HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[紅寡婦鳥] HóngGuǎfuniǎo Red Bishop
Euplectes orix

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Hóng/hóng, [紅], surname Hong, red/popular/revolutionary/bonus
        hóngsè, [紅色], red (color)/revolutionary
        fěnhóng, [粉紅], pink
        kǒuhóng, [口紅], lipstick
        hóngdēng, [紅燈], red light
        fěnhóngsè, [粉紅色], pink
        liǎnhóng, [臉紅], to blush/to redden (with shame, indignation etc)
西         xīhóngshì, [西紅柿], tomato/CL:隻|只[zhī]
        
线         hóngwàixiàn, [紅外線], infrared ray
        hóngbǎoshí, [紅寶石], ruby
        hóngxīn, [紅心], heart ♥ (in card games)/red, heart-shaped symbol/bullseye
        zǒuhóng, [走紅], to be popular/to be in luck/to have good luck/to develop smoothly
        hóngwài, [紅外], infrared (ray)
        dàhóng, [大紅], crimson
        HóngNiú, [紅牛], Red Bull (energy drink)
        fēnhóng, [分紅], dividend/to award a bonus
        hóngyīzhǔjiào, [紅衣主教], Catholic Cardinal
        hóngyǎnbìng, [紅眼病], pinkeye/envy/jealousy
        
        hónglì, [紅利], bonus/dividend
        
        hónghuā, [紅花], safflower (Carthamus tinctorius)
绿         hónglǜdēng, [紅綠燈], traffic light/traffic signal
        hóngyán, [紅顏], a beautiful woman/young beauties/youths/rosy cheeks
        zǐhóngsè, [紫紅色], red-purple/mauve/prune (color)/claret
        hóngxìbāo, [紅細胞], erythrocyte/red blood cell
        tōnghóng, [通紅], very red/red through and through/to blush (deep red)
        yǎnhóng, [眼紅], to covet/envious/jealous/green with envy/infuriated/furious
线         hóngxiàn, [紅線], red line
        hóngchá, [紅茶], black tea/CL:杯[bēi],壺|壶[hú]
        hóngpái, [紅牌], red card (sports)
        dàhóngdàzǐ, [大紅大紫], to hit the big time
        Hóngjūn, [紅軍], Red Army (1928-1937), predecessor of the PLA/(Soviet) Red Army (1917-1946)
        hónghuǒ, [紅火], prosperous
        hóngmù, [紅木], red wood/mahogany/rosewood/padauk
        hóngliǎn, [紅臉], to blush/to turn red
        
        zànghónghuā, [藏紅花], saffron (Crocus sativus)
        hóngzhǒng, [紅腫], inflamed/red and swollen
        Hóngshízì, [紅十字], Red Cross
        huǒhóng, [火紅], fiery/blazing
        hóngbāo, [紅包], money wrapped in red as a gift/bonus payment/kickback/bribe
        hóngchén, [紅塵], the world of mortals (Buddhism)/human society/worldly affairs
        fāhóng, [發紅], to turn red/to blush/to flush
        hóngrén, [紅人], a favorite of sb in power/a celebrity/American Indian
        
        hóngrùn, [紅潤], ruddy/rosy/florid
        hóngdòu, [紅豆], azuki bean/red bean
        
        chànghóngliǎn, [唱紅臉], to play the role of the hero (idiom)/to play the good cop
        Hóngqí/hóngqí, [紅旗], Red flag city district/Hongqi district of Xinxiang city 新鄉市|新乡市[Xīn xiāng shì], ...
        
        
        hóngshāo, [紅燒], simmer-fried (dish)
        
        hóngtáo, [紅桃], heart ♥ (in card games)
        
        
        
        HóngHǎi, [紅海], Red Sea
        xiānhóng, [鮮紅], scarlet/bright red
        hóngniáng, [紅娘], matchmaker
        
        hóngjíyīshí, [紅極一時], tremendously popular for a while
        hóngxuèqiú, [紅血球], erythrocyte/red blood cell
        táohóng, [桃紅], pink
        kāiménhóng, [開門紅], a good beginning
        hóngtǔ, [紅土], red soil/laterite
        
        
        
        
        
        
        hóngfěn, [紅粉], rouge and powder/(fig.) the fair sex
        
        Hóngxīng/hóngxīng, [紅星], Hongxing district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang, red star/five p...
        
