前 ⇒
前 qián, front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future/ago/before/BC (e.g. ...
之前 zhīqián, before/prior to/ago/previously/beforehand
以前 yǐqián, before/formerly/previous/ago
面前 miànqián, in front of/facing/(in the) presence (of)
目前 mùqián, at the present time/currently
前面 qiánmiàn, ahead/in front/preceding/above/also pr. [qián mian]
前进 qiánjìn, [前進], to go forward/to forge ahead/to advance/onward
眼前 yǎnqián, before one's eyes/now/at present
提前 tíqián, to shift to an earlier date/to do sth ahead of time/in advance
前往 qiánwǎng, to leave for/to proceed towards/to go
前妻 qiánqī, ex-wife/late wife
前途 qiántú, prospects/future outlook/journey
向前 xiàngqián, forward/onward
从前 cóngqián, [從前], previously/formerly/once upon a time
前科 qiánkē, criminal record/previous convictions
前任 qiánrèn, predecessor/ex-/former/ex (spouse etc)
前夫 qiánfū, former husband
前门 Qiánmén/qiánmén, [前門], Qianmen subway station on Beijing Subway Line 2, front door/main entrance/honest...
前来 qiánlái, [前來], to come (formal)/before/previously
前方 qiánfāng, ahead/the front
前提 qiántí, premise/precondition/prerequisite
先前 xiānqián, before/previously
前台 qiántái, [前臺], stage/proscenium/foreground in politics etc (sometimes derog.)/front desk/recept...
前线 qiánxiàn, [前線], front line/military front/workface/cutting edge
婚前 hūnqián, premarital/prenuptial
生前 shēngqián, (of a deceased) during one's life/while living
门前 ménqián, [門前], in front of the door
前所未有 qiánsuǒwèiyǒu, unprecedented
当前 dāngqián, [當前], current/today's/modern/present/to be facing (us)
前程 qiánchéng, future (career etc) prospects
不久前 bùjiǔqián, not long ago
前行 qiánxíng, (literary) to go forward
前后 qiánhòu, [前後], around/from beginning to end/all around/front and rear
胸前 xiōngqián, (on the) chest/bosom
前景 qiánjǐng, foreground/vista/(future) prospects/perspective
前额 qiáné, [前額], forehead
前天 qiántiān, the day before yesterday
上前 shàngqián, to advance/to step forward
前夜 qiányè, the eve/the night before
前辈 qiánbèi, [前輩], senior/older generation/precursor
前排 公元前 gōngyuánqián, BCE (before the Common Era)/BC (before Christ)
空前 kōngqián, unprecedented
史无前例 shǐwúqiánlì, [史無前例], unprecedented in history
跟前 gēnqián/gēnqian, the front (of)/(in) front/(in) sb's presence/just before (a date), (of children,...
事前 shìqián, in advance/before the event
前头 qiántou, [前頭], in front/at the head/ahead/above
史前 shǐqián, prehistory
前卫 qiánwèi, [前衛], advanced guard/vanguard/avant-garde/forward (soccer position)
前嫌 qiánxián, former hatred/bygone enmity
前锋 qiánfēng, [前鋒], vanguard/front line/a forward (sports)
台前 Táiqián/táiqián, Taiqian county in Puyang 濮陽|濮阳[Pú yáng], Henan, front of the stage
勇往直前 yǒngwǎngzhíqián, to advance bravely
正前方 赛前 前夕 qiánxī, eve/the day before
前列腺 qiánlièxiàn, prostate
前不久 qiánbùjiǔ, not long ago/not long before
战前 前途无量 qiántúwúliàng, [前途無量], to have boundless prospects
前期 qiánqī, preceding period/early stage
前者 qiánzhě, the former
此前 cǐqián, before this/before then/previously
前院 qiányuàn, front courtyard/front yard
前功尽弃 qiángōngjìnqì, [前功盡棄], to waste all one's previous efforts (idiom)/all that has been achieved goes down...
前沿 qiányán, front-line/forward position/outpost/extending ahead/frontier (of science, techno...
产前 chǎnqián, [產前], prenatal/antenatal
桌前 近在眼前 jìnzàiyǎnqián, right under one's nose/right in front of one's eyes/close at hand/imminent
前所未见 qiánsuǒwèijiàn, [前所未見], unprecedented/never seen before
前世 qiánshì, previous generations/previous incarnation (Buddhism)
超前 chāoqián, to be ahead of one's time/to surpass or outdo one's predecessors/to be ahead of ...
