火 ⇒
火 Huǒ/huǒ, surname Huo, fire/urgent/ammunition/fiery or flaming/internal heat (Chinese medi...
火车 huǒchē, [火車], train/CL:列[liè],節|节[jié],班[bān],趟[tàng]
开火 kāihuǒ, [開火], to open fire
火灾 huǒzāi, [火災], fire (that burns buildings etc)
火箭 huǒjiàn, rocket/CL:枚[méi]
着火 zháohuǒ, [著火], to ignite/to burn
火鸡 huǒjī, [火雞], turkey
发火 fāhuǒ, [發火], to catch fire/to ignite/to detonate/to get angry
火焰 huǒyàn, blaze/flame
火炬 huǒjù, a torch/CL:把[bǎ]
大火 dàhuǒ, conflagration/large fire/CL:場|场[cháng]
火星 Huǒxīng/huǒxīng, Mars (planet), spark
火花 huǒhuā, spark/sparkle
纵火 zònghuǒ, [縱火], to set on fire/to commit arson
火山 huǒshān, volcano
火力 huǒlì, fire/firepower
火腿 huǒtuǐ, ham/CL:個|个[gè]
点火 diǎnhuǒ, [點火], to ignite/to light a fire/to agitate/to start an engine/ignition/fig. to stir up...
火车站 huǒchēzhàn, [火車站], train station
惹火 rěhuǒ, to stir up the fire/fig. to provoke and offend people/to ruffle feathers
恼火 nǎohuǒ, [惱火], to get angry/irritated/to annoy/to aggravate/annoying
起火 qǐhuǒ, to catch fire/to cook/to get angry
火柴 huǒchái, match (for lighting fire)/CL:根[gēn],盒[hé]
怒火 nùhuǒ, rage/fury/hot anger
军火 jūnhuǒ, [軍火], weapons and ammunition/munitions/arms
火药 huǒyào, [火藥], gunpowder
打火机 dǎhuǒjī, [打火機], lighter/cigarette lighter
放火 fànghuǒ, to set on fire/to commit arson/to create a disturbance
火爆 huǒbào, fiery (temper)/popular/flourishing/prosperous/lively
防火墙 fánghuǒqiáng, [防火牆], firewall/CL:堵[dǔ]
火把 huǒbǎ, torch/CL:把[bǎ]
篝火 gōuhuǒ, bonfire
火热 huǒrè, [火熱], fiery/burning/fervent/ardent/passionate
停火 tínghuǒ, to cease fire/ceasefire
烈火 lièhuǒ, raging inferno/blaze
灭火 mièhuǒ, [滅火], to extinguish a fire/firefighting
火警 huǒjǐng, fire alarm
生火 shēnghuǒ, to make a fire/to light a fire
火化 huǒhuà, to cremate/to incinerate
交火 jiāohuǒ, firefight/shooting
走火 zǒuhuǒ, to go off accidentally/to catch fire
火烧 huǒshāo, [火燒], to set fire to/to burn down/burning hot/baked cake
纵火犯 zònghuǒfàn, [縱火犯], arsonist
烟火 yānhuǒ, [煙火], smoke and fire/fireworks
救火 jiùhuǒ, to put out a fire/firefighting
玩火 wánhuǒ, to play with fire
防火 fánghuǒ, to protect against fire
火势 huǒshì, [火勢], intensity of a fire/lively/flourishing
失火 shīhuǒ, to catch fire/on fire/fire (alarm)
熄火 xīhuǒ, (of fire, lamp etc) to go out/to put out (fire)/(fig.) to die down/(of a vehicle...
萤火虫 yínghuǒchóng, [螢火蟲], firefly/glowworm/lightning bug
焰火 yànhuǒ, fireworks
火炉 huǒlú, [火爐], stove
军火商 战火 zhànhuǒ, [戰火], conflagration/the fire of war
灭火器 mièhuǒqì, [滅火器], fire extinguisher
赴汤蹈火 fùtāngdǎohuǒ, [赴湯蹈火], to go through water and tread on fire (idiom); not afraid of any difficulty
火海 水火 火种 huǒzhǒng, [火種], tinder/source of a fire/inflammable material/(fig.) spark (of a revolution etc)
火堆 huǒduī, bonfire/to open fire
火气 huǒqì, [火氣], anger/internal heat (TCM)
火葬 huǒzàng, to cremate
火箭筒 huǒjiàntǒng, bazooka/rocket launcher
火球 火烈鸟 huǒlièniǎo, [火烈鳥], flamingo
水深火热 shuǐshēnhuǒrè, [水深火熱], deep water and scorching fire/abyss of suffering (idiom)
炮火 pàohuǒ, artillery barrage/gunfire
柴火 cháihuo, firewood
火上浇油 huǒshàngjiāoyóu, [火上澆油], to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people ...