        
        hóngshǔ, [紅薯], sweet potato
        xuèhóngsù, [血紅素], hemoglobin
        hóngshùlín, [紅樹林], mangrove forest or swamp
        
绿         dēnghóngjiǔlǜ, [燈紅酒綠], lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking/debauched and co...
        hóngméisù, [紅霉素]/[紅黴素], erythromycin, erythromycin
        chénghóngsè, [橙紅色], red-orange color/dark orange
        hóngcháo, [紅潮], to blush/flush/red tide (algal bloom)/menstruation
        
        hóngyùn, [紅暈], to blush/to flush red
        
        xīnghóngrè, [猩紅熱], scarlet fever
        
        hóngluóbo, [紅蘿蔔], carrot/radish
        
        huāhóng, [花紅], flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc)/a bonus/crab ...
        miànhóngěrchì, [面紅耳赤], flushed with anger (or excitement)
        
        
        
        pǐnhóng, [品紅], pink/light red
        
        Hóngchǎng, [紅場], Red Square (in Moscow)
        
        xīnghóng, [猩紅], scarlet
        
        Hóngshān, [紅山], Hongshan district of Chifeng city 赤峰市, Inner Mongolia
        
        hóngtáng, [紅糖], dark brown sugar/molasses
        
        qīnghóngzàobái, [青紅皂白], the rights and wrongs of a matter (idiom)
        
        hóngtóuwénjiàn, [紅頭文件], red-letterhead document, an official document with the name of the issuing gover...
        
        
        
        hóngyè, [紅葉], red autumnal leaves
        yīpǐnhóng, [一品紅], poinsettia (Euphorbia pulcherrima)
        
        
        
        hóngyàoshuǐ, [紅藥水], mercurochrome (antiseptic solution)
绿         hóngnánlǜnǚ, [紅男綠女], young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
        
        
        zhūhóng, [朱紅], vermilion
        
        fēihóng, [緋紅], crimson/scarlet
        hóngpūpū, [紅撲撲], red/rosy/flushed
        
        
        
        Hónghé, [紅河], Honghe county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/Red River in C...
        
        zōnghóng, [棕紅], reddish brown
        Hóngwèibīng, [紅衛兵], Red Guards (Cultural Revolution, 1966-1976)
        
        wànzǐqiānhóng, [萬紫千紅], thousands of purples and reds (idiom); a blaze of color/fig. a profusion of flou...
        
        
        Hóngbǎoshū, [紅寶書], the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[...
        
        
        
        
        yānhóng, [殷紅], dark red
        
        tàohóng, [套紅], printing portions of a page (e.g. a banner headline) in red (or other color)
        
        
        
        dǎnhóngsù, [膽紅素], bilirubin
        
        
        
        hóngshāoròu, [紅燒肉], red braised pork
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        hónglín, [紅磷], red phosphorus
        
        hóngshù, [紅樹], red mangrove (Rhizophora mangle)/CL:棵[kē]
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        júhóng, [橘紅], orange (color)/orange peel (used in TCM)
        hónglǐngjīn, [紅領巾], red neckscarf/by extension, a member of the Young Pioneers
        
        hóngtōngtōng, [紅彤彤], bright red

        guǎfu, [寡婦], widow
        guǎ, few/scant/widowed
        yōuróuguǎduàn, [優柔寡斷], indecisive/irresolute
        chénmòguǎyán, habitually silent (idiom)/reticent/uncommunicative
        guǎrén, I (first person pronoun used by royalty or nobility)
        shǒuguǎ, to live as widow/to observe widowhood
        gūlòuguǎwén, [孤陋寡聞], ignorant and inexperienced/ill-informed and narrow-minded
        guǎyán, taciturn/reticent
        guǎbùdízhòng, [寡不敵眾], the few are no match for the many/heavily outnumbered/facing impossible odds (id...
        
        guǎtóu, [寡頭], oligarch
        
        guǎjū, to live as a widow
        
        
        
        
        guānguǎgūdú, [鰥寡孤獨], lit. widowers, widows, orphans and the childless/fig. people with no one left to...
        qǔgāohèguǎ, difficult songs find few singers (idiom)/highbrow

        fūfù, [夫婦], a (married) couple/husband and wife/CL:對|对[duì]
        fùnǚ, [婦女], woman
        dàngfù, [蕩婦], slut/floozy/prostitute
        zhǔfù, [主婦], housewife/woman of senior authority in a household/the lady of the house/hostess
        guǎfu, [寡婦], widow
        fù, [婦]/[媍], woman, old variant of 婦|妇[fù]
        qíngfù, [情婦], mistress/paramour (of married man)
        yùnfù, [孕婦], pregnant woman
        fùrén, [婦人], married woman
        pōfù, [潑婦], shrew/vixen
        
