HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[叮噹聲] dīngdāngshēng tinkle

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        dīng, to sting or bite (of mosquito, bee etc)/to say repeatedly/to urge insistently/to...
        dīngdāng, [叮噹], (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
        dīngdōng, (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
        dīngzhǔ, [叮囑], to warn repeatedly/to urge/to exhort again and again
        dīngdīngdāngdāng, [叮叮噹噹], (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
        dīngníng, [叮嚀], to warn/to urge/to exhort/to give instructions carefully and insistently

        dāng/dàng, [噹]/[當], (onom.) dong/ding dong (bell), to be/to act as/manage/withstand/when/during/ough...
        dāngrán, [當然], only natural/as it should be/certainly/of course/without doubt
        dāngshí/dàngshí, [當時], then/at that time/while, at once/right away
        xiāngdāng, [相當], equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent/fairly/quite
        dàngzuò, [當作], to treat as/to regard as
        dàngchéng, [當成], to consider as/to take to be
        dāngdì, [當地], local
        dāngzhōng, [當中], among/in the middle/in the center
        dāngshìrén, [當事人], persons involved or implicated/party (to an affair)
        dāngchū, [當初], at that time/originally
        dāngxīn, [當心], to take care/to look out
        Yàdāng, [亞當], Adam
        dāngwǎn/dàngwǎn, [當晚], on that evening, the same evening
        dāngnián/dàngnián, [當年], in those days/then/in those years/during that time, that very same year
        zhèngdāng/zhèngdàng, [正當], timely/just (when needed), honest/reasonable/fair/sensible
        měidāng, [每當], whenever/every time/on every
        shìdàng, [適當], suitable/appropriate
        dàngzhēn, [當真], to take seriously/serious/No joking, really!
        yīngdāng, [應當], should/ought to
        dāngtiān/dàngtiān, [當天], on that day, the same day
        qiàdàng, [恰當], appropriate/suitable
        dāngchǎng, [當場], at the scene/on the spot
        dāngmiàn, [當面], to sb's face/in sb's presence
        dāngjú, [當局], authorities
        dāngxuǎn, [當選], to be elected/to be selected
        lǐsuǒdāngrán, [理所當然], as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of cour...
        dàngzuò, [當做], to treat as/to regard as/to look upon as
        gòudàng, [勾當], shady business
        dāngqián, [當前], current/today's/modern/present/to be facing (us)
        shàngdàng, [上當], taken in (by sb's deceit)/to be fooled/to be duped
        tuǒdang, [妥當], appropriate/proper/ready
        dāngbīng, [當兵], to serve in the army/to be a soldier
        dāngjīn, [當今], current/present/now/nowadays
        
        bùdàng, [不當], unsuitable/improper/inappropriate
        Màidāngláo, [麥當勞], MacDonald or McDonald (name)/McDonald's (fast food company)
        dāngbān, [當班], to work one's shift
        dāngzhòng, [當眾], in public/in front of everybody
        dāngzhe, [當著], in front of/in the presence of
        chōngdāng, [充當], to serve as/to act as/to play the role of
        dīngdāng, [叮噹], (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
        zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
        dāngdài, [當代], the present age/the contemporary era
        hángdang, [行當], profession/role (acting)
        dāndāng, [擔當], to take upon oneself/to assume
        dāngxià, [當下], immediately/at once/at that moment/at the moment
        zhíjiéliǎodàng, [直截了當], direct and plainspoken (idiom); blunt/straightforward
便         biàndāng, [便當], convenient/handy/easy/bento (a meal in a partitioned box)/lunchbox
        dàngpù, [當舖], pawn shop/CL:家[jiā],間|间[jiān]
        dédàng, [得當], appropriate/suitable
        jiādàng, [家當], familial property/belongings
        diǎndàng, [典當], to pawn/pawnshop
        dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
        dāngzhīwúkuì, [當之無愧], fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, ...
        Yàdāngsī, [亞當斯], Adams
        Màidāngnà, [麥當娜], Madonna (1958-), US pop singer
        dāngtóu/dàngtou, [當頭], coming right into one's face/imminent/to put first, (coll.) pledge/surety
        
