差 ⇒
差不多 chàbuduō, almost/nearly/more or less/about the same/good enough/not bad
差 chā/chà/chāi, difference/discrepancy/to differ/error/to err/to make a mistake, to differ from/...
差点 chàdiǎn, [差點], almost/nearly
差劲 chàjìn, [差勁], bad/no good/below average/disappointing
差别 chābié, [差別], difference/distinction/disparity
出差 chūchāi, to go on an official or business trip
差错 chācuò, [差錯], mistake/slip-up/fault/error (in data transmission)/accident/mishap
差事 chàshì/chāishi, poor/not up to standard, errand/assignment/job/commission/CL:件[jiàn]/see also 差使...
差点儿 chàdiǎnr, [差點兒], erhua variant of 差點|差点[chà diǎn]
差距 chājù, disparity/gap
邮差 yóuchāi, [郵差], (old) postman
差异 chāyì, [差異], difference/discrepancy
时差 shíchā, [時差], time difference/time lag/jet lag
差遣 chāiqiǎn, to send (on errand)
相差 xiāngchà, to differ/discrepancy between
偏差 piānchā, bias/deviation
误差 wùchā, [誤差], difference/error/inaccuracy
差强人意 chāqiángrényì, [差強人意], (idiom) just passable/barely satisfactory
差一点儿 chàyīdiǎnr, [差一點兒], erhua variant of 差一點|差一点[chà yī diǎn]
信差 xìnchāi, messenger
差一点 chàyīdiǎn, [差一點], see 差點|差点[chà diǎn]
苦差 kǔchāi, hard task/difficult mission/arduous and unrewarding undertaking/drudgery/grind/c...
差使 chāishǐ/chāishi, to send/to assign/to appoint/servants of an official/official messenger, officia...
开小差 kāixiǎochāi, [開小差], to be absent-minded/to desert/to abscond from the army/absent without leave (AWO...
交差 jiāochāi, to report back after completion of one's mission
出公差 美差 měichāi, cushy job/pleasant task
差额 chāé, [差額], balance (financial)/discrepancy (in a sum or quota)/difference
差不离 chàbùlí, [差不離], not much different/similar/ordinary/nearly
时间差 落差 luòchā, drop in elevation/(fig.) gap (in wages, expectations etc)/disparity
当差 差役 chāiyì, forced labor of feudal tenant (corvée)/bailiff of feudal yamen
差价 chājià, [差價], difference in price
阴差阳错 yīnchāyángcuò, [陰差陽錯], (idiom) due to an unexpected turn of events
反差 fǎnchā, contrast/discrepancy
一念之差 yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
听差 相差无几 公差 gōngchā/gōngchāi, tolerance (allowed error)/common difference (of an arithmetic series), official ...
参差 cēncī, [參差], uneven/jagged/snaggletooth/ragged/serrated
参差不齐 cēncībùqí, [參差不齊], (idiom) variable/uneven/irregular
隔三差五 gésānchàwǔ, every few days (idiom)
差值 脏乱差 zāngluànchà, [髒亂差], (coll.) squalid/squalor
官差 guānchāi, official business/government workmen/odd-job men
鬼使神差 guǐshǐshénchāi, demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural...
差之毫厘 价差 千差万别 qiānchāwànbié, [千差萬別], manifold diversity
温差 wēnchā, [溫差], difference in temperature
最差 等差 děngchā, degree of disparity/equal difference
黛来差 差数 chāshù, [差數], difference (the result of subtraction)
差麦克白 差迈凯 利差 色差 相位差 xiàngwèichā, phase difference
抓差 钦差 qīnchāi, [欽差], imperial envoy
电势差 顺差 shùnchā, [順差], (trade or budget) surplus
评 ⇒
评委 píngwěi, [評委], evaluation committee/judging panel/judging panel member/adjudicator/abbr. for 評選...
评价 píngjià, [評價], to evaluate/to assess
评论 pínglùn, [評論], to comment on/to discuss/comment/commentary/CL:篇[piān]
评估 pínggū, [評估], to evaluate/to assess/assessment/evaluation
评审 píngshěn, [評審], to appraise/to evaluate/to judge
批评 pīpíng, [批評], to criticize/criticism/CL:個|个[gè]
评判 píngpàn, [評判], to judge (a competition)/to appraise
评 píng, [評], to discuss/to comment/to criticize/to judge/to choose (by public appraisal)
点评 diǎnpíng, [點評], to comment/a point by point commentary
评论家 pínglùnjiā, [評論家], critic/reviewer
评分 píngfēn, [評分], to grade/to mark (student's work)/grade/score (of student's work)
好评 hǎopíng, [好評], favorable criticism/positive evaluation
批评家 pīpíngjiā, [批評家], critic
评语 píngyǔ, [評語], comment/evaluation
评选 píngxuǎn, [評選], to select on the basis of a vote or consensus
评头论足 píngtóulùnzú, [評頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
评委会 评定 píngdìng, [評定], to evaluate/to make one's judgment
评为 píngwéi, [評為], to elect as/to choose as/to consider as
影评 yǐngpíng, [影評], film review
书评 shūpíng, [書評], book review/book notice
评断 píngduàn, [評斷], to judge
测评 cèpíng, [測評], to test and evaluate
评论员 置评 zhìpíng, [置評], comment/statement
评理 pínglǐ, [評理], to judge between right and wrong/to reason things out
评级 píngjí, [評級], rating
评述 píngshù, [評述], to comment on/commentary
评测 讲评 jiǎngpíng, [講評], to criticize/to evaluate
评说 píngshuō, [評說], to comment/to evaluate
剧评 考评 kǎopíng, [考評], evaluation/to investigate and evaluate
品评 pǐnpíng, [品評], to judge/to assess
评议 píngyì, [評議], to appraise through discussion
评奖 píngjiǎng, [評獎], to determine the recipient of an award through discussion
评比 píngbǐ, [評比], to evaluate (by comparison)
自我批评 zìwǒpīpíng, [自我批評], self-criticism
评头品足 píngtóupǐnzú, [評頭品足], to make idle remarks about a woman's appearance (idiom)
短评 评论界 乐评 评出 评析 评阅 píngyuè, [評閱], to read and appraise
时评 初评 评点 píngdiǎn, [評點], to comment/a point by point commentary
评论性