HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[拜你所賜] bàinǐsuǒcì (derog.) this is all thanks to you!
well, thanks a lot!

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        bàituō, [拜託], to request sb to do sth/please!
        bài, to pay respect/worship/visit/salute
        lǐbài, [禮拜], week/religious service/worship/CL:個|个[gè]
        báibái/bàibai, (loanword) bye-bye/also pr. [bāi bāi] etc/(coll.) to part ways (with sb)/(fig.) ...
访         bàifǎng, [拜訪], to pay a visit/to call on
        chóngbài, to worship/adoration
        chóngbàizhě, worshipper
        Díbài, Dubai
        lǐbàitáng, [禮拜堂], chapel/church (Protestant)
        Bàilún, [拜倫], George Byron (1788-1824), English poet
        Lǐbàitiān, [禮拜天], Sunday
        Lǐbàiliù, [禮拜六], Saturday
        Lǐbàiwǔ, [禮拜五], Friday
        zuòlǐbài, [做禮拜], to go to church on Sunday (of Christians)
        
        bàidǎo, to prostrate oneself/to fall on one's knees/to grovel
        Lǐbàiyī, [禮拜一], Monday
        bàidú, [拜讀], (polite) to read (sth)
        Lǐbàisān, [禮拜三], Wednesday
        bàijiàn, [拜見], to pay a formal visit/to call to pay respects/to meet one's senior or superior
        Dùbài, Dubai (Tw)
        Lǐbàisì, [禮拜四], Thursday
        Lǐbàièr, [禮拜二], Tuesday
        jìbài, to offer sacrifice (to one's ancestors)
        
        cháobài, to worship/to make customary deferences to/a pilgrimage
        bàihuì, [拜會], pay an official call/call on/visit in an official capacity
        Bàizhàntíng, Byzantium/Byzantine or Eastern Roman empire (395-1453)
        cānbài, [參拜], to formally call on/to worship (a God)/to pay homage to sb
        
        
        
        Lǐbàirì, [禮拜日], Sunday
        guìbài, to kowtow/to kneel and worship
·         
        
        bàiFó, to worship Buddha
·         
··         
·         
        
        bàinián, to pay a New Year call/to wish sb a Happy New Year
        
        jiébài, [結拜], to become sworn brothers or sisters/sworn (brothers)
        
        bàishī, [拜師], to formally become an apprentice to a master
        
        gèrénchóngbài, [個人崇拜], personality cult
西·         
        bàijīnzhǔyì, [拜金主義], money worship
        
        
·         
        
        Āsàibàijiāng, Azerbaijan
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        bàitiāndì, to worship heaven and earth/ritual kneeling by bride and groom in a old-fashione...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bàijīn, to worship money/to be mad about money
西·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        bàibié, [拜別], to take leave
        
·         
        
        
        
西         
        
        
        
·         
·         
        
        

        nǐ, you (informal, as opposed to courteous 您[nín])
        nǐmen, [你們], you (plural)
        nǐhǎo, hello/hi
        
        mínǐ, mini (as in mini-skirt or Mini Cooper) (loanword)
        
        nǐsǐwǒhuó, lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries/two parties cannot coex...
        mínǐqún, miniskirt
        
        nǐzhēngwǒduó, [你爭我奪], lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter/fierce...
        
        nǐzhuīwǒgǎn, [你追我趕], friendly one-upmanship/to try to emulate

        suǒyǐ, therefore/as a result/so/the reason why
        suǒyǒu, all/to have/to possess/to own
        suǒ, actually/place/classifier for houses, small buildings, institutions etc/that whi...
        cèsuǒ, [廁所], toilet/lavatory/CL:間|间[jiān],處|处[chù]
        yǒusuǒ, somewhat/to some extent
        suǒwèi, [所謂], so-called/what is called
        wúsuǒwèi, [無所謂], to be indifferent/not to matter/cannot be said to be
        shìwùsuǒ, [事務所], office/firm
        suǒzài, place/location/(after a noun) place where it is located
        zhěnsuǒ, [診所], clinic
        yīwúsuǒzhī, [一無所知], not knowing anything at all (idiom); completely ignorant/without an inkling
        suǒzuòsuǒwéi, [所作所為], one's conduct and deeds
        zhīsuǒyǐ, the reason why
        yīwúsuǒyǒu, [一無所有], not having anything at all (idiom); utterly lacking/without two sticks to rub to...
        chǎngsuǒ, [場所], location/place
        zhùsuǒ, habitation/dwelling place/residence/CL:處|处[chù]
        yīwúsuǒhuò, [一無所獲], to gain nothing/to end up empty-handed
        suíxīnsuǒyù, [隨心所欲], to follow one's heart's desires/to do as one pleases (idiom)
        bìnànsuǒ, [避難所], refuge/asylum
        lǐsuǒdāngrán, [理所當然], as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of cour...
        bùzhīsuǒcuò, not knowing what to do (idiom); at one's wits' end/embarrassed and at a complete...
        wúsuǒshìshì, [無所事事], to have nothing to do/to idle one's time away (idiom)
        wéisuǒyùwéi, [為所欲為], to do whatever one pleases
        qiánsuǒwèiyǒu, unprecedented
        jūliúsuǒ, detention center/prison
        shōuróngsuǒ, temporary shelter/hospice/refuge (e.g. for animals)/detention center
        wúsuǒbùnéng, [無所不能], omnipotent
        zhòngsuǒzhōuzhī, [眾所周知]/[眾所週知], as everyone knows (idiom), see 眾所周知|众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī]
        jièdúsuǒ, drug rehabilitation center
        
        tuōérsuǒ, [托兒所], nursery
        yánjiūsuǒ, research institute/graduate studies/graduate school/CL:個|个[gè]
        suǒzàidì, location/site
        yǒusuǒbùtóng, to differ to some extent (idiom)
        
        suǒyǒuquán, [所有權], ownership/possession/property rights/title (to property)
        
