导 ⇒
导致 dǎozhì, [導致], to lead to/to create/to cause/to bring about
领导 lǐngdǎo, [領導], lead/leading/to lead/leadership/leader/CL:位[wèi],個|个[gè]
指导 zhǐdǎo, [指導], to guide/to give directions/to direct/to coach/guidance/tuition/CL:個|个[gè]
导弹 dǎodàn, [導彈], guided missile/cruise missile/missile/CL:枚[méi]
引导 yǐndǎo, [引導], to guide/to lead (around)/to conduct/to boot/introduction/primer
报导 bàodǎo, [報導], to report (in the media)/(news) report
教导 jiàodǎo, [教導], to instruct/to teach/guidance/teaching
导师 dǎoshī, [導師], tutor/teacher/academic advisor
辅导 fǔdǎo, [輔導], to give guidance/to mentor/to counsel/to coach/to tutor
导航 dǎoháng, [導航], navigation
导 dǎo, [導], to transmit/to lead/to guide/to conduct/to direct
领导者 lǐngdǎozhě, [領導者], leader
误导 wùdǎo, [誤導], to mislead/to misguide/misleading
领导人 lǐngdǎorén, [領導人], leader
向导 xiàngdǎo, [嚮導], guide
主导 zhǔdǎo, [主導], leading/dominant/prevailing/to lead/to direct/to dominate
导游 dǎoyóu, [導遊], tour guide/guidebook/to conduct a tour
导管 dǎoguǎn, [導管], duct/conduit/vessel/catheter
辅导员 fǔdǎoyuán, [輔導員], coach (teacher or trainer)
诱导 yòudǎo, [誘導], to induce/to encourage/to provide guidance/(medicine, chemistry) induction
导火索 dǎohuǒsuǒ, [導火索], fuse (for explosive)
开导 kāidǎo, [開導], to talk sb round/to straighten sth out/to enlighten
传导 chuándǎo, [傳導], to conduct (heat, electricity etc)
倡导 chàngdǎo, [倡導], to advocate/to initiate/to propose/to be a proponent of (an idea or school of th...
导向 dǎoxiàng, [導向], to be oriented towards/orientation
导尿管 导线 dǎoxiàn, [導線], electrical lead
训导 导火线 dǎohuǒxiàn, [導火線], fuse (for explosives)/(fig.) proximate cause/the last straw
制导 zhìdǎo, [制導], to control (the course of sth)/to guide (a missile)
执导 zhídǎo, [執導], to direct (a film, play etc)
指导员 zhǐdǎoyuán, [指導員], instructor/coach/political instructor (in the PLA)
编导 biāndǎo, [編導], to write and direct (a play, film etc)/playwright-director/choreographer-directo...
导入 dǎorù, [導入], to introduce into/to channel/to lead/to guide into/to import (data)
领导层 lǐngdǎocéng, [領導層], ruling class/leaders (of society)/oligarchy
巡航导弹 xúnhángdǎodàn, [巡航導彈], cruise missile
劝导 quàndǎo, [勸導], to advise/to attempt to convince
弹道导弹 dàndàodǎodàn, [彈道導彈], ballistic missile
导航仪 导体 dǎotǐ, [導體], conductor (of electricity or heat)
辅导班 fǔdǎobān, [輔導班], tutorial class/remedial class/preparatory course
倡导者 chàngdǎozhě, [倡導者], proponent/advocate/pioneer
导电 dǎodiàn, [導電], to conduct electricity
导出 dǎochū, [導出], to derive/derived/derivation/to entail/to induce/to export (data)
半导体 bàndǎotǐ, [半導體], semiconductor
领导权 lǐngdǎoquán, [領導權], leadership authority
督导 dūdǎo, [督導], to direct/to oversee
疏导 shūdǎo, [疏導], to dredge/to open up a path for/to remove obstructions/to clear the way/to enlig...
诱导性 导电性 dǎodiànxìng, [導電性], conductivity (elec.)
