感 ⇒
感觉 gǎnjué, [感覺], to feel/to become aware of/feeling/sense/perception/CL:個|个[gè]
感谢 gǎnxiè, [感謝], (express) thanks/gratitude/grateful/thankful/thanks
感到 gǎndào, to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to move/to affect
感 gǎn, to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix) sense of ~
性感 xìnggǎn, sex appeal/eroticism/sexuality/sexy
感受 gǎnshòu, to sense/perception/to feel (through the senses)/to experience/a feeling/an impr...
感情 gǎnqíng, emotion/sentiment/affection/feelings between two persons/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
感激 gǎnjī, to be grateful/to appreciate/thankful
感染 gǎnrǎn, infection/to infect/to influence
情感 qínggǎn, feeling/emotion/to move (emotionally)
敏感 mǐngǎn, sensitive/susceptible
灵感 línggǎn, [靈感], inspiration/insight/a burst of creativity in scientific or artistic endeavor
感动 gǎndòng, [感動], to move (sb)/to touch (sb emotionally)/moving
感恩节 Gǎnēnjié, [感恩節], Thanksgiving Day
预感 yùgǎn, [預感], to have a premonition/premonition
感冒 gǎnmào, to catch cold/(common) cold/CL:場|场[cháng],次[cì]/(coll.) to be interested in (oft...
感应 gǎnyìng, [感應], response/reaction/interaction/irritability (biol.)/induction (elec.)/inductance
安全感 ānquángǎn, sense of security
感人 gǎnrén, touching/moving
幽默感 yōumògǎn, sense of humor
伤感 shānggǎn, [傷感], sad/emotional/sentimental/pathos
快感 kuàigǎn, pleasure/thrill/delight/joy/pleasurable sensation/a high
流感 liúgǎn, flu/influenza
反感 fǎngǎn, to be disgusted with/to dislike/bad reaction/antipathy
好感 hǎogǎn, good opinion/favorable impression
感想 gǎnxiǎng, impressions/reflections/thoughts/CL:通[tòng],個|个[gè]
感恩 gǎnēn, to be grateful
负罪感 深感 shēngǎn, to feel deeply
感激不尽 gǎnjībùjìn, [感激不盡], can't thank sb enough (idiom)
传感器 chuángǎnqì, [傳感器], sensor/transducer
感知 gǎnzhī, perception/awareness
感性 gǎnxìng, perception/perceptual/sensibility/sensitive/emotional/sentimental
同感 tónggǎn, (have the) same feeling/similar impression/common feeling
感情用事 gǎnqíngyòngshì, to act impetuously (idiom); on an impulse
责任感 zérèngǎn, [責任感], sense of responsibility
动感 dònggǎn, [動感], sense of movement (often in a static work of art)/dynamic/vivid/lifelike
感官 gǎnguān, sense/sense organ
恶感 ègǎn, [惡感], malice/ill will
感染力 gǎnrǎnlì, inspiration/infectious (enthusiasm)
感触 gǎnchù, [感觸], one's thoughts and feelings/emotional stirring/moved/touched
感同身受 gǎntóngshēnshòu, to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gra...
感冒药 gǎnmàoyào, [感冒藥], medicine for colds
神秘感 成就感 感伤 gǎnshāng, [感傷], sad/downhearted/sentimental/pathos/melancholy
倍感 bèigǎn, to feel even more/to be extremely (sad, lonely, delighted etc)
感兴趣 gǎnxìngqù, [感興趣], to be interested
节奏感 方向感 fāngxiànggǎn, sense of direction
口感 kǒugǎn, taste/texture (of food)/how food feels in the mouth
感谢信 真实感 zhēnshígǎn, [真實感], the feeling that sth is genuine/sense of reality/in the flesh
归属感 guīshǔgǎn, [歸屬感], sense of belonging
新鲜感 恐惧感 手感 shǒugǎn, the feel (of sth touched with the hand)/(textiles) handle
感化 gǎnhuà, corrective influence/to reform (a criminal)/redemption (of a sinner)/to influenc...
质感 zhìgǎn, [質感], realism (in art)/sense of reality/texture/tactile quality
美感 měigǎn, sense of beauty/aesthetic perception
禽流感 qínliúgǎn, bird flu/avian influenza
正义感 感言 感染者 gǎnrǎnzhě, infected person
乐感 遥感 yáogǎn, [遙感], remote sensing
自豪感 zìháogǎn, pride in sth/self-esteem
荣誉感 痛感 tònggǎn, to feel deeply/acute suffering
感叹 gǎntàn, [感嘆], to sigh (with feeling)/to lament
优越感 动感情 真情实感 现代感 感受器 gǎnshòuqì, sensory receptor
读后感 dúhòugǎn, [讀後感], impression of a book/opinion expressed in a book review
百感交集 bǎigǎnjiāojí, all sorts of feelings well up in one's heart
危机感 感叹号 gǎntànhào, [感嘆號], exclamation mark ! (punct.)
