复 ⇒
恢复 huīfù, [恢復], to reinstate/to resume/to restore/to recover/to regain/to rehabilitate
复杂 fùzá, [複雜], complicated/complex
重复 chóngfù, [重複]/[重覆], to repeat/to duplicate/CL:個|个[gè], variant of 重複|重复[chóng fù]
报复 bàofù, [報復], to make reprisals/to retaliate/revenge/retaliation
复仇 fùchóu, [復仇], to avenge/vengeance
康复 kāngfù, [康復], to recuperate/to recover (health)/to convalesce
复制 fùzhì, [複製], to duplicate/to make a copy of/to copy/to reproduce/to clone
复活 fùhuó, [復活], to revive/(lit. and fig.) to come back to life/(religion) resurrection
回复 huífù, [回復], to reply/to recover/to return (to a previous condition)/Re: in reply to (email)
修复 xiūfù, [修復], to restore/to renovate/restoration/(computing) to fix (a bug)
答复 dáfù, [答復]/[答覆], variant of 答覆|答复[dá fù], to answer/to reply/Reply to: (in email header)
反复 fǎnfù, [反復]/[反覆], variant of 反覆|反复[fǎn fù], repeatedly/over and over/to upend/unstable/to come and...
复 fù, [復]/[複]/[覆], to go and return/to return/to resume/to return to a normal or original state/to ...
复原 fùyuán, [復原], to restore (sth) to (its) former condition/to recover from illness/recovery
复活节 Fùhuójié, [復活節], Easter
复合 fùhé, [復合]/[複合], (of people who were estranged) to be reconciled/(of a couple) to get back togeth...
复苏 fùsū, [復甦]/[復蘇], to recover (health, economic)/to resuscitate/anabiosis, variant of 復甦|复苏[fù sū]/...
复习 fùxí, [復習]/[複習], to review/revision/CL:次[cì], variant of 復習|复习[fù xí]
复印 fùyìn, [複印], to photocopy/to duplicate a document
日复一日 rìfùyīrì, [日復一日], day after day
复职 fùzhí, [復職], to resume a post
复印件 fùyìnjiàn, [複印件], photocopy/duplicate
复生 fùshēng, [復生], to be reborn/to recover/to come back to life/to regenerate
复发 fùfā, [復發], to recur (of a disease)/to reappear/to relapse (into a former bad state)
复制品 fùzhìpǐn, [複製品], replica/reproduction
复印机 fùyìnjī, [複印機], photocopier
复古 fùgǔ, [復古], to return to old ways (a Confucian aspiration)/to turn back the clock/neoclassic...
复出 fùchū, [復出], to come back out of retirement/to get involved again after having withdrawn
不复存在 文艺复兴 Wényìfùxīng, [文藝復興], the Renaissance
复兴 Fùxīng/fùxīng, [復興], Fuxing district of Handan city 邯鄲市|邯郸市[Hán dān shì], Hebei/Fuxing or Fuhsing tow...
来复枪 láifùqiāng, [來復槍], rifle (loanword)/also written 來福槍|来福枪
复查 fùchá, [復查], rechecking/re-inspection/reexamination
不复 bùfù, [不復], no longer/no more
一去不复返 yīqùbùfùfǎn, [一去不復返], gone forever
年复一年 niánfùyīnián, [年復一年], over the years/year after year
反复无常 fǎnfùwúcháng, [反覆無常], unstable/erratic/changeable/fickle
复赛 fùsài, [複賽], (sports) semifinal or quarterfinal/to compete in a semifinal (or a quarterfinal)
复述 fùshù, [複述]/[覆述], to repeat (one's own words or sb else's)/(in the classroom) to paraphrase what o...
反反复复 fǎnfǎnfùfù, [反反復復], repeatedly/time and time again
平复 píngfù, [平復], to pacify/to calm down/to be cured/to be healed
复数 fùshù, [複數], plural/complex number (math.)
复本 fùběn, [複本], copy
错综复杂 cuòzōngfùzá, [錯綜複雜], tangled and complicated (idiom)
复健 fùjiàn, [復健], rehabilitation/recuperate
复位 fùwèi, [復位], to restore sb or sth to its original position/to regain the throne/to reset (a d...
复诊 fùzhěn, [復診], another visit to doctor/further diagnosis
复员 fùyuán, [復員], to demobilize/demobilization
复杂化 fùzáhuà, [複雜化], to complicate/to become complicated
复杂性 fùzáxìng, [複雜性], complexity
恢复期 huīfùqī, [恢復期], convalescence
万劫不复 wànjiébùfù, [萬劫不復], consigned to eternal damnation/with no hope of reprieve
复婚 fùhūn, [復婚], to remarry (the same person)
失而复得 shīérfùdé, [失而復得], to lose sth and then regain it (idiom)
复审 fùshěn, [復審], to review a judicial case/to reexamine
繁复 fánfù, [繁複], complicated
复印纸 fùyìnzhǐ, [複印紙], photocopier paper
重复性 chóngfùxìng, [重覆性], repetitive
周而复始 zhōuérfùshǐ, [週而復始], lit. the cycle comes back to the start (idiom); to move in circles/the wheel com...