        xiǎngdāngrán, [想當然], to take sth for granted
        
        lìngdāngbiélùn, [另當別論], to treat differently/another cup of tea
        dāngjiā, [當家], to manage the household/to be the one in charge of the family/to call the shots/...
        dāngrì/dàngrì, [當日], on that day, that very day/the same day
        dāngdāng/Dāngdāng/dàngdàng, [噹噹]/[當當], (onom.) ding dong, Dangdang (online retailer), to pawn
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        
        
        qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
        dāngquán, [當權], to hold power
        dāngquánzhě, [當權者], ruler/those in power/the authorities
·         
        kòngdāng, [空當], gap/interval
        wěndang, [穩當], reliable/secure/stable/firm
·         
        dīngdīngdāngdāng, [叮叮噹噹], (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
        yīmǎdāngxiān, [一馬當先], to take the lead
        shǒudāngqíchōng, [首當其衝], to bear the brunt
        shīdàng, [失當], inappropriate/improper
        bùgǎndāng, [不敢當], lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise/you flatter...
        xiǎngdāngdāng, [響噹噹], resounding/loud/well known/famous
        
        dāngjí, [當即], at once/on the spot
        dāngjīlìduàn, [當機立斷], to make prompt decisions (idiom)
        
        dāngshì/dàngshì, [當事], to be in charge/to be confronted (with a matter)/involved (in some matter), to c...
        dāngdào, [當道], in the middle of the road/to be in the way/to hold power/(fig.) to predominate/t...
        lǐdāng, [理當], should/ought
        
        
        
        
        dāngzhèng, [當政], to come to power/to hold power/in office
        dāngr, [當兒], the very moment/just then/during (that brief interval)
        dāngliàng, [當量], equivalent/yield
        lǎodāngyìzhuàng, [老當益壯], old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
        
        dāngyuè/dàngyuè, [當月], on that month, the same month
        
        
        dúdāngyīmiàn, [獨當一面], to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
        
        méndānghùduì, [門當戶對], the families are well-matched in terms of social status (idiom)/(of a prospectiv...
        
        bùjiǎndāngnián, [不減當年], (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit/to be as (good,...
        
        guāngdāng, [咣當], crash/bang
        
        dāngjiāzuòzhǔ, [當家作主], to be in charge in one's own house (idiom)/to be the master of one's own affairs
        
        
        
        
        dāngyè/dàngyè, [當夜], on that night, that very night/the same night
        huǐbùdāngchū, [悔不當初], to regret one's past deeds (idiom)
·         
·西         
·         
·         
        dāngshìzhě, [當事者], the person involved/the people holding power
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        dàdídāngqián, [大敵當前], facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties/Enemy at th...
        mǎndāngdāng, [滿當當], brim full/completely packed
·         
        
西·         
        Dāngxióng, [當雄], Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[Lā sà], Tibet
        
        ruìbùkědāng, [銳不可當], unstoppable/hard to hold back
        mǎnmǎndāngdāng, [滿滿當當], brim full/completely packed
        zhèngdāngzhōng, [正當中], right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·西·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        dāngquánpài, [當權派], persons or faction in authority
·         
·         
·         
·         
        
·         
        dāngguī, [當歸], Angelica sinensis
·         
        
        
        
·         
        shìbùkědāng, [勢不可當], impossible to resist (idiom); an irresistible force
·         
        
        dāngrénbùràng, [當仁不讓], to be unwilling to pass on one's responsibilities to others
        tíngdàng, [停當], settled/accomplished/ready
        
        
·         
        
        
        
        zhèngdāngnián, [正當年], to be in the prime of life
        
        
        