推导 tuīdǎo, [推導], derivation/to deduce
核导弹 hédǎodàn, [核導彈], nuclear missile
教导员 导护 洲际导弹 zhōujìdǎodàn, [洲際導彈], intercontinental ballistic missile ICBM
导读 dǎodú, [導讀], guide (e.g. book or other printed material)
领导班子 超导体 chāodǎotǐ, [超導體], superconductor
先导 xiāndǎo, [先導], guide/forerunner/pioneer
前导 qiándǎo, [前導], to precede/to guide
谆谆教导 导言 dǎoyán, [導言], introduction/preamble
导论 dǎolùn, [導論], introduction
指导性 音乐指导 超导 chāodǎo, [超導], superconductor/superconductivity (physics)
校领导 光导纤维 guāngdǎoxiānwéi, [光導纖維], optical fiber
因势利导 yīnshìlìdǎo, [因勢利導], to take advantage of the new situation (idiom)/to make the best of new opportuni...
领导人员 输导 导磁率 导航台 导轨 dǎoguǐ, [導軌], (mechanics) guide rail/slideway
导航灯 波导 bōdǎo, [波導], waveguide (electronics)
导热 导标 导数 dǎoshù, [導數], derivative (math.)
导报 dǎobào, [導報], guide (used in newspaper names)
地空导弹
火 ⇒
火 Huǒ/huǒ, surname Huo, fire/urgent/ammunition/fiery or flaming/internal heat (Chinese medi...
火车 huǒchē, [火車], train/CL:列[liè],節|节[jié],班[bān],趟[tàng]
开火 kāihuǒ, [開火], to open fire
火灾 huǒzāi, [火災], fire (that burns buildings etc)
火箭 huǒjiàn, rocket/CL:枚[méi]
着火 zháohuǒ, [著火], to ignite/to burn
火鸡 huǒjī, [火雞], turkey
发火 fāhuǒ, [發火], to catch fire/to ignite/to detonate/to get angry
火焰 huǒyàn, blaze/flame
火炬 huǒjù, a torch/CL:把[bǎ]
大火 dàhuǒ, conflagration/large fire/CL:場|场[cháng]
火星 Huǒxīng/huǒxīng, Mars (planet), spark
火花 huǒhuā, spark/sparkle
纵火 zònghuǒ, [縱火], to set on fire/to commit arson
火山 huǒshān, volcano
火力 huǒlì, fire/firepower
火腿 huǒtuǐ, ham/CL:個|个[gè]
点火 diǎnhuǒ, [點火], to ignite/to light a fire/to agitate/to start an engine/ignition/fig. to stir up...
火车站 huǒchēzhàn, [火車站], train station
惹火 rěhuǒ, to stir up the fire/fig. to provoke and offend people/to ruffle feathers
恼火 nǎohuǒ, [惱火], to get angry/irritated/to annoy/to aggravate/annoying
起火 qǐhuǒ, to catch fire/to cook/to get angry
火柴 huǒchái, match (for lighting fire)/CL:根[gēn],盒[hé]
怒火 nùhuǒ, rage/fury/hot anger
军火 jūnhuǒ, [軍火], weapons and ammunition/munitions/arms
火药 huǒyào, [火藥], gunpowder
打火机 dǎhuǒjī, [打火機], lighter/cigarette lighter
放火 fànghuǒ, to set on fire/to commit arson/to create a disturbance
火爆 huǒbào, fiery (temper)/popular/flourishing/prosperous/lively
防火墙 fánghuǒqiáng, [防火牆], firewall/CL:堵[dǔ]
火把 huǒbǎ, torch/CL:把[bǎ]
篝火 gōuhuǒ, bonfire
火热 huǒrè, [火熱], fiery/burning/fervent/ardent/passionate
停火 tínghuǒ, to cease fire/ceasefire
烈火 lièhuǒ, raging inferno/blaze
灭火 mièhuǒ, [滅火], to extinguish a fire/firefighting
火警 huǒjǐng, fire alarm
生火 shēnghuǒ, to make a fire/to light a fire
火化 huǒhuà, to cremate/to incinerate
交火 jiāohuǒ, firefight/shooting
走火 zǒuhuǒ, to go off accidentally/to catch fire
火烧 huǒshāo, [火燒], to set fire to/to burn down/burning hot/baked cake
纵火犯 zònghuǒfàn, [縱火犯], arsonist
烟火 yānhuǒ, [煙火], smoke and fire/fireworks
救火 jiùhuǒ, to put out a fire/firefighting
玩火 wánhuǒ, to play with fire
防火 fánghuǒ, to protect against fire
火势 huǒshì, [火勢], intensity of a fire/lively/flourishing
失火 shīhuǒ, to catch fire/on fire/fire (alarm)
熄火 xīhuǒ, (of fire, lamp etc) to go out/to put out (fire)/(fig.) to die down/(of a vehicle...
