báihuàbìng, albinism
        
        báihóu, diphtheria
        báimò, froth/foam (coming from the mouth)
        báihuà, [白話], spoken language/vernacular
        
        báirì, daytime/sun/time
        báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
        
        báibān, day shift
        Gēbáiní, Mikolaj Kopernik or Nicolaus Copernicus (1473-1543), Polish astronomer, mathemat...
        báihè, [白鶴], (bird species of China) Siberian crane (Grus leucogeranus)
        
        Tàibái, Taibai County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi/Venus
        
        
        
        biànbái, [辯白], to offer an explanation/to plead innocence/to try to defend oneself
        
        Báièjì, [白堊紀], Cretaceous (geological period 140-65m years ago)
        huībái, colored/ash-colored
        
        
        
        báiyángshù, [白楊樹], white poplar (Populus bonatii)
        Báishā, Baisha (common place name)/Baisha Lizu autonomous county, Hainan/Baisha or Paish...
        báimiàn, [白麵], wheat flour/flour/heroin
        
        cǎnbái, [慘白], deathly pale
        
        
        Báiéluósī, [白俄羅斯], Belarus
        báiè, [白堊], chalk
        bùmíngbùbái, obscure/dubious/shady
        
        
        Báiyín/báiyín, [白銀], Baiyin prefecture-level city in Gansu, silver
        báihuāhuā, shining white
        
·         
        báiròu, plain boiled pork
        diāndǎohēibái, [顛倒黑白], lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately/to mis...
        
        
        dàobái, spoken lines in opera
        BáilìngHǎixiá, [白令海峽], the Bering Strait (between Siberia and Alaska)
        
        Báilǎng, Bainang county, Tibetan: Pa snam rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet
        
        Báilù, Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
        bùbáizhīyuān, unrighted wrong/unredressed injustice
        
        
使         báiyītiānshǐ, "angel in white" (laudatory term for a nurse)
        yīqióngèrbái, [一窮二白], impoverished/backward both economically and culturally
        báinèn, (of skin etc) fair/delicate
        báibù, plain white cloth/calico
        báiǎixīng, white dwarf
        
        
        báilù, [白鷺], (bird species of China) little egret (Egretta garzetta)
        
        
        báixióng, polar bear/white bear
        
·         
        báipíshū, [白皮書], white paper (e.g. containing proposals for new legislation)/white book
        huābái, grizzled (hair)
        
        
        Yīlìshābái, Elizabeth/also written 伊麗莎白|伊丽莎白
·         
        
        
        báilín, white phosphorus
        
        báijìng, [白淨], (of skin) fair and clear
        báigǔ, bones of the dead
        báitiáo, [白條], IOU/informal document acknowledging a debt
        báiguàn, [白鸛], (bird species of China) white stork (Ciconia ciconia)
        báiyú, [白魚], whitefish
        
        shàbái, deathly white
··         
        huībáisè, ash gray
        
        báixuěáiái, [白雪皚皚], brilliant white snow cover (esp. of distant peaks)
        qīnghóngzàobái, [青紅皂白], the rights and wrongs of a matter (idiom)
·         
        báikāishuǐ, [白開水], plain boiled water
        qiúdànbái, globulin
        
        bānbái, grizzled/graying
        rǔbáisè, milky white
        báijuàn, blank exam paper
        
        Báishān, Baishan prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
        
        
        
        báirè, [白熱], white heat/incandescence
        báimǐ, (polished) rice
        báilà, [白蠟], white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela)
        Báihǔ, White Tiger (the seven mansions of the west sky)/(slang) hairless female genital...
        báifàn, [白飯], plain cooked rice/rice with nothing to go with it
        
        
        
        
        báichìdēng, [白熾燈], incandescent light
        BáilìngHǎi, Bering Sea
        
        rǔbái, milky white/cream color
        yángchūnbáixuě, [陽春白雪], melodies of the elite in the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/highbrow art and litera...
        báilàshù, [白蠟樹], Chinese ash (Fraxinus chinensis), whose bark, flowers and leaves are used in TCM
·         
        dànbáishí, opal
        
        yuánbáicài, [圓白菜], round white cabbage (i.e. Western cabbage)
·         
        
        
        
        Báichéng, Baicheng prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
        báizǐ, white Go chess piece/bee pupa/albino
        
        
        báidài, [白帶], leukorrhea
        
        
        Báigǔjīng, White Bone Spirit (in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xī yóu Jì])/(fig.) s...
        