饭前 前段 qiánduàn, front part (of an object)/first part (of an event)/previous paragraph
很早以前 前兆 qiánzhào, omen/prior indication/first sign
前哨 qiánshào, outpost/(fig.) front line
停滞不前 tíngzhìbùqián, [停滯不前], stuck and not moving forward (idiom); stagnant/in a rut/at a standstill
前臂 qiánbì, forearm
日前 rìqián, the other day/a few days ago
前厅 qiántīng, [前廳], anteroom/vestibule/lobby (of a hotel etc)
学前班 xuéqiánbān, [學前班], preschool
前端 qiánduān, front/front end/forward part of sth
前奏 qiánzòu, prelude/presage
前去 前年 qiánnián, the year before last
前边 qiánbian, [前邊], front/the front side/in front of
房前 前无古人 前程似锦 前列 qiánliè, the very front
空前绝后 kōngqiánjuéhòu, [空前絕後], unprecedented and never to be duplicated/the first and the last/unmatched/unique
节前 名列前茅 mínglièqiánmáo, to rank among the best
会前 年前 niánqián, before the end of the year/before the new year
一往无前 yīwǎngwúqián, [一往無前], to advance courageously (idiom)/to press forward
前车之鉴 qiánchēzhījiàn, [前車之鑒], to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
老前辈 前轮 qiánlún, [前輪], front wheel
前人 qiánrén, predecessor/forebears/the person facing you
前脑 裹足不前 guǒzúbùqián, to stand still without advancing (idiom); to hesitate and hold back
前缘 前身 qiánshēn, forerunner/predecessor/precursor/previous incarnation (Buddhism)/jacket front
前脚 qiánjiǎo, [前腳], one moment ..., (the next ...)/leading foot (in walking)
前言 qiányán, preface/forward/introduction
前前后后 前因后果 qiányīnhòuguǒ, [前因後果], cause and effects (idiom); entire process of development
车到山前必有路 chēdàoshānqiánbìyǒulù, [車到山前必有路], lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)/fig. Everyt...
前例 qiánlì, precedent
前瞻性 qiánzhānxìng, farsightedness/perspicacity/prescience/forward-looking
花前月下 huāqiányuèxià, see 月下花前[yuè xià huā qián]
前生 qiánshēng, previous life/previous incarnation
痛改前非 tònggǎiqiánfēi, completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and...
畏缩不前 wèisuōbùqián, [畏縮不前], to shrink back in fear (idiom); too cowardly to advance
前庭 qiántíng, front courtyard/vestibule
永往直前 大前天 dàqiántiān, three days ago
山前 锦绣前程 jǐnxiùqiánchéng, [錦繡前程], bright future/bright prospects
发展前途 前仆后继 qiánpūhòujì, [前仆後繼], one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen ...
前所未闻 qiánsuǒwèiwén, [前所未聞], unheard-of/unprecedented
前尘 qiánchén, [前塵], the past/impurity contracted previously (in the sentient world) (Buddhism)
学前教育 xuéqiánjiàoyù, [學前教育], preschool education/early childhood education
思前想后 sīqiánxiǎnghòu, [思前想後], to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and fut...
鞍前马后 ānqiánmǎhòu, [鞍前馬後], to follow everywhere/to always be there for sb at their beck and call
前赴后继 qiánfùhòujì, [前赴後繼], to advance dauntlessly in wave upon wave (idiom)
阵前 盛况空前 shèngkuàngkōngqián, [盛況空前], a magnificent and unprecedented event (idiom)
前缀 qiánzhuì, [前綴], prefix (linguistics)
前日 qiánrì, day before yesterday
前驱 qiánqū, [前驅], precursor/pioneer
一往直前 yīwǎngzhíqián, see 一往無前|一往无前[yī wǎng wú qián]
踌躇不前 chóuchúbùqián, [躊躇不前], to hesitate to move forward/to hesitate/to hold back
后浪推前浪 稳步前进 打前站 dǎqiánzhàn, to set out in advance to make arrangements (board, lodging etc)/(military) to di...