萤火虫 yínghuǒchóng, [螢火蟲], firefly/glowworm/lightning bug
焰火 yànhuǒ, fireworks
火炉 huǒlú, [火爐], stove
军火商 战火 zhànhuǒ, [戰火], conflagration/the fire of war
灭火器 mièhuǒqì, [滅火器], fire extinguisher
赴汤蹈火 fùtāngdǎohuǒ, [赴湯蹈火], to go through water and tread on fire (idiom); not afraid of any difficulty
火海 水火 火种 huǒzhǒng, [火種], tinder/source of a fire/inflammable material/(fig.) spark (of a revolution etc)
火堆 huǒduī, bonfire/to open fire
火气 huǒqì, [火氣], anger/internal heat (TCM)
火葬 huǒzàng, to cremate
火箭筒 huǒjiàntǒng, bazooka/rocket launcher
火球 火烈鸟 huǒlièniǎo, [火烈鳥], flamingo
水深火热 shuǐshēnhuǒrè, [水深火熱], deep water and scorching fire/abyss of suffering (idiom)
炮火 pàohuǒ, artillery barrage/gunfire
柴火 cháihuo, firewood
火上浇油 huǒshàngjiāoyóu, [火上澆油], to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people ...
导火索 dǎohuǒsuǒ, [導火索], fuse (for explosive)
火候 huǒhòu, heat control/maturity/crucial moment
鬼火 guǐhuǒ, will-o'-the-wisp/jack-o'-lantern
火光 huǒguāng, flame/blaze
火场 huǒchǎng, [火場], the scene of a fire
火山口 huǒshānkǒu, volcanic crater
火药味 huǒyàowèi, [火藥味], smell of gunpowder/(fig.) combative tone/belligerence
火坑 huǒkēng, pit of fire/fig. living hell
打得火热 dǎdehuǒrè, [打得火熱], to carry on intimately with (idiom); ardent relationship (esp. between lovers)/b...
火车票 huǒchēpiào, [火車票], train ticket
火辣辣 huǒlàlà, painful heat/scorching/painful heat/rude and forthright/provocative/hot/sexy
灯火 dēnghuǒ, [燈火], lights
火炮 huǒpào, [火砲], cannon/gun/artillery, cannon/gun/artillery
火石 huǒshí, flint (stone)
火枪 huǒqiāng, [火槍], firearms (in historical context)/flintlock (old powder and shot firearm)
军火库 jūnhuǒkù, [軍火庫], arsenal
十万火急 shíwànhuǒjí, [十萬火急], most urgent/posthaste/express
打火 火速 huǒsù, at top speed/at a tremendous lick
火线 Huǒxiàn/huǒxiàn, [火線], FireWire (IEEE 1394 data-transfer interface), firing line (battle)/live electric...
