既 ⇒
既然 jìrán, since/as/this being the case
既 jì, already/since/both... (and...)
一如既往 yīrújìwǎng, just as in the past (idiom); as before/continuing as always
既然如此 既定 jìdìng, already fixed/set/established
既往不咎 jìwǎngbùjiù, to forget and not bear recriminations (idiom); to let bygones be bygones/There i...
既来之 既是 jìshì, is both ...(and...)/since/as/being the case that
既有 jìyǒu, existing
既得利益 jìdélìyì, vested interest
视 ⇒
电视 diànshì, [電視], television/TV/CL:臺|台[tái],個|个[gè]
监视 jiānshì, [監視], to monitor/to keep a close watch over/surveillance
视频 shìpín, [視頻], video
电视台 diànshìtái, [電視臺], television station/CL:個|个[gè]
视 shì, [眎]/[眡]/[視], variant of 視|视[shì]/variant of 示[shì], old variant of 視|视[shì], to look at/to re...
视线 shìxiàn, [視線], line of sight
电视剧 diànshìjù, [電視劇], TV play/soap opera/CL:部[bù]
无视 wúshì, [無視], to ignore/to disregard
忽视 hūshì, [忽視], to neglect/to ignore
电视机 diànshìjī, [電視機], television set/CL:臺|台[tái]
歧视 qíshì, [歧視], to discriminate against/discrimination
重视 zhòngshì, [重視], to attach importance to sth/to value
监视器 jiānshìqì, [監視器], security camera/surveillance monitor
注视 zhùshì, [注視], to watch attentively/to gaze at
收视率 shōushìlǜ, [收視率], ratings (of a TV show)
视觉 shìjué, [視覺], sight/vision/visual
视为 shìwéi, [視為], to view as/to see as/to consider to be/to deem
视力 shìlì, [視力], vision/eyesight
视野 shìyě, [視野], field of view/horizon
鄙视 bǐshì, [鄙視], to despise/to disdain/to look down upon
有线电视 yǒuxiàndiànshì, [有線電視], cable television
视而不见 shìérbùjiàn, [視而不見], to turn a blind eye to/to ignore
藐视 miǎoshì, [藐視], to despise/to look down on
探视 tànshì, [探視], to visit (a patient, prisoner etc)/to look inquiringly
电视网 视角 shìjiǎo, [視角], viewpoint/angle on sth/perspective
直视 zhíshì, [直視], to look straight at
审视 shěnshì, [審視], to look closely at/to examine
种族歧视 zhǒngzúqíshì, [種族歧視], racial discrimination/racism
蔑视 mièshì, [蔑視], to loathe/to despise/contempt
凝视 níngshì, [凝視], to gaze at/to fix one's eyes on
正视 zhèngshì, [正視], to face squarely/to meet head on/to face up to
轻视 qīngshì, [輕視], contempt/contemptuous/to despise/to scorn/scornful
巡视 xúnshì, [巡視], to patrol/to make a tour/to inspect/to scan with one's eyes
坐视不管 透视 tòushì, [透視], to see through/perspective/to examine by fluoroscopy (i.e. X-ray)
视网膜 shìwǎngmó, [視網膜], retina
闭路电视 bìlùdiànshì, [閉路電視], closed-circuit television
窥视 kuīshì, [窺視], to peep at/to spy on/to peek
后视镜 hòushìjìng, [後視鏡], rearview mirror
视察 shìchá, [視察], to inspect/an investigation
仇视 chóushì, [仇視], to view sb as an enemy/to be hateful towards
对视 duìshì, [對視], to look face to face
虎视眈眈 hǔshìdāndān, [虎視眈眈], to glare like a tiger watching his prey (idiom)/to eye covetously
视作 shìzuò, [視作], to regard as/to treat as
俯视 fǔshì, [俯視], to overlook/to look down at
珍视 zhēnshì, [珍視], to place great importance on/to treasure
影视 yǐngshì, [影視], movies and television
一视同仁 yīshìtóngrén, [一視同仁], to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
漠视 mòshì, [漠視], to ignore/to neglect/to treat with contempt
敌视 díshì, [敵視], hostile/malevolence/antagonism/to view as enemy/to stand against
视界 shìjiè, [視界], field of vision
近视 jìnshì, [近視], shortsighted/nearsighted/myopia
熟视无睹 shúshìwúdǔ, [熟視無睹], to pay no attention to a familiar sight/to ignore
视听 斜视 xiéshì, [斜視], a squint/sideways glance/to look askance
目视 mùshì, [目視], visual
视若无睹 shìruòwúdǔ, [視若無睹], to turn a blind eye to
不容忽视 可视电话 kěshìdiànhuà, [可視電話], videophone
短视 duǎnshì, [短視], to lack foresight
视神经 shìshénjīng, [視神經], optic nerve
弱视 ruòshì, [弱視], amblyopia
小视 xiǎoshì, [小視], to belittle/to look down upon/to despise
视死如归 shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
仰视 yǎngshì, [仰視], to tilt one's head back to see (sth)/to look up at
巡视员 影视界 电视塔 diànshìtǎ, [電視塔], TV tower
近视眼 远视 yuǎnshì, [遠視], farsighted/hyperopia or hypermetropia (farsightedness)
混淆视听 hùnxiáoshìtīng, [混淆視聽], to obscure the facts (idiom); to mislead the public with prevarication and delib...