        
        báitóuwēng, [白頭翁], root of Chinese pulsatilla/Chinese bulbul
        
        Báijīnhànjùn, [白金漢郡], Buckinghamshire (English county)
        
        yúdùbái, [魚肚白], white (paint from dried fish guts)/marble white color of the dawn sky
        
        báifàcāngcāng, [白髮蒼蒼], old and gray-haired
        
·         
        dàbáihuà, [大白話], colloquial speech
        
        báimángmáng, (of mist, snow, floodwater etc) a vast expanse of whiteness
        
        Chángbái, [長白], Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin
        
        
        
        yínbái, [銀白], silver white
·         
        
        
        
        báirènzhàn, [白刃戰], hand-to-hand fighting
        
        Báiliánjiào, [白蓮教], White Lotus society
··         
·         
        
        báiqū, [白區], White area (area controlled by the KMT during the Second Revolutionary War 1927-...
        
        
        
        
        
        
        hùnxiáohēibái, to confuse black and white/to say that black is white/fig. not to distinguish ri...
        Báihé, Baihe County in Ankang 安康[Ān kāng], Shaanxi/Paiho town in Tainan County 台南縣|台南县[...
        
        
        
·         
        
        
        báizhǎnjī, [白斬雞], Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"
        báilánguā, [白蘭瓜], honeydew melon
        
        
        
        TàibáiShān, Mt Taibai in Shaanxi
        
·         
        báilián, [白蓮], white lotus (flower)/White Lotus society/same as 白蓮教|白莲教
        
        
        
        
·         
        
        
        báidào, lunar orbit/legitimate/righteous/see also 黑道[hēi dào]
        báishuāng, hoar frost
        
        
        
        
        
        
        báitiě, [白鐵], galvanized iron
        
        
·         
··         
        
        
        
        
        
        qiǎngbái, [搶白], to rebuke/to reprimand
        
·         
··         
        
        
        
        
·         
        
        
        dàbáicài, bok choy/Chinese cabbage/Brassica pekinensis/CL:棵[kē]
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        báiyúnshí, [白雲石], dolomite
··         
        xiǎobáicài, bok choy/Chinese cabbage/Brassica chinensis/CL:棵[kē]
        báishātáng, white granulated sugar
        báitóuyīng, [白頭鷹], bald eagle
        
        
·         
        báihuàwén, [白話文], writings in the vernacular
        
··         
        báiluóbo, [白蘿蔔], white radish/daikon/Raphanus sativus longipinnatus
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        báibānbìng, vitiligo
        yángbáicài, cabbage (round cabbage most commonly found in Western countries)
        
·         

        bàogào, [報告], to inform/to report/to make known/report/speech/talk/lecture/CL:篇[piān],份[fèn],個...
        bàodào, [報道], to report (news)/report/CL:篇[piān],份[fèn]
        bàozhǐ, [報紙], newspaper/newsprint/CL:份[fèn],期[qī],張|张[zhāng]
        bào, [報], to announce/to inform/report/newspaper/recompense/revenge/CL:份[fèn],張|张[zhāng]
        bàojǐng, [報警], to sound an alarm/to report sth to the police
        qíngbào, [情報], information/intelligence
        jǐngbào, [警報], (fire) alarm/alert signal/alarm/alert/warning
        bàofù, [報復], to make reprisals/to retaliate/revenge/retaliation
        huíbào, [回報], (in) return/reciprocation/payback/retaliation/to report back/to reciprocate
        huìbào, [匯報]/[彙報], to report/to give an account of/to collect information and report back, to repor...
        bàochóu, [報仇], to take revenge/to avenge
        bàoyìng, [報應], retribution/judgment
        bàochou, [報酬], reward/remuneration
        bàodǎo, [報導], to report (in the media)/(news) report
        hǎibào, [海報], poster/playbill/notice
        
        bàodá, [報答], to repay/to requite
        jǔbào, [舉報], to report (malefactors to the police)/to denounce
        bàomíng, [報名], to sign up/to enter one's name/to apply/to register/to enroll/to enlist
        diànbào, [電報], telegram/cable/telegraph/CL:封[fēng],份[fèn]
        bàoshè, [報社], newspaper (i.e. a company)/CL:家[jiā]
        bàodào, [報到], to report for duty/to check in/to register
        Shíbào, [時報], "Times" (newspaper, e.g. New York Times)
        jiǎnbào, [簡報], presentation/briefing/(oral or written) brief report
        bōbào, [播報], to announce/to read (the news)
        bàoàn, [報案], to report a case to the authorities
        tōngbào, [通報], to inform/to notify/to announce/circular/bulletin/(scientific) journal
        shàngbào, [上報], to report to one's superiors/to appear in the news/to reply to a letter
        yùbào, [預報], forecast
        rìbào, [日報], daily newspaper
        jǐngbàoqì, [警報器], siren
        xiǎobào, [小報], tabloid newspaper
        bàojià, [報價], to quote a price/quoted price/quote
        Yóubào, [郵報], Post (in the name of a newspaper)
        bàoxiāo, [報銷], to submit an expense account/to apply for reimbursement/to write off/to wipe out
        
        bàojǐngqì, [報警器], alarm (e.g. burglar or fire alarm)/warning device
        
        bàofèi, [報廢], to scrap/to be written off
        shēnbào, [申報], to report (to the authorities)/to declare (to customs)
        huàbào, [畫報], illustrated magazine/CL:本[běn],份[fèn],冊|册[cè],期[qī]
        