        shùndang, [順當], smoothly

        shēngyīn, [聲音], voice/sound/CL:個|个[gè]
        shēng, [聲], sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
        dàshēng, [大聲], loud voice/in a loud voice/loudly
        shēngmíng, [聲明], to state/to declare/statement/declaration/CL:項|项[xiàng],份[fèn]
        shēngchēng, [聲稱], to claim/to state/to proclaim/to assert
        míngshēng, [名聲], reputation
        xiǎoshēng, [小聲], in a low voice/(speak) in whispers
        zhǎngshēng, [掌聲], applause/CL:陣|阵[zhèn]
        gēshēng, [歌聲], singing voice/fig. original voice of a poet
        qiāngshēng, [槍聲], crack/shooting sound/gunshot
        língshēng, [鈴聲], ring/ringtone/bell stroke/tintinnabulation
        xiàoshēng, [笑聲], laughter
        fēngshēng, [風聲], sound of the wind/rumor/talk/news/reputation
        jiàoshēng, [叫聲], yelling (sound made by person)/barking/braying/roaring (sound made by animals)
        shēngyù, [聲譽], reputation/fame
        xīnshēng, [心聲], thoughts/feelings/aspirations/heartfelt wishes/inner voice
        
        xūzhāngshēngshì, [虛張聲勢], (false) bravado/to bluff
        wúshēng, [無聲], noiseless/noiselessly/silent
        wěishēng, [尾聲], coda/epilogue/end
        chāoshēngbō, [超聲波], ultrasound (scan)
        dīshēng, [低聲], in a low voice/softly
        shēngwàng, [聲望], popularity/prestige
        shēngbō, [聲波], sound wave
        yángshēngqì, [揚聲器], speaker
        shēngxiǎng, [聲響], sound/noise
        xiǎngshēng, [響聲], noise
        shēngmíng, [聲名], reputation/declaration
        shēngmínglángjí, [聲名狼藉], to have a bad reputation
        huíshēng, [回聲], echo
        shēngdài, [聲帶], vocal cords/vocal folds/(motion picture) soundtrack
        shēngzhāng, [聲張], to make public/to disclose
        kūshēng, [哭聲], sound of weeping
        shēngyuè, [聲樂], vocal music
        fāshēng, [發聲], vocal/sound/sound production/to utter/to give voice
        qīngshēng, [輕聲], quietly/softly/neutral tone/light stress
        zàoshēng, [噪聲], noise
        fàngshēng, [放聲], very loudly/at the top of one's voice
        
        gǔshēng, [鼓聲], sound of a drum/drumbeat
        
        chāoshēng, [超聲], ultrasonic/ultrasound
        xiāoshēngnìjì, [銷聲匿跡], to vanish without trace (idiom)/to lie low
        yīshēngbùkēng, [一聲不吭], to not say a word
        héshēng, [和聲], harmony (music)
        hūshēng, [呼聲], a shout/fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
        
        shēngnà, [聲納], sonar (sound navigation and ranging) (loanword)
        xūshēng, [噓聲], hissing sound/to hiss (as a sign of displeasure)
        shēngdiào, [聲調], tone/note/a tone (on a Chinese syllable)/CL:個|个[gè]
        shīshēng, [失聲], to lose one's voice/(to cry out) involuntarily
        
        
        kǒukoushēngshēng, [口口聲聲], to keep on saying (idiom); to repeat over and over again
        gāoshēng, [高聲], aloud/loud/loudly
        
        rěnqìtūnshēng, [忍氣吞聲], to submit to humiliation (idiom); to suffer in silence/to swallow one's anger/to...
        hǎnshēng, [喊聲], to yell/hubbub
        lìtǐshēng, [立體聲], stereo sound
        léishēng, [雷聲], thunder
        wúshēngwúxī, [無聲無息], wordless and uncommunicative (idiom); without speaking/taciturn/not providing an...
        
        
        
        qiǎowúshēngxī, [悄無聲息], quietly/noiselessly
        xiàngsheng, [相聲], comic dialogue/sketch/crosstalk
        xiāoshēngqì, [消聲器], noise reduction equipment
        
        
        zhīshēng, [吱聲], to utter a word/to make a sound/to cheep/to squeak/also pr. [zī shēng]
        hānshēng, [鼾聲], sound of snoring
        
        
        kēngshēng, [吭聲], to utter a word
        shēngshì, [聲勢], fame and power/prestige/influence/impetus/momentum
        
        shēngsīlìjié, [聲嘶力竭], to shout oneself hoarse (idiom)
        yìkǒutóngshēng, [異口同聲], different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)
        bùdòngshēngsè, [不動聲色], not a word or movement (idiom); remaining calm and collected/not batting an eyel...
        