信任感 挫折感 cuòzhégǎn, frustration
感慨 gǎnkǎi, to sigh with sorrow, regret etc/rueful/deeply moved
敏感度 感人至深 感人肺腑 幸福感 感悟 gǎnwù, to come to realize/to appreciate (feelings)
深有感触 紧迫感 感召 gǎnzhào, to move and appeal/to rally to a cause/to impel/to inspire
使命感 感恩戴德 gǎnēndàidé, deeply grateful
交感神经 jiāogǎnshénjīng, [交感神經], sympathetic nervous system
孤独感 令人感动 距离感 肉感 ròugǎn, sexiness/sexy/sensuality/sensual/voluptuous
观感 guāngǎn, [觀感], one's impressions/observations
感化院 gǎnhuàyuàn, reformatory/reform school
亲切感 感光 gǎnguāng, light-sensitive
认同感 立体感 电感 diàngǎn, [電感], inductance
感怀 gǎnhuái, [感懷], to recall with emotion/to feel sentiments
感叹词 gǎntàncí, [感嘆詞], interjection (part of speech)/exclamation
羞耻感 感慨万千 不适感 历史感 观后感 guānhòugǎn, [觀後感], impression or feeling after visiting or watching (movies, museums etc)
有感 压力感 感召力 gǎnzhàolì, appeal/attraction/charisma
备感 感应场 失落感 敏感区 时代感 自卑感 沧桑感 cāngsānggǎn, [滄桑感], a sense of having been through good times and bad/a weathered and worn look
沉重感 参与感 现场感 感念 gǎnniàn, to recall fondly/to remember with emotion
感觉神经 语感 yǔgǎn, [語感], a feel for language/instinctive understanding
不信任感 亲近感 感受力 犯罪感 震感 zhèngǎn, tremors (from an earthquake)
现实感 感谢状 层次感
遇 ⇒
遇到 yùdào, to meet/to run into/to come across
遇见 yùjiàn, [遇見], to meet
遇 Yù/yù, surname Yu, to meet/to encounter/to treat/to receive/opportunity/chance
遭遇 zāoyù, to meet with/to encounter/(bitter) experience
外遇 wàiyù, extramarital affair
相遇 xiāngyù, to meet/to encounter/to come across
待遇 dàiyù, treatment/pay/salary/status/rank
遇害 yùhài, to be murdered
机遇 jīyù, [機遇], opportunity/favorable circumstance/stroke of luck
遇难 yùnàn, [遇難], to perish/to be killed
偶遇 ǒuyù, a chance encounter/to meet accidentally
境遇 jìngyù, circumstance
遇刺 yùcì, to be attacked by an assassin
遇害者 遇上 奇遇 qíyù, happy encounter/fortuitous meeting/adventure
遇险 yùxiǎn, [遇險], to get into difficulties/to meet with danger
随遇而安 suíyùérān, [隨遇而安], at home wherever one is (idiom); ready to adapt/flexible/to accept circumstances...
礼遇 lǐyù, [禮遇], courtesy/deferential treatment/polite reception
际遇 jìyù, [際遇], luck/fate/opportunity/the ups and downs of life
不期而遇 bùqīéryù, meet by chance/have a chance encounter
遭遇战 巧遇 优惠待遇 百年不遇 bǎiniánbùyù, only met with once every hundred years (drought, flood etc)
冷遇 lěngyù, a cold reception/to cold-shoulder sb
遇强 他乡遇故知 tāxiāngyùgùzhī, [他鄉遇故知], meeting an old friend in a foreign place (idiom)
诗 ⇒
诗 Shī/shī, [詩], abbr. for Shijing 詩經|诗经[Shī jīng], the Book of Songs, poem/CL:首[shǒu]/poetry/ver...
诗人 shīrén, [詩人], bard/poet
诗歌 shīgē, [詩歌], poem/CL:本[běn],首[shǒu],段[duàn]
史诗 shǐshī, [史詩], an epic/poetic saga
诗意 shīyì, [詩意], poetry/poetic quality or flavor
赞美诗 诗恩 诗集 shījí, [詩集], poetry anthology
诗句 shījù, [詩句], verse/CL:行[háng]
诗篇 shīpiān, [詩篇], a poem/a composition in verse/fig. epic (compared with historical epic)/the bibl...
十四行诗 shísìhángshī, [十四行詩], sonnet
情诗 qíngshī, [情詩], love poem
吟诗 yínshī, [吟詩], to recite poetry
金诗恩 诗词 shīcí, [詩詞], verse
打油诗 dǎyóushī, [打油詩], humorous poem/limerick
诗文 shīwén, [詩文], poetry and literature
诗作 诗社 抒情诗 shūqíngshī, [抒情詩], lyric poetry
叙事诗 xùshìshī, [敘事詩], narrative poem
新诗 诗情画意 shīqínghuàyì, [詩情畫意], picturesque charm/idyllic appeal/poetic grace
诗朗诵 屈诗 名诗 诗化 诗塔 诗选 自由诗 诗伯高 史诗性 shǐshīxìng, [史詩性], epic
圣诗 shèngshī, [聖詩], hymn
念诗 宝诗龙 卡诗 四言诗 古诗 gǔshī, [古詩], old verse/Classical Chinese poem
阿诗利 诗史 诗体 shītǐ, [詩體], poetic form or genre
诗薇 诗艺 律诗 lǜshī, [律詩], regular verse/strict poetic form with eight lines of 5, 6 or 7 syllables and eve...
阿诗利·兰斯勒 诗恩真 田园诗 原诗中 长诗 chángshī, [長詩], long poem
回文诗 诗里 诗友 赋诗 fùshī, [賦詩], to versify/to compose poetry