        èbào, [惡報], retribution
        
        jiǎnbào, [剪報], newspaper cutting/clippings
        bàobiǎo, [報表], forms for reporting statistics/report forms
        bàotān, [報攤], newsstand
        bàokān, [報刊], newspapers and periodicals/the press
        bàoxìn, [報信], to notify/to inform
        bàoshī, [報失], report the loss to the authorities concerned
        
        jiànbào, [見報], to appear in the news/in the papers
        zǎobào, [早報], morning newspaper
        TàiwùshìBào, [泰晤士報], Times (newspaper)
        bàoshù, [報數], number off! (command in military drill)/count off!
        bàoshuì, [報稅], to file an income tax return/to declare dutiable goods (at customs)
        dúbào, [讀報], to read newspapers
        gōngbào, [公報], announcement/bulletin/communique
        wǎnbào, [晚報], evening newspaper/(in a newspaper's name) Evening News
        diébào, [諜報], spy report/intelligence
        
        bàogàohuì, [報告會], public lecture (with guest speakers etc)
        dēngbào, [登報], to publish in the newspapers
        kuàibào, [快報], bulletin board
        huǎngbào, [謊報], to lie
        fābào, [發報], to send a message
        
        bàotóng, [報童], paperboy
        bàomíngbiǎo, [報名表], application form/registration form/CL:張|张[zhāng]
        bàozhāng, [報章], newspapers
        chéngbào, [呈報], to (submit a) report
        xūbào, [虛報], to misreport/fraudulent report
        chénbào, [晨報], morning newspaper/(in a newspaper's name) Morning Post
        zhōubào, [周報]/[週報], weekly publication, weekly publication
        bàojiè, [報界], the press/journalistic circles/the journalists
        bàoxiào, [報效], render service to repay kindness
        niánbào, [年報], annual report
        
        bàocháng, [報償], repay/recompense
        
        bàokǎo, [報考], to enter oneself for an examination
        tóutáobàolǐ, [投桃報李], toss a peach, get back a plum (idiom); to return a favor/to exchange gifts/Scrat...
        mìbào, [密報], secret report
        bǐngbào, [稟報], to report (to one's superior)
线         
        
        
        
        
        bàoyǐ, [報以], to give in return
        ēnjiāngchóubào, [恩將仇報], to bite the hand that feeds one (idiom)
        bàoshí, [報時], to give the correct time
        
        shūbào, [書報], papers and books
        dàzìbào, [大字報], big-character poster
        diànbàojú, [電報局], telegraph office
        běnbào, [本報], this newspaper
        
        
        
        
        bàoguǎn, [報館], newspaper office
        bàosāng, [報喪], to announce sb's demise/to predict death
        bàoguó, [報國], to dedicate oneself to the service of one's country
        bàoxǐ, [報喜], to announce good news/to report success
        bànbào, [辦報], to run a newspaper/to publish a newspaper
        mánbào, [瞞報], to conceal or deceive in a report/to falsify by over- or underreporting
        
        
        
        
        
        
        bàoēn, [報恩], to pay a debt of gratitude/to repay a kindness
        bàoxiǎo, [報曉], to herald the break of day
        bàomù, [報幕], announce the items on a (theatrical) program
        
        diànbàojī, [電報機], telegraph
        
        
        bàoduān, [報端], in the newspaper(s)
        
        bàoguān, [報關], to declare at customs
        
        
        
        
        
        chuánzhēndiànbào, [傳真電報], phototelegram
        
        
        
        
        
        bàoyōu, [報憂], to report bad news/to announce failure, shortcoming or disaster
        shēnbàodān, [申報單], declaration form
        jǔbàozhě, [舉報者], informer/snitch
        