复核 fùhé, [復核], to reconsider/to reexamine/to review (e.g. a report prior to accepting it)
复明 周复 无以复加 wúyǐfùjiā, [無以復加], in the extreme (idiom)/incapable of further increase
死灰复燃 sǐhuīfùrán, [死灰復燃], lit. ashes burn once more (idiom); fig. sb lost returns to have influence/sth ma...
收复 shōufù, [收復], to recover (lost territory etc)/to recapture
往复 wǎngfù, [往復], to go and come back/to make a return trip/backwards and forwards (e.g. of piston...
复读 fùdú, [復讀]/[複讀], to return to the same school and repeat a course from which one has already grad...
复兴党 Fùxīngdǎng, [復興黨], Baath Party
复合物 夫复 光复 Guāngfù/guāngfù, [光復], Guangfu or Kuangfu township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Huā lián Xiàn], east Taiwa...
复式 fùshì, [複式], double/multiple/compound/combined/double-entry (accounting)
复活节岛 FùhuójiéDǎo, [復活節島], Easter Island
复合型 复方 fùfāng, [複方], compound prescription (involving several medicines)
复学 fùxué, [復學], to return to school (after an interruption)/to resume one's studies
故态复萌 gùtàifùméng, [故態復萌], to revert to old ways
恢复性 复试 fùshì, [複試], to sit for the second round of a two-stage exam
郁乐复 复会 fùhuì, [復會], to resume a meeting
来复线 láifùxiàn, [來復線], rifling (spiral lines on inside of gun barrel imparting spin to the bullet)
复写纸 fùxiězhǐ, [複寫紙], carbon paper
罗复活 复工 fùgōng, [復工], to return to work (after stoppage)
复归 fùguī, [復歸], to return/to come back
复利 fùlì, [複利], compound interest
循环往复 后复生 批复 pīfù, [批復], to reply officially to a subordinate
里复生 左洛复 复建 复命 fùmìng, [復命], to report on completion of a mission/debriefing
复写 fùxiě, [複寫], to duplicate/to carbon copy
复姓 fùxìng, [複姓], two-character surname such as 司馬|司马 or 諸葛|诸葛
路复活 复员证 复制件 周复一 子复活 复合材料 fùhécáiliào, [複合材料], composite material
复用 复庭 复宁 复信 fùxìn, [復信], to reply to a letter
复音 周复健
吸 ⇒
呼吸 hūxī, to breathe
吸 xī, to breathe/to suck in/to absorb/to inhale
吸血鬼 xīxuèguǐ, leech/bloodsucking vermin/vampire (translated European notion)/fig. cruel exploi...
吸引 xīyǐn, to attract (interest, investment etc)/CL:個|个[gè]
吸毒 xīdú, to take drugs
深呼吸 吸烟 xīyān, [吸煙], to smoke
吸引力 xīyǐnlì, attractive force (such as gravitation)/sex appeal/attractiveness
吸收 xīshōu, to absorb/to assimilate/to ingest/to recruit
吸取 xīqǔ, to absorb/to draw (a lesson, insight etc)/to assimilate
吸食 xīshí, to suck/to take in
吸气 xīqì, [吸氣], to inhale/to draw in breath
吸尘器 xīchénqì, [吸塵器], vacuum cleaner/dust catcher
吸管 xīguǎn, (drinking) straw/pipette/eyedropper/snorkel/CL:支[zhī]
吸毒者 呼吸器 hūxīqì, ventilator (artificial breathing apparatus used in hospitals)
人工呼吸 réngōnghūxī, artificial respiration (medicine)
呼吸道 hūxīdào, respiratory tract
吸吮 xīshǔn, to suck on (sth)/to suck in
吮吸 shǔnxī, to suck
吸力 xīlì, attraction (in gravitation or electrostatics)/attractive force
吸热 xīrè, [吸熱], heat absorption
吸纳 xīnà, [吸納], to take in/to absorb/to admit/to accept
呼吸系统 hūxīxìtǒng, [呼吸系統], respiratory system
吸附 xīfù, to adhere to a surface/to absorb/to draw in/(fig.) to attract/(chemistry) adsorp...