        fùkē, [婦科], gynecology
        fùchǎnkē, [婦產科], department of gynecology and obstetrics/birth clinic
        xífù, [媳婦], daughter-in-law/wife (of a younger man)/young married woman/young woman
        érxífu, [兒媳婦], daughter-in-law
        guìfù, [貴婦], upper-class woman/lady (old)
        chāngfù, [娼婦], prostitute
        chǎnfù, [產婦], woman recuperating after childbirth/woman in childbirth
        
        chángshéfù, [長舌婦], female gossip/busybody
        shàofù, [少婦], young married woman
        hànfù, [悍婦], violent woman/shrew
        guìfùrén, [貴婦人], dame
        
        fùlián, [婦聯], women's league/women's association
        
        qiǎofù, [巧婦], clever wife/ingenious housewife/Eurasian wren (Troglodytes troglodytes)
        
        pīnfù, [姘婦], mistress/concubine/kept woman
        
        
        xīnfù, [新婦], bride/(dialect) daughter-in-law
        nóngfù, [農婦], peasant woman (in former times)/female farm worker
        yúfù, [漁婦], fisherwoman
        fùyòu, [婦幼], women and children
        
        xiǎoxífu, [小媳婦], young married woman/mistress/(fig.) punching bag/(old) child bride
        fùrújiēzhī, [婦孺皆知], understood by everyone (idiom); well known/a household name

        diǎo/niǎo, [鳥], variant of 屌[diǎo]/penis, bird/CL:隻|只[zhī],群[qún]/(dialect) to pay attention to/...
        xiǎoniǎo, [小鳥], penis (kiddie term)
        niǎor, [鳥兒], bird
        léiniǎo, [雷鳥], capercaillie (Lagopus, several species)/thunderbird (in native American mytholog...
        niǎolèi, [鳥類], birds
        zhīgēngniǎo, [知更鳥], redbreast/robin
        tuóniǎo, [鴕鳥], ostrich
        huǒlièniǎo, [火烈鳥], flamingo
        fēngniǎo, [蜂鳥], hummingbird
        niǎolóng, [鳥籠], birdcage
        zhuómùniǎo, [啄木鳥], woodpecker
        niǎocháo, [鳥巢], bird's nest/nickname for Beijing 2008 Olympic stadium
        fēiniǎo, [飛鳥], bird
        bùgǔniǎo, [布谷鳥], cuckoo (Cercococcyx spp.)/same as 杜鵑鳥|杜鹃鸟[dù juān niǎo]
        niǎowō, [鳥窩], bird's nest
        niǎokàn, [鳥瞰], to get a bird's-eye view/bird's-eye view/broad overview
        
        niǎoqiāng, [鳥槍], flintlock musket/fowling piece (shotgun)/air gun
        hǎiniǎo, [海鳥], seabird
        hòuniǎo, [候鳥], migratory bird
        bǎilíngniǎo, [百靈鳥], skylark
        
        jīnggōngzhīniǎo, [驚弓之鳥], lit. a bird startled by the mere twang of a bow (idiom)/fig. sb who frightens ea...
        niǎomíng, [鳥鳴], birdsong/warbling
        
        
        zuòniǎoshòusàn, [作鳥獸散], lit. scatter like birds and beasts (idiom)/fig. to head off in various direction...
        niǎolèixué, [鳥類學], ornithology/study of birds
        cuìniǎo, [翠鳥], kingfisher
        
        huāniǎo, [花鳥], painting of birds and flowers
        xīniǎo, [犀鳥], hornbill
        
        niǎoqiānghuànpào, [鳥槍換炮], bird shotgun replaced by cannon (idiom); equipment improved enormously
        
        
        
        qínniǎo, [禽鳥], birds/fowl
        
        
        hàiniǎo, [害鳥], pest bird (esp. one that feeds on farm crops or newly hatched fish)
        tuóniǎozhèngcè, [鴕鳥政策], ostrich policy (sticking one's head in the sand, failing to acknowledge danger)
        
        niǎoshòu, [鳥獸], birds and beasts/fauna
        

Look up 红寡妇鸟 in other dictionaries

Page generated in 0.030085 seconds

If you find this site useful, let me know!