导火索 dǎohuǒsuǒ, [導火索], fuse (for explosive)
火候 huǒhòu, heat control/maturity/crucial moment
鬼火 guǐhuǒ, will-o'-the-wisp/jack-o'-lantern
火光 huǒguāng, flame/blaze
火场 huǒchǎng, [火場], the scene of a fire
火山口 huǒshānkǒu, volcanic crater
火药味 huǒyàowèi, [火藥味], smell of gunpowder/(fig.) combative tone/belligerence
火坑 huǒkēng, pit of fire/fig. living hell
打得火热 dǎdehuǒrè, [打得火熱], to carry on intimately with (idiom); ardent relationship (esp. between lovers)/b...
火车票 huǒchēpiào, [火車票], train ticket
火辣辣 huǒlàlà, painful heat/scorching/painful heat/rude and forthright/provocative/hot/sexy
灯火 dēnghuǒ, [燈火], lights
火炮 huǒpào, [火砲], cannon/gun/artillery, cannon/gun/artillery
火石 huǒshí, flint (stone)
火枪 huǒqiāng, [火槍], firearms (in historical context)/flintlock (old powder and shot firearm)
军火库 jūnhuǒkù, [軍火庫], arsenal
十万火急 shíwànhuǒjí, [十萬火急], most urgent/posthaste/express
打火 火速 huǒsù, at top speed/at a tremendous lick
火线 Huǒxiàn/huǒxiàn, [火線], FireWire (IEEE 1394 data-transfer interface), firing line (battle)/live electric...
导火线 dǎohuǒxiàn, [導火線], fuse (for explosives)/(fig.) proximate cause/the last straw
火器 huǒqì, firearm/CL:架[jià]
救火车 野火 yěhuǒ, wildfire/(spreading like) wildfire/bush fire/farm fire (for clearing fields)
打火石 dǎhuǒshí, flint
扑火 火龙 huǒlóng, [火龍], fiery dragon
火苗 huǒmiáo, flame
炉火 lúhuǒ, [爐火], the fire of a stove
火锅 huǒguō, [火鍋], hotpot
火车头 huǒchētóu, [火車頭], train engine/locomotive
点火器 红火 hónghuǒ, [紅火], prosperous
火源 火花塞 huǒhuāsāi, spark plug
火箭炮 huǒjiànpào, rocket artillery
火红 huǒhóng, [火紅], fiery/blazing
火冒三丈 huǒmàosānzhàng, to get really angry
火箭弹 huǒjiàndàn, [火箭彈], rocket (artillery)
喷火器 pēnhuǒqì, [噴火器], flamethrower
热火 光火 熏火腿 烤火 kǎohuǒ, to warm oneself at a fire
烽火台 上火 shànghuǒ, to get angry/to suffer from excessive internal heat (TCM)
星星之火 xīngxingzhīhuǒ, a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
肝火 gānhuǒ, irascibility/irritability/(TCM) inflammation of the liver
纵火罪 炭火 圣火 shènghuǒ, [聖火], sacred fire/Olympic flame
冒火 màohuǒ, to get angry/to burn with rage
明火 mínghuǒ, flame/open fire
引火烧身 yǐnhuǒshāoshēn, [引火燒身], to invite trouble
萤火 yínghuǒ, [螢火], light of firefly/fairy light
救火队 去火 qùhuǒ, to reduce internal heat (TCM)
如火如荼 rúhuǒrútú, like wildfire (idiom)/unstoppable
火盆 huǒpén, brazier/fire pan/hibachi
趁火打劫 chènhuǒdǎjié, to loot a burning house/to profit from sb's misfortune (idiom)
火眼金睛 huǒyǎnjīnjīng, piercing eyes/discerning eyes
火暴 huǒbào, variant of 火爆[huǒ bào]
炉火纯青 lúhuǒchúnqīng, [爐火純青], lit. the stove fire has turned bright green (allusion to Daoist alchemy) (idiom)...