        Suǒluómén, [所羅門], Solomon (name)
        suǒdé, what one acquires/one's gains
        suǒshǔ, [所屬], one's affiliation (i.e. the organization one is affiliated with)/subordinate (i....
        lìsuǒnéngjí, as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability/within...
        yùsuǒ, dwelling
        
        
        fěiyísuǒsī, unimaginable/outrageous/freakish
        suǒyǒuzhě, proprietor/owner
        bùzhīsuǒyún, to not know what sb is driving at/to be unintelligible
        jiāoyìsuǒ, exchange/stock exchange
        kānshǒusuǒ, detention center
        
        chàngsuǒyùyán, [暢所欲言], lit. fluently saying all one wants (idiom); to preach freely on one's favorite t...
        suǒxiàngpīmǐ, to sweep everything before one/to be invincible (idiom)
        suǒshèngwújǐ, [所剩無幾], there is not much left
        qiánsuǒwèijiàn, [前所未見], unprecedented/never seen before
        suǒcháng/suǒzhǎng, [所長], what one is good at, head of an institute etc
        
        zàisuǒnánmiǎn, [在所難免], to be unavoidable (idiom)
        wúsuǒbùzài, [無所不在], omnipresent
        wúsuǒshìcóng, [無所適從], not knowing which course to follow (idiom); at a loss what to do
        wénsuǒwèiwén, [聞所未聞], unheard of/an extremely rare and unprecedented event
        
        suǒxiàngwúdí, [所向無敵], to be invincible/unrivalled
        
        suǒdàozhīchù, [所到之處], wherever one goes
        
        bùchūsuǒliào, as expected
        suǒjiànsuǒwén, [所見所聞], what one hears and sees (idiom)
        dàshīsuǒwàng, greatly disappointed
        
        wúsuǒzuòwéi, [無所作為], attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or ...
        láojiàosuǒ, [勞教所], correctional institution/labor camp
        
        qiǎngrénsuǒnán, [強人所難], to force someone to do something
        bùwéisuǒdòng, [不為所動], to remain unmoved
        pàichūsuǒ, local police station
        liúlíshīsuǒ, [流離失所], destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about/displ...
        chùsuǒ, [處所], place
        wànghūsuǒyǐ, to get carried away/to forget oneself
        suǒdéshuì, [所得稅], income tax
        
        gèdéqísuǒ, each in the correct place/each is provided for
        zàisuǒbùcí, [在所不辭], not to refuse to (idiom)/not to hesitate to
        
        wúsuǒbùwéi, [無所不為], not stopping at anything/all manner of evil
        zōngshàngsuǒshù, [綜上所述], to summarize/a round-up/in summary ...
        gèqǔsuǒxū, each takes what he needs (idiom)
        dáfēisuǒwèn, [答非所問], (idiom) to sidestep the question/to answer evasively
        suǒyǐrán, the reason why
        
        
        
        dàshìsuǒqū, [大勢所趨], general trend/irresistible trend
        
        zhāodàisuǒ, guest house/small hotel
        
        qiánsuǒwèiwén, [前所未聞], unheard-of/unprecedented
        
        
        
        ruòyǒusuǒsī, looking pensive/thoughtfully
        
        
        
        
        
        
        yīwùsuǒ, [醫務所], clinic/CL:家[jiā]
        shàosuǒ, watchhouse/sentry post
        
        
        
        
        
        
        suǒyǒugé, possessive case (grammar)
        Yǐfúsuǒ, Ephesus, city of ancient Greece
        zhèngjiāosuǒ, [證交所], stock exchange
        yīwúsuǒcháng, [一無所長], not having any special skill/without any qualifications
        
        
        wúsuǒbùbāo, [無所不包], not excluding anything/all-inclusive
        Suǒduōmǎ, [所多瑪], Sodom
        
        
        rénsuǒgòngzhī, something that everybody knows
        
        
        
        SuǒluóménQúndǎo, [所羅門群島], Solomon Islands in southwest Pacific
        lìsuǒbùjí, beyond one's power (to do sth)
        gèyǒusuǒhào, everyone has their likes and dislikes (idiom)
        
        
        tóuqísuǒhào, to adapt to sb's taste/to fit sb's fancy
        
        
        
        
        gèjìnsuǒnéng, [各盡所能], each does his utmost (idiom)/from each according to his means
        
        rénxīnsuǒxiàng, that which is yearned for by the public

        cì, [賜], to confer/to bestow/to grant
        cìyǔ, [賜予], to grant/to bestow
        ēncì, [恩賜], favor/to give charity to sb out of pity
        cìfú, [賜福], to bless
        
        shǎngcì, [賞賜], to bestow/to confer (a reward for service)/a reward
        
        tiāncì, [天賜], bestowed by heaven
        
        
        yùcì, [御賜], to be bestowed, conferred, or granted by the emperor

Look up 拜你所赐 in other dictionaries

Page generated in 0.023725 seconds

If you find this site useful, let me know!