马失前蹄 mǎshīqiántí, [馬失前蹄], lit. the horse loses its front hooves/fig. sudden failure through miscalculation...
跑前跑后 各奔前程 gèbènqiánchéng, each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead
玄关前 前沿性 瞻前顾后 zhānqiángùhòu, [瞻前顧後], to look forward and back/to consider prudently/overcautious
前言不搭后语 前哨战 qiánshàozhàn, [前哨戰], skirmish
周前刚 前导 qiándǎo, [前導], to precede/to guide
大敌当前 dàdídāngqián, [大敵當前], facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties/Enemy at th...
前瞻 qiánzhān, forward-looking/prescient/foresight/forethought/outlook
前朝 qiáncháo, the previous dynasty
前次 前肢 qiánzhī, forelimb/foreleg
前述 qiánshù, aforestated/stated above/the preceding statement
前轴 前站 午前 wǔqián, morning/a.m.
前半夜 qiánbànyè, first half of the night (from nightfall to midnight)
前呼后拥 前些年 如前所述 前后文 qiánhòuwén, [前後文], context/the surrounding words/same as 上下文
前臼齿 qiánjiùchǐ, [前臼齒], premolar tooth (immediately behind canine teeth in some mammals)
前锋线 前奏曲 qiánzòuqǔ, prelude (music)
解放前 唐娜前 海选前 三天前 前藩 前话 前茅 qiánmáo, forward patrol (military) (old)/(fig.) the top ranks
天前 支前 zhīqián, to support the front (military)
驻足不前 马前卒 mǎqiánzú, [馬前卒], lackey/errand boy/lit. runner before a carriage
车前子 破浪前进 承前启后 chéngqiánqǐhòu, [承前啟後], to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transitio...
狗狗向前 越前 九年前 周前才
汉 ⇒
汉堡 Hànbǎo/hànbǎo, [漢堡], Hamburg (German city), hamburger (loanword)
汉 Hàn/hàn, [漢], Han ethnic group/Chinese (language)/the Han dynasty (206 BC-220 AD), man
汉城 Hànchéng, [漢城], Hanseong, former name of Seoul (capital of South Korea), replaced in 2005 with 首...
流浪汉 liúlànghàn, [流浪漢], tramp/wanderer
男子汉 nánzǐhàn, [男子漢], man (i.e. manly, masculine)
汉堡包 hànbǎobāo, [漢堡包], hamburger (loanword)
单身汉 dānshēnhàn, [單身漢], bachelor/unmarried man
汉娜 Hànnà, [漢娜], Hannah (name)
硬汉 yìnghàn, [硬漢], man of steel/unyielding, tough guy
汉克 汉纳 汉斯 Hànsī, [漢斯], Hans (name)/Reims (city in France)
汉普顿 汉子 hànzi, [漢子], man/fellow/(dialect) husband
汉考克 醉汉 zuìhàn, [醉漢], intoxicated man/drunkard
汉森 Hànsēn, [漢森], Hansen or Hanson (name)
好汉 hǎohàn, [好漢], hero/strong and courageous person/CL:條|条[tiáo]
罗宾汉 Luóbīnhàn, [羅賓漢], Robin Hood (English 12th century folk hero)
贝克汉姆 Bèikèhànmǔ, [貝克漢姆], Beckenham or Beckham (name)/David Beckham (1975-), British midfield footballer