风风火火 fēngfēnghuǒhuǒ, [風風火火], bustling/energetic
星火 xīnghuǒ, spark/meteor trail (mostly used in expressions like 急如星火[jí rú xīng huǒ])
火上加油 huǒshàngjiāyóu, to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people a...
营火 火山灰 huǒshānhuī, volcanic ash
热火朝天 rèhuǒcháotiān, [熱火朝天], in full swing (idiom)/(in a) frenzy/buzzing with activity
火成岩 huǒchéngyán, igneous rock (geology)/volcanic rock
火墙 huǒqiáng, [火牆], firewall
火并 拨火棍 bōhuǒgùn, [撥火棍], poker
火山岩 huǒshānyán, volcanic rock
火药桶 香火 xiānghuǒ, incense burning in front of a temple/burning joss sticks
火舌 huǒshé, tongue of flame
地火 无烟火药 活火山 huóhuǒshān, active volcano
回火 huíhuǒ, to temper (iron)/to flare back/flareback (in a gas burner)/(of an engine) to bac...
火山学 huǒshānxué, [火山學], volcanology
过火 guòhuǒ, [過火], to go too far (in word or deed)/over the top
火焰山 huǒyànshān, Mountain of Flames of legend/fig. insurmountable obstacle/Mountain of Flames in ...
火葬场 huǒzàngchǎng, [火葬場], crematorium
后院起火 hòuyuànqǐhuǒ, [後院起火], a fire in one's backyard/conflict close to home
隔岸观火 géànguānhuǒ, [隔岸觀火], to watch the fires burning across the river/to delay entering the fray until all...
火力网 电火花 diànhuǒhuā, [電火花], electric spark
火力点 火攻 底火 烧火 shāohuǒ, [燒火], to light a fire for cooking
火钳 huǒqián, [火鉗], fire tongs
新官上任三把火 xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
烽火 fēnghuǒ, fire beacon (to give alarm)
借火 jièhuǒ, to borrow a light (for a cigarette)
风火轮 fēnghuǒlún, [風火輪], (martial arts) wind-and-fire wheel, weapon used in hand-to-hand fighting/(Daoism...
窝火 火凤凰 火地岛 动火 无名火 火情 火狐 Huǒhú, Firefox (web browser)
火力发电 火险 火夫 营火会 火车皮 灭火枪 万家灯火 wànjiādēnghuǒ, [萬家燈火], (of a city etc) ablaze with lights
山火 shānhuǒ, wildfire/forest fire
火柴厂 死火山 众人拾柴火焰高 zhòngrénshícháihuǒyàngāo, [眾人拾柴火焰高], when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)/the more people, the ...
心急火燎 xīnjíhuǒliǎo, to burn with anxiety
火罐 火柱 huǒzhù, column of flame
火棒 火烧云 huǒshāoyún, [火燒雲], nuée ardente/hot cloud of volcanic ash
火绳 薪火 食火鸡 shíhuǒjī, [食火雞], cassowary (genus Casuarius), large flightless bird native to northeastern Austra...
火头 范火清 宇宙火箭 火电站 火烛 huǒzhú, [火燭], fire and candles/household things that burn
灭火剂 火烧火燎 huǒshāohuǒliáo, [火燒火燎], restless with anxiety/unbearably hot and anxious
火葬炉 火腿肉 急火火 消火栓 xiāohuǒshuān, fire hydrant
冰火 bīnghuǒ, fire and ice/combination of sharply contrasting or incompatible elements
心火 野火烧不尽 冰火城 烽火连天 林火 línhuǒ, forest fire
火熊 红红火火 火炎花 煤火 灯火辉煌 天火 火之谷 火泉 火炭 HuǒTàn/huǒtàn, Fo Tan (area in Hong Kong), live coal/ember/burning coals
火眼 huǒyǎn, pinkeye
火生 火印 huǒyìn, branded mark/brand
火之仆 微火 wēihuǒ, a low fire (for roasting)
火之星 火镰 火魔 火山岛 huǒshāndǎo, [火山島], volcanic island
刀耕火种 dāogēnghuǒzhòng, [刀耕火種], slash and burn (agriculture)
雷火 多级火箭 火卢鲁鲁 城门失火殃及池鱼 接火
红 ⇒
红 Hóng/hóng, [紅], surname Hong, red/popular/revolutionary/bonus
红色 hóngsè, [紅色], red (color)/revolutionary