导火线 dǎohuǒxiàn, [導火線], fuse (for explosives)/(fig.) proximate cause/the last straw
火器 huǒqì, firearm/CL:架[jià]
救火车 野火 yěhuǒ, wildfire/(spreading like) wildfire/bush fire/farm fire (for clearing fields)
打火石 dǎhuǒshí, flint
扑火 火龙 huǒlóng, [火龍], fiery dragon
火苗 huǒmiáo, flame
炉火 lúhuǒ, [爐火], the fire of a stove
火锅 huǒguō, [火鍋], hotpot
火车头 huǒchētóu, [火車頭], train engine/locomotive
点火器 红火 hónghuǒ, [紅火], prosperous
火源 火花塞 huǒhuāsāi, spark plug
火箭炮 huǒjiànpào, rocket artillery
火红 huǒhóng, [火紅], fiery/blazing
火冒三丈 huǒmàosānzhàng, to get really angry
火箭弹 huǒjiàndàn, [火箭彈], rocket (artillery)
喷火器 pēnhuǒqì, [噴火器], flamethrower
热火 光火 熏火腿 烤火 kǎohuǒ, to warm oneself at a fire
烽火台 上火 shànghuǒ, to get angry/to suffer from excessive internal heat (TCM)
星星之火 xīngxingzhīhuǒ, a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
肝火 gānhuǒ, irascibility/irritability/(TCM) inflammation of the liver
纵火罪 炭火 圣火 shènghuǒ, [聖火], sacred fire/Olympic flame
冒火 màohuǒ, to get angry/to burn with rage
明火 mínghuǒ, flame/open fire
引火烧身 yǐnhuǒshāoshēn, [引火燒身], to invite trouble
萤火 yínghuǒ, [螢火], light of firefly/fairy light
救火队 去火 qùhuǒ, to reduce internal heat (TCM)
如火如荼 rúhuǒrútú, like wildfire (idiom)/unstoppable
火盆 huǒpén, brazier/fire pan/hibachi
趁火打劫 chènhuǒdǎjié, to loot a burning house/to profit from sb's misfortune (idiom)
火眼金睛 huǒyǎnjīnjīng, piercing eyes/discerning eyes
火暴 huǒbào, variant of 火爆[huǒ bào]
炉火纯青 lúhuǒchúnqīng, [爐火純青], lit. the stove fire has turned bright green (allusion to Daoist alchemy) (idiom)...
风风火火 fēngfēnghuǒhuǒ, [風風火火], bustling/energetic
星火 xīnghuǒ, spark/meteor trail (mostly used in expressions like 急如星火[jí rú xīng huǒ])
火上加油 huǒshàngjiāyóu, to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people a...
营火 火山灰 huǒshānhuī, volcanic ash
热火朝天 rèhuǒcháotiān, [熱火朝天], in full swing (idiom)/(in a) frenzy/buzzing with activity
火成岩 huǒchéngyán, igneous rock (geology)/volcanic rock
火墙 huǒqiáng, [火牆], firewall
火并 拨火棍 bōhuǒgùn, [撥火棍], poker
火山岩 huǒshānyán, volcanic rock
火药桶 香火 xiānghuǒ, incense burning in front of a temple/burning joss sticks
火舌 huǒshé, tongue of flame
地火 无烟火药 活火山 huóhuǒshān, active volcano
回火 huíhuǒ, to temper (iron)/to flare back/flareback (in a gas burner)/(of an engine) to bac...
火山学 huǒshānxué, [火山學], volcanology
过火 guòhuǒ, [過火], to go too far (in word or deed)/over the top
火焰山 huǒyànshān, Mountain of Flames of legend/fig. insurmountable obstacle/Mountain of Flames in ...
火葬场 huǒzàngchǎng, [火葬場], crematorium
后院起火 hòuyuànqǐhuǒ, [後院起火], a fire in one's backyard/conflict close to home
隔岸观火 géànguānhuǒ, [隔岸觀火], to watch the fires burning across the river/to delay entering the fray until all...
火力网 电火花 diànhuǒhuā, [電火花], electric spark
火力点 火攻 底火 烧火 shāohuǒ, [燒火], to light a fire for cooking
火钳 huǒqián, [火鉗], fire tongs
新官上任三把火 xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
烽火 fēnghuǒ, fire beacon (to give alarm)
借火 jièhuǒ, to borrow a light (for a cigarette)
风火轮 fēnghuǒlún, [風火輪], (martial arts) wind-and-fire wheel, weapon used in hand-to-hand fighting/(Daoism...