诺丁汉 Nuòdīnghàn, [諾丁漢], Nottingham (city in England)
壮汉 汉密尔顿 Hànmìěrdùn, [漢密爾頓], Hamilton (name)/Hamilton, capital of Bermuda
汉语 Hànyǔ, [漢語], Chinese language/CL:門|门[mén]
德贝汉 埃森汉 汉景 汉普郡 叠罗汉 diéluóhàn, [疊羅漢], human pyramid
大卫·贝克汉姆 汉弥尔顿 汉立 汉美 罗汉 luóhàn, [羅漢], abbr. for 阿羅漢|阿罗汉[ā luó hàn]
懒汉 lǎnhàn, [懶漢], idle fellow/lazybones
门外汉 ménwàihàn, [門外漢], layman
汉弗莱 迪克汉姆 汉阳 Hànyáng, [漢陽], Hanyang county in Hubei province/historical name Hanyang for Seoul, Korea
汉姆 汉尼卡特 卡拉汉 丹汉姆 卡林汉 汉字 hànzì, [漢字], Chinese character/CL:個|个[gè]/Japanese: kanji/Korean: hanja/Vietnamese: hán tự
汤姆·汉克斯 汉姆顿 汉克斯 汉弗莱·博加特 汉斯乐 郑汉景 西蒙·汉特 汉娜·施密茨 大汉 dàhàn, [大漢], big person/the great Han dynasty
汉德森 汉莎 海莉·格雷汉姆 维克汉姆 莽汉 mǎnghàn, [莽漢], fool/muddlehead/boor
科拉汉 汤姆汉克斯 汉瑞克 汉普 东汉 Dōnghàn, [東漢], Eastern or later Han dynasty, 25-220
考拉汉 武汉 Wǔhàn, [武漢], Wuhan city on Changjiang, subprovincial city and capital of Hubei province
多汉姆 汉伯弗鲁 老汉 lǎohàn, [老漢], old man/I (an old man referring to himself)
罗素汉蒙 乔治·汉密尔顿 塔皮汉纳 彪形大汉 biāoxíngdàhàn, [彪形大漢], burly chap/husky fellow
汉特 汉墨 汉妮罗尔 波尔汉森 罗伯特·宾汉姆 格雷汉姆 沃辛汉姆 佛瑞德·汉普顿 汉尼伯 汉纳·乌戈尔 威德汉 传汉 汉雄 宋汉墨 汉·索罗 夏纳汉 铁汉 汉普敦 汉文 Hànwén, [漢文], Chinese written language/Chinese literature esp. as taught abroad
汉尼拔·莱克 汉卓 南汉普敦 亚力汉卓 神汉 shénhàn, [神漢], sorcerer
奥卡拉汉 古根汉姆 庄稼汉 zhuāngjiahàn, [莊稼漢], peasant/farmer
汉米什 伊芙·汉莫德 汉江 Hànjiāng, [漢江], Han River
比利·汉森 彼得卡拉汉 汉利 纳奈特·汉森 格拉汉姆 Gélāhànmǔ, [格拉漢姆], Graham or Graeme (name)
宾汉姆 珍·汉米顿 格兰汉姆 绿林好汉 lǜlínhǎohàn, [綠林好漢], true hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style)
奈杰尔·宾汉 亨利·汉森 汉河 拉皮汉纳 汉莫德 英雄好汉 yīngxiónghǎohàn, [英雄好漢], heroes
汉口 Hànkǒu, [漢口], Hankou, part of Wuhan 武漢|武汉 at the junction of Han river and Changjiang in Hubei
康汉娜 格拉汉·克莱顿 宾汉姆顿 特·威尔汉姆 福特汉姆 约翰·汉考克 汉内堡 南汉普顿 刘日汉 强尼维克汉姆 克林汉姆 汉诺 培克汉姆 西汉 XīHàn, [西漢], Western Han Dynasty (206 BC-8 AD), also called 前漢|前汉[Qián Hàn], Former Han Dynas...
卡尔·丹汉姆 汉密 汉尼 汉兹 阿汉尼 罗伯特·汉森 莱昂内尔·汉普顿 佛瑞德·宾汉 汉克·麦考伊 汉德曼 弗汉姆路的罗斯 卡汉 伊森汉 居汉文 沃特汉姆 汉娜·哈利丽 白金汉郡 Báijīnhànjùn, [白金漢郡], Buckinghamshire (English county)
汉尼拔·金 汉斯·梅尔 布汉 汉穆 金汉雄 汉克·凯利 吴汉 格雷汉 卡纳汉 汉克·汉森 汉弥尔顿·伯吉斯 汉尼菲 汉塞 汉·佐罗 汉尼菲德 查理·汉森 亚勒汉卓卡斯提 汉宁 约翰·格雷汉姆 汉斯·阿卡斯曼 詹森·汉迪科普 安德鲁·汉森 刘汉美 汉赛尔 玛丽琳汉密尔顿雷克斯拉夫道尔 汉斯他 查尔斯·汉森 汉蒙 汉娜·蒙塔娜 汉默 布里奇汉普顿 汉斯里 汉学 Hànxué, [漢學], sinology/Chinese studies (in foreign schools)/Han Learning, a Qing dynasty movem...