粉红 fěnhóng, [粉紅], pink
口红 kǒuhóng, [口紅], lipstick
红灯 hóngdēng, [紅燈], red light
粉红色 fěnhóngsè, [粉紅色], pink
脸红 liǎnhóng, [臉紅], to blush/to redden (with shame, indignation etc)
西红柿 xīhóngshì, [西紅柿], tomato/CL:隻|只[zhī]
红帽 红外线 hóngwàixiàn, [紅外線], infrared ray
红宝石 hóngbǎoshí, [紅寶石], ruby
红心 hóngxīn, [紅心], heart ♥ (in card games)/red, heart-shaped symbol/bullseye
走红 zǒuhóng, [走紅], to be popular/to be in luck/to have good luck/to develop smoothly
红外 hóngwài, [紅外], infrared (ray)
大红 dàhóng, [大紅], crimson
红牛 HóngNiú, [紅牛], Red Bull (energy drink)
分红 fēnhóng, [分紅], dividend/to award a bonus
红衣主教 hóngyīzhǔjiào, [紅衣主教], Catholic Cardinal
红眼病 hóngyǎnbìng, [紅眼病], pinkeye/envy/jealousy
红十字会 红利 hónglì, [紅利], bonus/dividend
红衣 红花 hónghuā, [紅花], safflower (Carthamus tinctorius)
红绿灯 hónglǜdēng, [紅綠燈], traffic light/traffic signal
红颜 hóngyán, [紅顏], a beautiful woman/young beauties/youths/rosy cheeks
紫红色 zǐhóngsè, [紫紅色], red-purple/mauve/prune (color)/claret
红细胞 hóngxìbāo, [紅細胞], erythrocyte/red blood cell
通红 tōnghóng, [通紅], very red/red through and through/to blush (deep red)
眼红 yǎnhóng, [眼紅], to covet/envious/jealous/green with envy/infuriated/furious
红线 hóngxiàn, [紅線], red line
红茶 hóngchá, [紅茶], black tea/CL:杯[bēi],壺|壶[hú]
红牌 hóngpái, [紅牌], red card (sports)
大红大紫 dàhóngdàzǐ, [大紅大紫], to hit the big time
红军 Hóngjūn, [紅軍], Red Army (1928-1937), predecessor of the PLA/(Soviet) Red Army (1917-1946)
红火 hónghuǒ, [紅火], prosperous
红木 hóngmù, [紅木], red wood/mahogany/rosewood/padauk
红脸 hóngliǎn, [紅臉], to blush/to turn red
红帽子 藏红花 zànghónghuā, [藏紅花], saffron (Crocus sativus)
红肿 hóngzhǒng, [紅腫], inflamed/red and swollen
红十字 Hóngshízì, [紅十字], Red Cross
火红 huǒhóng, [火紅], fiery/blazing
红包 hóngbāo, [紅包], money wrapped in red as a gift/bonus payment/kickback/bribe
红尘 hóngchén, [紅塵], the world of mortals (Buddhism)/human society/worldly affairs
发红 fāhóng, [發紅], to turn red/to blush/to flush
红人 hóngrén, [紅人], a favorite of sb in power/a celebrity/American Indian
红眼 红润 hóngrùn, [紅潤], ruddy/rosy/florid
红豆 hóngdòu, [紅豆], azuki bean/red bean
血红 唱红脸 chànghóngliǎn, [唱紅臉], to play the role of the hero (idiom)/to play the good cop
红旗 Hóngqí/hóngqí, [紅旗], Red flag city district/Hongqi district of Xinxiang city 新鄉市|新乡市[Xīn xiāng shì], ...
红斑狼疮 红石 红烧 hóngshāo, [紅燒], simmer-fried (dish)
红方 红桃 hóngtáo, [紅桃], heart ♥ (in card games)
橘红色 红云 红红 红海 HóngHǎi, [紅海], Red Sea
鲜红 xiānhóng, [鮮紅], scarlet/bright red
红娘 hóngniáng, [紅娘], matchmaker
红杉 红极一时 hóngjíyīshí, [紅極一時], tremendously popular for a while
红血球 hóngxuèqiú, [紅血球], erythrocyte/red blood cell
桃红 táohóng, [桃紅], pink
开门红 kāiménhóng, [開門紅], a good beginning
红土 hóngtǔ, [紅土], red soil/laterite
红光 红发 红梅 大红人 小红 深红 红粉 hóngfěn, [紅粉], rouge and powder/(fig.) the fair sex
红票 红星 Hóngxīng/hóngxīng, [紅星], Hongxing district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang, red star/five p...