窝火 火凤凰 火地岛 动火 无名火 火情 火狐 Huǒhú, Firefox (web browser)
火力发电 火险 火夫 营火会 火车皮 灭火枪 万家灯火 wànjiādēnghuǒ, [萬家燈火], (of a city etc) ablaze with lights
山火 shānhuǒ, wildfire/forest fire
火柴厂 死火山 众人拾柴火焰高 zhòngrénshícháihuǒyàngāo, [眾人拾柴火焰高], when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)/the more people, the ...
心急火燎 xīnjíhuǒliǎo, to burn with anxiety
火罐 火柱 huǒzhù, column of flame
火棒 火烧云 huǒshāoyún, [火燒雲], nuée ardente/hot cloud of volcanic ash
火绳 薪火 食火鸡 shíhuǒjī, [食火雞], cassowary (genus Casuarius), large flightless bird native to northeastern Austra...
火头 范火清 宇宙火箭 火电站 火烛 huǒzhú, [火燭], fire and candles/household things that burn
灭火剂 火烧火燎 huǒshāohuǒliáo, [火燒火燎], restless with anxiety/unbearably hot and anxious
火葬炉 火腿肉 急火火 消火栓 xiāohuǒshuān, fire hydrant
冰火 bīnghuǒ, fire and ice/combination of sharply contrasting or incompatible elements
心火 野火烧不尽 冰火城 烽火连天 林火 línhuǒ, forest fire
火熊 红红火火 火炎花 煤火 灯火辉煌 天火 火之谷 火泉 火炭 HuǒTàn/huǒtàn, Fo Tan (area in Hong Kong), live coal/ember/burning coals
火眼 huǒyǎn, pinkeye
火生 火印 huǒyìn, branded mark/brand
火之仆 微火 wēihuǒ, a low fire (for roasting)
火之星 火镰 火魔 火山岛 huǒshāndǎo, [火山島], volcanic island
刀耕火种 dāogēnghuǒzhòng, [刀耕火種], slash and burn (agriculture)
雷火 多级火箭 火卢鲁鲁 城门失火殃及池鱼 接火
索 ⇒
线索 xiànsuǒ, [線索], trail/clues/thread (of a story)
搜索 sōusuǒ, to search (a place)/to search (a database etc)
勒索 lèsuǒ, to blackmail/to extort
索 Suǒ/suǒ, surname Suo/abbr. for 索馬里|索马里[Suǒ mǎ lǐ], Somalia, to search/to demand/to ask/to...
探索者 探索 tànsuǒ, to explore/to probe
索菲 绳索 shéngsuǒ, [繩索], rope
毕加索 Bìjiāsuǒ, [畢加索], Picasso
索尔 Suǒěr, [索爾], Thor (Norse god of thunder)
利索 lìsuo, nimble
索赔 suǒpéi, [索賠], to ask for compensation/to claim damages/claim for damages
思索 sīsuǒ, to think deeply/to ponder
索尼 Suǒní, Sony
索取 suǒqǔ, to ask/to demand
索要 suǒyào, to ask for/to request/to demand
摸索 mōsuo, to feel about/to grope about/to fumble/to do things slowly
索罗 比索 Bǐsuǒ/bǐsuǒ, Bissau, capital of Guinea-Bissau (Tw), peso (currency in Latin America) (loanwor...
索马里 Suǒmǎlǐ, [索馬裡]/[索馬里], variant of 索馬里|索马里[Suǒ mǎ lǐ]/Somalia, Somalia
克劳索 导火索 dǎohuǒsuǒ, [導火索], fuse (for explosive)
检索 jiǎnsuǒ, [檢索], to retrieve (data)/to look up/retrieval/search
索引 suǒyǐn, index
索鲁斯 敲诈勒索 qiāozhàlèsuǒ, [敲詐勒索], extortion and blackmail (idiom)
索菲亚 Suǒfēiyà, [索菲亞], Sofia (capital of Bulgaria)
套索 tàosuǒ, a lasso/noose
索洛维奇 索罗姆 高加索 Gāojiāsuǒ, Caucasus/Caucasian
索普 Suǒpǔ, Thorpe (name)
索伦 索尼娅·贝克 伊索德 索性 suǒxìng, you might as well (do it)/simply/just
科索沃 Kēsuǒwò, Kosovo
索丽亚 索尼娅 索隆 墨索里尼 Mòsuǒlǐní, Benito Mussolini (1883-1945), Italian fascist dictator, "Il Duce", president 192...