萨克·莫宁汉 布赖恩米汉 汉内达莱达 克里斯托弗·汉密尔顿 安迪汉森 汉克·迈考伊 汉克·托利佛 汉密尔特 永汉 云汉恩 汉森麦吉尔 欧卡拉汉 克拉汉 汉尼拔尔 汉克林兹 汉纳佛 汉斯真 汉格斯 汉尼拔·莱克托 汉森·本森 让劳拉·伯恩汉姆 胡汉三 格拉汉姆·罗斯 汉拉克 汉克·哈里斯 玛莉·汉密尔顿 汉克·阿伦 提姆兰汉 克拉纳汉 邓肯·汉斯 凯利博·汉克斯 汉默顿 贺比·汉考克 托尼·汉肯 汉娜·安德斯 汉密尔顿都 维克多·汉恩 若汉默顿 汉斯·迪瑞克 亚力汉卓狄拉维格 阿汉妮 汉德尔 汉卓克 罗宾·汉 亚历山大·汉密尔顿 和汉阳 汉斯·博尔基 威尔汉姆 塔皮汉纳镇 广汉 Guǎnghàn, [廣漢], Guanghan county level city in Deyang 德陽|德阳[Dé yáng], Sichuan
鲍比·汉森 文森特·汉纳 戴阿汉·卡洛尔 佩吉·贝克汉姆 汉克·雷纳德 英雄汉 王汉 伯伦汉姆 弗莱德·汉普顿 多莉·迪克汉姆 格汉斯 罗宾汉他 考汉默 赵汉善 梅格汉·金 托特汉姆 乔汉森 佛汉姆 汉娜刚 费利西蒂·汉姆 爱汉克 德本汉姆 汉弗莱·阿博加特 汉克·马杜卡斯 罗·汉弥尔顿 和汉纳 皮特·汉森 卡勒汉 吉米·汉克斯 苏格·皮特·卡宁汉姆 汉佛 汉克·迪菲尔德 比尔·葛拉汉姆 艾玛汉弥尔顿 法拉汉 希拉里·罗德汉姆·克林顿 黛瑞·汉娜 威尔汉·莱克 汉斯索德 沙纳汉 汉娜·波特洛夫斯基 汉妮 比贝克汉姆 单声汉 葛拉汉 霍汉 泰德汉 汉斯卡尔·班德尔 哈莱姆的罗宾汉 池汉泽 那罗宾汉 洛宾汉 宾汉姆比 汉布瑞 汉娜·盖托曼 汉普斯特 汉弗莱马 汉克·艾美思 多诺汉 汉斯·克里斯蒂昂·安徒生 汉米敦 汉兰达 布莱恩米汉 梅森·汉姆林 南汉河 汉娜·莱奇 汉姆德 汉森纳那 摩斯·汉密尔顿 汉森那 汉诺德 汉克·柯尔 过汉娜 汉克刚 查理·汉密尔顿 大卫·格拉汉姆 戴瑞·汉娜 杰汉 大卫·迪克汉姆 汉密斯 玛马汉 约翰·邦汉姆 若汉德森 尤拉·英伽·汉森·本森 汉密尔 科汉 大卫·葛斯汉森 米奇·可汉 古邦汉 法兰克汉莫 汉斯·汉斯 汉弗莱·博加 汉茨维尔 比汉江 佩克汉姆 约瑟夫·汉拉提 汤姆·汉密尔顿 汉密尔弗伯 古根汉 汉米顿 弗兰克·帕肯汉 汉雷 汉武 汉恩 汉兹·霍洛威 满汉全 汉摩 汉朝 Hàncháo, [漢朝], Han Dynasty (206 BC-220 AD)
汉弗莱干 汉迪斯 汉斯拜姆 汉瑞 塞缪尔汉 安德鲁·汉密尔顿 汉诺威 Hànnuòwēi, [漢諾威], Hanover
汉代 Hàndài, [漢代], the Han dynasty (206 BC-220 AD)
汉克抛 黄汉雄 汉奸 hànjiān, [漢奸], traitor (to China)
汉娅 汉卡 汉基 琳达·汉米顿 杰克卡拉汉 汉阳来 布里格汉姆 哈里·汉克尔 比利·卡尔·汉森 汉米什阿姆斯特朗
书 ⇒
书 Shū/shū, [書], abbr. for 書經|书经[Shū jīng], book/letter/document/CL:本[běn],冊|册[cè],部[bù]/to write
图书馆 túshūguǎn, [圖書館], library/CL:家[jiā],個|个[gè]
读书 dúshū, [讀書], to read a book/to study/to attend school
秘书 mìshū, [秘書], secretary
书店 shūdiàn, [書店], bookstore/CL:家[jiā]
教书 jiāoshū, [教書], to teach (in a school)
书面 shūmiàn, [書面], in writing/written
文书 wénshū, [文書], document/official correspondence/secretary/secretariat
书呆子 shūdāizi, [書呆子], bookworm/pedant/bookish fool
书房 shūfáng, [書房], study (room)/studio/CL:間|间[jiān]
本书 证书 zhèngshū, [證書], credentials/certificate
遗书 yíshū, [遺書], posthumous writing/testament/suicide note/ancient literature