        
        
        
        bàodān, [報單], a tax declaration form/a tax return
        jiébào, [捷報], report of success/report of a victory
        
        
        dǎobào, [導報], guide (used in newspaper names)
        bǎnbào, [板報], see 黑板報|黑板报[hēi bǎn bào]
        yuèbào, [月報], monthly (used in names of publications)/monthly bulletin
        jiébàopínchuán, [捷報頻傳], victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream
        xuébào, [學報], a scholarly journal/Journal, Bulletin etc
        
        céngbào, [層報], to report to higher authorities through layers of hierarchy
        
        bàozǎi, [報載], newspaper report
        bàotóu, [報頭], masthead (of a newspaper etc)/nameplate
        bàojiàdān, [報價單], quotation/price list/written estimate of price
        

        bàozhǐ, [報紙], newspaper/newsprint/CL:份[fèn],期[qī],張|张[zhāng]
        zhǐ, [帋]/[紙], variant of 紙|纸[zhǐ], paper/CL:張|张[zhāng],沓[dá]/classifier for documents, letter ...
        zhǐtiáo, [紙條], slip of paper
        zhǐjīn, [紙巾], paper towel/napkin/facial tissue/CL:張|张[zhāng],包[bāo]
        zhǐbēi, [紙杯], paper cup
        zhǐpái, [紙牌], playing card
        túzhǐ, [圖紙], blueprint/drawing/design plans/graph paper
        zhǐzhāng, [紙張], paper
        wèishēngzhǐ, [衛生紙], toilet paper/bathroom tissue
        bāozhuāngzhǐ, [包裝紙], wrapping paper
        qiángzhǐ, [牆紙], wallpaper
        
        zhǐbǎn, [紙板], cardboard
        shǒuzhǐ, [手紙], toilet paper
        zhǐbì, [紙幣], bank notes/paper currency/CL:張|张[zhāng]
        zhǐpiàn, [紙片], a piece, scrap or fragment of paper
        cānjīnzhǐ, [餐巾紙], paper napkin/serviette
        fèizhǐ, [廢紙], waste paper
        báizhǐhēizì, [白紙黑字], (written) in black and white
        
        bìzhǐ, [壁紙], wallpaper
        
        
        
        zhǐxiāng, [紙箱], carton/cardboard box
        
        yángpízhǐ, [羊皮紙], parchment
        
        zhǐshàngtánbīng, [紙上談兵], lit. military tactics on paper (idiom)/fig. theoretical discussion that is worse...
        xìnzhǐ, [信紙], letter paper/writing paper
        jiǎnzhǐ, [剪紙], papercutting (Chinese folk art)/to make paper cutouts
        bōlizhǐ, [玻璃紙], cellophane
        
        shāzhǐ, [砂紙], sandpaper (i.e. abrasive)
        zhǐzhì, [紙質], paper/hard copy/printed (as opposed to electronically displayed)
        zhènzhǐ, [鎮紙], paperweight
        fùyìnzhǐ, [複印紙], photocopier paper
        
        zhǐjiāng, [紙漿], paper pulp
        
        
        
        zhǐzuìjīnmí, [紙醉金迷], lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
        zhǐlǎohǔ, [紙老虎], paper tiger
        
        zàozhǐ, [造紙], papermaking
        
        cǎozhǐ, [草紙], rough straw paper/toilet paper/brown paper
        
        zhǐhūn, [紙婚], paper wedding (first year wedding anniversary)
        
        zhǐhuā, [紙花], paper flower
        zhǐrén, [紙人], paper doll/papercut silhouette
        
        làzhǐ, [蠟紙], wax paper/stencil paper
        niúpízhǐ, [牛皮紙], kraft paper
        
稿         gǎozhǐ, [稿紙], draft paper
        yuèránzhǐshàng, [躍然紙上], to appear vividly on paper (idiom); to show forth vividly (in writing, painting ...
        
        zhǐhè, [紙鶴], paper crane
        
        
        
        
        zhǐdài, [紙帶], paper tape/ticker tape/paper streamer
        
        fùxiězhǐ, [複寫紙], carbon paper
        
        
        
        báozhǐ, [薄紙], tissue/kleenex
        
        
        
        
        
        
        zhǐyàng, [紙樣], paper pattern as model in dressmaking/paper patten
        shāozhǐ, [燒紙], to burn paper offerings (as part of religious ceremony)
        
        
        
        
        
        
        
        lǜzhǐ, [濾紙], filter paper
        
        yīzhǐkōngwén, [一紙空文], a worthless piece of paper (idiom)
        
        
        zhǐyān, [紙煙], cigarette
        Luòyángzhǐguì, [洛陽紙貴], lit. paper has become expensive in Luoyang (because everyone is making a copy of...
        cáizhǐjī, [裁紙機], trimmer/paper cutter
        
        xiàngzhǐ, [相紙], photographic paper

Look up 白报纸 in other dictionaries

Page generated in 0.067121 seconds

If you find this site useful, let me know!