索尼埃 佛朗索瓦 克拉索 搜索引擎 sōusuǒyǐnqíng, search engine
克索 索拉 索萨 索然 suǒrán, dull/dry
阿索卡 艾朗索 贝索 巴索 索特 索德 埃尔·帕索 索诺马 不假思索 bùjiǎsīsuǒ, to act without taking time to think (idiom); to react instantly/to fire from the...
吊索 diàosuǒ, rope tackle hanging from a mast/crow foot (system of ropes through tackle to hol...
离群索居 弗朗索 绞索 jiǎosuǒ, [絞索], a noose for hanging criminals
鲍里索夫 索芙 索耶 罗索 Luósuǒ, [羅索], Roseau, capital of Dominica
索兰德斯 格雷索恩 索拉娜 帕布罗·毕加索 索比 艾尔帕索 索妮亚 索菲娅 雅克·克劳索 索尼亚 帕特里克·察莫索 鲁索 布拉索斯 范塔索 美索不达米亚 Měisuǒbùdámǐyà, [美索不達米亞], Mesopotamia
凯尔索 索·迪亚兹 艾帕索 追索 zhuīsuǒ, to demand payment/to extort/to trace/to seek/to pursue/to explore
圣索菲亚 埃尔帕索 Āiěrpàsuǒ, [埃爾帕索], El Paso (Texas)
钢索 索伊卡 佩加索斯 格索德 爱尔帕索 索尔兹伯里 埃米利·凯尔索 汉·索罗 索太罗 梅普索普 艾索 索卡 索拉诺 杰奥诺索斯 梅索斯 爱索 贾索尔 卡索 乔索 缆索 lǎnsuǒ, [纜索], cable/hawser/mooring rope
阿索 布拉索 索菲亚·瓦格斯 约翰·凯尔索 索菲·奈芙 索德博格 阿尔德索特 索桥 汤姆·索亚 索菲·马格达勒纳 冯图索尔 杰克·鲁索 索姆 凯索 波索 鲍比·拉索达 巴高索 埃索斯 特里斯顿·索朗 索非亚 Suǒfēiyà, [索非亞], Sofia, capital of Bulgaria
索洛姆 若热·索图斯 伊索 Yīsuǒ, Aesop (trad. 620-560 BC), Greek slave and storyteller, supposed author of Aesop'...
索格地 探索性 tànsuǒxìng, exploratory
山米·索沙 拉索 索宾斯基 索耶儿 索尼亚·伯恩 倪索斯 玛丽卡·多诺索 索多玛 Suǒduōmǎ, [索多瑪], Sodom
浮鲁卡·索尔特 丹尼·索恩 汤姆索亚 索维托 索斯比 德索托 索瓦娜 索吉博顿 索尼克 米格瑞·索 索韦托 卢克·格索德 霍索恩 索尔顿湖 詹姆斯·马布索 范·迪索 索拉雅 阿索卡·塔诺 吉索伦 雷蒙德·埃索 卡利姆·尤索夫 索拉奇 索克莫顿 铁索 索克 波特斯范塔索 法索罗 曼库索 卡拉索 约翰·索普 万帕拉索 索雅 索道 suǒdào, ropeway
卡普索 索伦斯 索还 索德堡 索申 索朗 达索斯 萨米·索萨 索图斯 大卫·卡鲁索 索菲亚·罗兰 德鲁索 卢克索 Lúkèsuǒ, [盧克索], Luxor, city in Egypt
雅特·索德博格 尤索波夫 求索 qiúsuǒ, to search for sth/to seek/to quest/to explore