吸盘 xīpán, [吸盤], suction pad/sucker
吸铁石 xītiěshí, [吸鐵石], a magnet/same as 磁鐵|磁铁
血吸虫 xuèxīchóng, [血吸蟲], schistosoma
虹吸 hóngxī, siphon
空吸 吸墨纸 同呼吸共命运 吸烟室 xīyānshì, [吸煙室], smoking room
吸水性 吸附器 吸收率 吸奶器 xīnǎiqì, breast pump
虫 ⇒
虫 chóng, [蟲], lower form of animal life, including insects, insect larvae, worms and similar c...
虫子 chóngzi, [蟲子], insect/bug/worm/CL:條|条[tiáo],隻|只[zhī]
昆虫 kūnchóng, [昆蟲], insect/CL:隻|只[zhī],群[qún],堆[duī]
寄生虫 jìshēngchóng, [寄生蟲], parasite (biology)/(fig.) freeloader
可怜虫 kěliánchóng, [可憐蟲], pitiful creature/wretch
臭虫 chòuchóng, [臭蟲], bedbug (Cimex lectularius)/tick
害虫 hàichóng, [害蟲], injurious insect/pest
杀虫剂 shāchóngjì, [殺蟲劑], insecticide/pesticide
萤火虫 yínghuǒchóng, [螢火蟲], firefly/glowworm/lightning bug
甲虫 jiǎchóng, [甲蟲], beetle
懒虫 lǎnchóng, [懶蟲], (coll.) lazybones
幼虫 yòuchóng, [幼蟲], larva
毛毛虫 máomaochóng, [毛毛蟲], caterpillar
蠕虫 rúchóng, [蠕蟲], worm
爬虫 páchóng, [爬蟲], reptile/(Internet) web crawler
瓢虫 piáochóng, [瓢蟲], ladybug/ladybird
蝗虫 huángchóng, [蝗蟲], locust
蛆虫 qūchóng, [蛆蟲], maggot
毛虫 máochóng, [毛蟲], caterpillar
蚜虫 yáchóng, [蚜蟲], greenfly (Aphis spp.)/aphid
毒虫 dúchóng, [毒蟲], poisonous insect (or spider etc)/(slang) junkie
蛀虫 zhùchóng, [蛀蟲], insect that eats into wood, books, clothes etc/fig. vermin
蛔虫 huíchóng, [蛔蟲], roundworm (Ascaris lumbricoides), a human parasite
竹节虫 雕虫小技 diāochóngxiǎojì, [雕蟲小技], insignificant talent/skill of no high order/minor accomplishment
飞虫 fēichóng, [飛蟲], flying insect/winged insect
绦虫 tāochóng, [絛蟲], tapeworm
昆虫学 kūnchóngxué, [昆蟲學], entomology
象鼻虫 xiàngbíchóng, [象鼻蟲], weevil/snout beetle
虫害 chónghài, [蟲害], insect pest/damage from insects
蚊虫 wénchóng, [蚊蟲], mosquito
千年虫 糊涂虫 hútuchóng, [糊塗蟲], blunderer/bungler
变形虫 biànxíngchóng, [變形蟲], amoeba
防虫 大虫 dàchóng, [大蟲], tiger
精虫 jīngchóng, [精蟲], spermatozoon/spermatozoa
虫灾 chóngzāi, [蟲災], insect damage/destruction of crops by pest insects
囊虫 虫卵 成虫 chéngchóng, [成蟲], imago (adult, sexually mature insect, the final stage of its development)
灭虫剂 三叶虫 sānyèchóng, [三葉蟲], trilobite
血吸虫 xuèxīchóng, [血吸蟲], schistosoma
蛲虫 náochóng, [蟯蟲], parasitic worm/human pinworm (Enterobius vermicularis)
鱼虫 yúchóng, [魚蟲], water flea (small crustacean of genus Daphnia)
虫牙 chóngyá, [蟲牙], caries/rotten tooth (colloquial)/see also 齲齒|龋齿[qǔ chǐ]
钩虫 沙虫 shāchóng, [沙蟲], sandworm
草履虫 涡虫 鞭毛虫 原虫 疟原虫 nüèyuánchóng, [瘧原蟲], plasmodium (malaria parasite)
杀虫药 shāchóngyào, [殺蟲藥], insecticide
珊瑚虫 长虫 chángchong, [長蟲], (coll.) snake
丝虫病 蠹虫 dùchóng, [蠹蟲], moth/harmful person/vermin
应声虫 yīngshēngchóng, [應聲蟲], yes-man/opinionless person
若虫 驱虫剂 害人虫 hàirénchóng, [害人蟲], pest/evildoer
益虫 yìchóng, [益蟲], beneficial insect
打虫 dǎchóng, [打蟲], to swat an insect/to get rid of intestinal parasite with drugs
腻虫 除虫菊 星虫