红蓝 红褐色 红薯 hóngshǔ, [紅薯], sweet potato
血红素 xuèhóngsù, [血紅素], hemoglobin
红树林 hóngshùlín, [紅樹林], mangrove forest or swamp
红光满面 灯红酒绿 dēnghóngjiǔlǜ, [燈紅酒綠], lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking/debauched and co...
红霉素 hóngméisù, [紅霉素]/[紅黴素], erythromycin, erythromycin
橙红色 chénghóngsè, [橙紅色], red-orange color/dark orange
红潮 hóngcháo, [紅潮], to blush/flush/red tide (algal bloom)/menstruation
干红 红晕 hóngyùn, [紅暈], to blush/to flush red
红角 猩红热 xīnghóngrè, [猩紅熱], scarlet fever
红蓝影 红萝卜 hóngluóbo, [紅蘿蔔], carrot/radish
紫红 花红 huāhóng, [花紅], flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc)/a bonus/crab ...
面红耳赤 miànhóngěrchì, [面紅耳赤], flushed with anger (or excitement)
红龙 红墨水 红矛 品红 pǐnhóng, [品紅], pink/light red
鲜红色 红场 Hóngchǎng, [紅場], Red Square (in Moscow)
烤红薯 猩红 xīnghóng, [猩紅], scarlet
那根红 红山 Hóngshān, [紅山], Hongshan district of Chifeng city 赤峰市, Inner Mongolia
红蜘蛛 红糖 hóngtáng, [紅糖], dark brown sugar/molasses
红敏 青红皂白 qīnghóngzàobái, [青紅皂白], the rights and wrongs of a matter (idiom)
桔红色 红头文件 hóngtóuwénjiàn, [紅頭文件], red-letterhead document, an official document with the name of the issuing gover...
红河谷 黑红 红皮书 红叶 hóngyè, [紅葉], red autumnal leaves
一品红 yīpǐnhóng, [一品紅], poinsettia (Euphorbia pulcherrima)
红砖 红林 红鹰 红药水 hóngyàoshuǐ, [紅藥水], mercurochrome (antiseptic solution)
红男绿女 hóngnánlǜnǚ, [紅男綠女], young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
红富士 张秀红 朱红 zhūhóng, [朱紅], vermilion
红树丛 绯红 fēihóng, [緋紅], crimson/scarlet
红扑扑 hóngpūpū, [紅撲撲], red/rosy/flushed
红灯笼 红丹 红球 红河 Hónghé, [紅河], Honghe county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/Red River in C...
红棉 棕红 zōnghóng, [棕紅], reddish brown
红卫兵 Hóngwèibīng, [紅衛兵], Red Guards (Cultural Revolution, 1966-1976)
夕阳红 万紫千红 wànzǐqiānhóng, [萬紫千紅], thousands of purples and reds (idiom); a blaze of color/fig. a profusion of flou...
红得发紫 淡红 红宝书 Hóngbǎoshū, [紅寶書], the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[...
白红 海真红 溪红 素红 殷红 yānhóng, [殷紅], dark red
红蓝超人 套红 tàohóng, [套紅], printing portions of a page (e.g. a banner headline) in red (or other color)
洋红色 腥红 屈更红 胆红素 dǎnhóngsù, [膽紅素], bilirubin
红方京 红小豆 红子 红烧肉 hóngshāoròu, [紅燒肉], red braised pork
因红 红红火火 李红云 红伶 红岸 红布 向洋红 红狗 红狐 红绸 红磷 hónglín, [紅磷], red phosphorus
红标 红树 hóngshù, [紅樹], red mangrove (Rhizophora mangle)/CL:棵[kē]
红键 凡红 赤红 红艳 红方金 暗红 捧红 致红 果蔓红 连红梅 红沙岩 红都 金红顺 黄和红 橘红 júhóng, [橘紅], orange (color)/orange peel (used in TCM)
红领巾 hónglǐngjīn, [紅領巾], red neckscarf/by extension, a member of the Young Pioneers
水红 红彤彤 hóngtōngtōng, [紅彤彤], bright red