奥尔索普 希耶拉·索莫斯 索尔克 索卡兹 索萨利 索西姆 安东尼·德鲁索 索隆会 玛索 索菲·雷沃思 索琳·拉克莱 萨拉索塔 索莉娜 詹姆斯索斯 奇斯·索斯门 莫索斯卡 佩索托 西索拉夫 斯卡狄索 卢索 索顿·米克斯 索妮娅 戴维·梅索斯 索菲·谢里丹 索比堡 索德比 亚历索萨 迪索斯塔 甘索夫 罗森索 阿隆索·亚维兰达 大卫·索尔 德索 拉里·索科洛夫 索尼·格拉索 让索斯比 索尔·凯勒 布·索萨 索尼·楚拉夫 莫索普 索菲·多诺万 卡里普索 索温顿 索子 哈维·索顿 苏菲玛索 索罗约 弗朗索瓦 克拉索达 西迪曼索 鲁索市 布莱恩·索宾斯基 金毛墨索里尼 索非亚·劳伦 史蒂文·索德伯格 索拜里 汤姆索尔 索普拉诺 索尼埃留 索菲亚·玛德莲娜 内·古索 让索罗门王 卡里索 索拉斯 德丽亚·索里奇 阿尔德索 吉姆·斯丹索 索雅留 安索普洛基 索非亚·杰克森 按图索骥 àntúsuǒjì, [按圖索驥], lit. looking for a fine horse using only a picture (idiom)/fig. to do things alo...
索里亚诺 索罗门 Suǒluómén, [索羅門], Solomon (name)/Solomon (Islands)
布基纳法索 BùjīnàFǎsuǒ, [布基納法索], Burkina Faso
索萨利托 米索不达米亚 纳西索 鲁索鲁索 索妮娅阿姆斯特朗 索劳 索拉纳 索尼·吉姆 爱德·索罗 伦索尔 苏菲·索罗 帕索斯 索那维奇 乔治·贝索 海瑟·法索罗 佩鲁索 迪夫索 阿布索卢卡 悬索 马布索 温尼伯索基湖 霍亨索伦 索莫查 吉索米亚 索菲克勒斯 伊索尔 穆索 汉斯索德 弗朗索瓦·杜瓦利埃 艾迪索特 邓斯坦·索朗 布莱克·索特 科尔索 脊索动物 jǐsuǒdòngwù, [脊索動物], chordata
索马利亚 Suǒmǎlìyà, [索馬利亞], Somalia (Tw)
索尼·拉维尔 索菲·绍尔 索默塞城 索霍 艾索尔·摩曼 麦克·索波塔 索贝尔 索伦森 索贝克 索贿 suǒhuì, [索賄], to exact bribes/to solicit bribes/to demand bribes/to extort
索诺 奥格尔索普 索斯 加索夫 索沙 索博 亚索尔 贝尼托·墨索 索蕾 科索沃省 戴安·索亚 阿马索 欧索里奥 兰索 梅索镇 卢克兰索 索纳玛 卡丽普索 巴高索雷 契卡索 尹索利 松索纳 萨蒙托索 索克斯 索尼·罗林斯 米诺索 索利安 斯黛拉·布莱索 比墨索里尼 托索夫 索罗姆·哈里 韩索罗 玛尔戈·索内斯 高加索山脉 GāojiāsuǒShānmài, [高加索山脈], Caucasus Mountains
索尔曼 索尔熊 瓦尔帕莱索 小索菲 索普威斯 索内班德 史塔索夫 索尔福德 萨利·索洛维奇 索莫斯 索波塔 索诺玛 索玛·赫南德兹·卡瓦尔斯基 苏菲亚索莉娜 伊诺·莫索普 巴勃罗·毕加索 索里尼 格拉索尔 阿隆索 罗蒙诺索夫 Luóméngnuòsuǒfū, [羅蒙諾索夫], Mikhail Lomonosov (1711-1765), Russian polymath and writer
阿尔索普 万卡·鲍里索夫 索马里人 海伦·贝索 索尔顿 查尔斯·索普 绊马索 索德那 霍索恩斯通 玛索热 拉弗索 索韦 麦可·索罗 桑妮娅·索兰德斯 艾帕索市 沃尔索尔 科索