书籍 shūjí, [書籍], books/works
图书 túshū, [圖書], books (in a library or bookstore)/CL:本[běn],冊|册[cè],部[bù]
情书 qíngshū, [情書], love letter
念书 niànshū, [念書], to read/to study
新书 书名 shūmíng, [書名], name of a book/reputation as calligrapher
书包 shūbāo, [書包], schoolbag/satchel/bookbag/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
书本 shūběn, [書本], book/CL:本[běn]
说明书 shuōmíngshū, [說明書], (technical) manual/(book of) directions/synopsis (of a play or film)/specificati...
书桌 shūzhuō, [書桌], desk/CL:張|张[zhāng]
畅销书 chàngxiāoshū, [暢銷書], best-seller/best-selling book/blockbuster
书写 shūxiě, [書寫], to write
请愿书 qǐngyuànshū, [請願書], petition
书架 shūjià, [書架], bookshelf/CL:個|个[gè]
教科书 jiàokēshū, [教科書], textbook/CL:本[běn]
协议书 xiéyìshū, [協議書], contract/protocol
申请书 shēnqǐngshū, [申請書], application/application form/petition (to higher authorities)
秘书长 mìshūzhǎng, [秘書長], secretary-general
订书机 dìngshūjī, [訂書機], stapler/stapling machine/bookbinding machine/CL:臺|台[tái]
计划书 通知书 百科全书 bǎikēquánshū, [百科全書], encyclopedia/CL:本[běn],集[jí]
起诉书 qǐsùshū, [起訴書], indictment (law)/statement of charges (law)
书记员 证明书 zhèngmíngshū, [證明書], certificate
保证书 书法 shūfǎ, [書法], calligraphy/handwriting/penmanship
书迷 书刊 shūkān, [書刊], books and publications
书评 shūpíng, [書評], book review/book notice
书页 shūyè, [書頁], page of a book
书信 shūxìn, [書信], letter/epistle
藏书 cángshū, [藏書], to collect books/library collection
书记 shūji, [書記], secretary (chief official of a branch of a socialist or communist party)/clerk/s...
自白书 zìbáishū, [自白書], confession
法书 书签 shūqiān, [書籤], bookmark/CL:張|张[zhāng]
旧书 jiùshū, [舊書], second-hand book/old book/ancient book
福音书 fúyīnshū, [福音書], gospel
书友会 判决书 书库 shūkù, [書庫], a store room for books/fig. an erudite person/the Bibliotheca and Epitome of pse...
钉书机 dìngshūjī, [釘書機], stapler
书商 天书 tiānshū, [天書], imperial edict/heavenly book (superstition)/obscure or illegible writing/double ...