        
        liúshēngjī, [留聲機], gramophone/phonograph
        
        
        
        
        shēngtǎo, [聲討], to denounce/to condemn
        
        dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
        
        shēngdào, [聲道], sound track/audio channel
        bùshēngbùxiǎng, [不聲不響], wordless and silent (idiom); without speaking/taciturn
        qíshēng, [齊聲], all speaking together/in chorus
        yìngshēng, [應聲], an answering voice/to answer a voice/to respond/to copy a voice/to parrot
        dàshēngjíhū, [大聲疾呼], to call loudly (idiom); to get people's attention/to make one's views known
        liánshēng, [連聲], repeatedly (say something)
        bùlùshēngsè, [不露聲色], not show one's feeling or intentions
        shēngpín, [聲頻], audio frequency
        chuánshēngqì, [傳聲器], microphone
        
        shēngyuán, [聲援], to support (a cause)
        hǒushēng, [吼聲], roar
        āishēngtànqì, [唉聲嘆氣], sighing voice, wailing breath (idiom)/to heave deep sighs/to sigh in despair
        shēngxué, [聲學], acoustics
        
        shēngxī, [聲息], sound (often with negative, not a sound)/whisper
        huānshēng, [歡聲], cheers/cries of joy or approval
        
        yuànshēngzàidào, [怨聲載道], lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around/disco...
        
        qiǎoshēng, [悄聲], quietly/in a low voice
        
        mòbùzuòshēng, [默不作聲], to keep silent
        yāquèwúshēng, [鴉雀無聲], lit. crow and peacock make no sound/absolute silence (idiom); not a single voice...
        
        
        
        shēngmíngshū, [聲明書], statement
        
        shēngwēi, [聲威], prestige/renown/influence
        shēngxiàng, [聲像], audio-visual/(ultrasonography etc) acoustic image
        
        
        
        
        zhǎngshēngléidòng, [掌聲雷動], thunderous applause (idiom)
        chuánshēngtǒng, [傳聲筒], loudhailer/megaphone/one who parrots sb/mouthpiece
        
        shēngyán, [聲言], to state/to declare/pronouncement/declaration
        
        xiānshēngduórén, [先聲奪人], to gain the upper hand by a show of strength
        rénshēngdǐngfèi, [人聲鼎沸], lit. a boiling cauldron of voices (idiom)/hubbub/brouhaha
        
        
        yǒushēngyǒusè, [有聲有色], having sound and color (idiom); vivid/dazzling
        sìshēng, [四聲], the four tones of Middle Chinese: level tone 平聲|平声, rising tone 上聲|上声, departing...
        
        fēishēng, [蜚聲], to make a name/to become famous
        shēngqíngbìngmào, [聲情並茂], (of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom)
        
        
        zhìdìyǒushēng, [擲地有聲], lit. if thrown on the floor, it will make a sound (idiom)/fig. (of one's words) ...
        
        
        
        shēnglèijùxià, [聲淚俱下], to shed tears while recounting sth/speaking in a tearful voice
        
        shǎngshēng, [上聲], falling and rising tone/third tone in modern Mandarin
        
        
        
        měishēng, [美聲], bel canto
        
        fēngshēnghèlì, [風聲鶴唳], lit. wind sighing and crane calling (idiom)/fig. to panic at the slightest move/...
        suíshēngfùhè, [隨聲附和], to parrot other people's words (idiom); to chime in with others
        shēnglàng, [聲浪], clamor
        
        yīngshēngchóng, [應聲蟲], yes-man/opinionless person
        
        
        
        
        
        
        
        píngshēng, [平聲], level or even tone/first and second tones in modern Mandarin
        nǐshēng, [擬聲], onomatopoeia
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīshēng, [一聲], first tone in Mandarin (high, level tone)
        
        
        qiǎoránwúshēng, [悄然無聲], absolutely quiet
        
        xiàngshēngcí, [象聲詞], onomatopoeia
        
        
        shēngqì, [聲氣], voice/tone/information
        shēngmǔ, [聲母], consonant/the initial consonant (of a Chinese syllable)
        
        

Look up 叮当声 in other dictionaries

Page generated in 0.037667 seconds

If you find this site useful, let me know!