图书室 读书人 dúshūrén, [讀書人], scholar/intellectual
读书会 dúshūhuì, [讀書會], study group
全书 quánshū, [全書], entire book/unabridged book/entire multi-volume work/comprehensive volume
书柜 shūguì, [書櫃], bookcase
书展 担保书 书目 shūmù, [書目], booklist/bibliography/title catalogue/CL:本[běn]
藏书室 参考书 cānkǎoshū, [參考書], reference book
借书证 jièshūzhèng, [借書證], library card
书稿 shūgǎo, [書稿], manuscript of a book
古书 gǔshū, [古書], ancient book/old book
此书 控诉书 委托书 wěituōshū, [委託書], commission/proxy/power of attorney/authorization/warrant
淫书 yínshū, [淫書], obscene book/pornography
背书 bèishū, [背書], to repeat a lesson/to learn by heart/to endorse a check
史书 shǐshū, [史書], history book
丛书 cóngshū, [叢書], a series of books/a collection of books
悔过书 huǐguòshū, [悔過書], written repentance
禁书 jìnshū, [禁書], banned book
书生 shūshēng, [書生], scholar/intellectual/egghead
书会 shūhuì, [書會], calligraphy society/village school (old)/literary society (old)
书卷 shūjuàn, [書卷], volume/scroll
书单 秘书处 售书 议定书 yìdìngshū, [議定書], protocol/treaty
上书 shàngshū, [上書], to write a letter (to the authorities)/to present a petition
批准书 大书特书 书报 shūbào, [書報], papers and books
医书 yīshū, [醫書], medical book
意向书 yìxiàngshū, [意向書], letter of intent (LOI) (commerce)
书屋 白皮书 báipíshū, [白皮書], white paper (e.g. containing proposals for new legislation)/white book
藏书楼 订书针 dìngshūzhēn, [訂書針], staple
战书 zhànshū, [戰書], written war challenge
声明书 shēngmíngshū, [聲明書], statement
书生气 该书 罄竹难书 qìngzhúnánshū, [罄竹難書], so many that the bamboo slats have been exhausted/innumerable crimes (idiom)/see...
著书 zhùshū, [著書], to write a book
聘书 pìnshū, [聘書], letter of appointment/contract
书脊 shūjǐ, [書脊], spine of a book
闲书 xiánshū, [閒書], light reading
样书 诊断书 邀请书 总书记 zǒngshūji, [總書記], general secretary (of the Communist Party)
教书育人 黄书 huángshū, [黃書], pornographic book
书画 shūhuà, [書畫], painting and calligraphy
书市 书号 博览群书 书院 shūyuàn, [書院], academy of classical learning (Tang Dynasty - Qing Dynasty)
说书 shuōshū, [說書], folk art consisting of storytelling to music
草书 cǎoshū, [草書], grass script/cursive script (Chinese calligraphic style)
书背 红皮书 经书 jīngshū, [經書], classic books in Confucianism/scriptures/sutras
司书 血书 xuèshū, [血書], letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes...
绝命书 juémìngshū, [絕命書], suicide note
国书 guóshū, [國書], credentials (of a diplomat)/documents exchanged between nations/national or dyna...
图书奖 书斋 shūzhāi, [書齋], study (room)
书摊 书局 shūjú, [書局], bookstore/publishing house
书册 书城 书橱 shūchú, [書櫥], bookcase
手书 shǒushū, [手書], to write personally/personal letter
书里 曼书 责任书 认定书 挑战书 文弱书生 书达理 但书 dànshū, [但書], proviso/qualifying clause
书法家 shūfǎjiā, [書法家], calligrapher
精装书 书写纸 类书 lèishū, [類書], reference book consisting of material quoted from many sources, arranged by cate...
家书 教书匠 jiāoshūjiàng, [教書匠], hack teacher/pedagogue
工具书 gōngjùshū, [工具書], reference book (such as dictionary, almanac, gazetteer etc)
书简 shūjiǎn, [書簡], (literary) letter
真书 zhēnshū, [真書], regular script (Chinese calligraphic style)
书云 书海 啃书本 红宝书 Hóngbǎoshū, [紅寶書], the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[...
书形 书友 字书 zìshū, [字書], character book (i.e. school primer)
书后 金尹书 购书 书今秋 家独书 四书五经 倡议书 chàngyìshū, [倡議書], written proposal/document outlining an initiative
温书 尹峰书 书香 shūxiāng, [書香], literary reputation
圣书 来书 书皮 shūpí, [書皮], book cover/book jacket
小说书 舒书和 鸿雁传书 书信体 书亚之 委任书 wěirènshū, [委任書], letter of appointment
上诉书 和解书 检讨书 书亚记 子书 书报摊 亚比书 书面语 shūmiànyǔ, [書面語], written language
奋笔疾书 fènbǐjíshū, [奮筆疾書], to write at a tremendous speed
孟曼书 诏书 zhàoshū, [詔書], edict/written imperial order
麦可书 黄书放 大百科全书 孙旺书