扫视 sǎoshì, [掃視], to run one's eyes over/to sweep one's eyes over
怒视 nùshì, [怒視], to glower (at sb)/to cast an angry look
傲视 àoshì, [傲視], to turn up one's nose/to show disdain for/to regard superciliously
环视 视窗 Shìchuāng/shìchuāng, [視窗], Windows (the Microsoft operating system), a window (on a computer screen)
影视圈 卫视 wèishì, [衛視], satellite TV (abbr. for 衛星電視|卫星电视[wèi xīng diàn shì])
透视图 tòushìtú, [透視圖], perspective drawing
视点 平视 电视片 歧视性 瞪视 电视柜 影视剧 电视屏 视力表 shìlìbiǎo, [視力表], eye chart (used by optician)
远视眼 等闲视之 电视报 省视 xǐngshì, [省視], to call upon/to inspect
电视电话会议 监视哨
感 ⇒
感觉 gǎnjué, [感覺], to feel/to become aware of/feeling/sense/perception/CL:個|个[gè]
感谢 gǎnxiè, [感謝], (express) thanks/gratitude/grateful/thankful/thanks
感到 gǎndào, to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to move/to affect
感 gǎn, to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix) sense of ~
性感 xìnggǎn, sex appeal/eroticism/sexuality/sexy
感受 gǎnshòu, to sense/perception/to feel (through the senses)/to experience/a feeling/an impr...
感情 gǎnqíng, emotion/sentiment/affection/feelings between two persons/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
感激 gǎnjī, to be grateful/to appreciate/thankful
感染 gǎnrǎn, infection/to infect/to influence
情感 qínggǎn, feeling/emotion/to move (emotionally)
敏感 mǐngǎn, sensitive/susceptible
灵感 línggǎn, [靈感], inspiration/insight/a burst of creativity in scientific or artistic endeavor
感动 gǎndòng, [感動], to move (sb)/to touch (sb emotionally)/moving
感恩节 Gǎnēnjié, [感恩節], Thanksgiving Day
预感 yùgǎn, [預感], to have a premonition/premonition
感冒 gǎnmào, to catch cold/(common) cold/CL:場|场[cháng],次[cì]/(coll.) to be interested in (oft...
感应 gǎnyìng, [感應], response/reaction/interaction/irritability (biol.)/induction (elec.)/inductance
安全感 ānquángǎn, sense of security
感人 gǎnrén, touching/moving
幽默感 yōumògǎn, sense of humor
伤感 shānggǎn, [傷感], sad/emotional/sentimental/pathos
快感 kuàigǎn, pleasure/thrill/delight/joy/pleasurable sensation/a high
流感 liúgǎn, flu/influenza
反感 fǎngǎn, to be disgusted with/to dislike/bad reaction/antipathy
好感 hǎogǎn, good opinion/favorable impression
感想 gǎnxiǎng, impressions/reflections/thoughts/CL:通[tòng],個|个[gè]
感恩 gǎnēn, to be grateful
负罪感 深感 shēngǎn, to feel deeply
感激不尽 gǎnjībùjìn, [感激不盡], can't thank sb enough (idiom)
传感器 chuángǎnqì, [傳感器], sensor/transducer
感知 gǎnzhī, perception/awareness
感性 gǎnxìng, perception/perceptual/sensibility/sensitive/emotional/sentimental
同感 tónggǎn, (have the) same feeling/similar impression/common feeling
感情用事 gǎnqíngyòngshì, to act impetuously (idiom); on an impulse
责任感 zérèngǎn, [責任感], sense of responsibility
动感 dònggǎn, [動感], sense of movement (often in a static work of art)/dynamic/vivid/lifelike
感官 gǎnguān, sense/sense organ
恶感 ègǎn, [惡感], malice/ill will
感染力 gǎnrǎnlì, inspiration/infectious (enthusiasm)
感触 gǎnchù, [感觸], one's thoughts and feelings/emotional stirring/moved/touched
感同身受 gǎntóngshēnshòu, to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gra...
感冒药 gǎnmàoyào, [感冒藥], medicine for colds
神秘感 成就感 感伤 gǎnshāng, [感傷], sad/downhearted/sentimental/pathos/melancholy
倍感 bèigǎn, to feel even more/to be extremely (sad, lonely, delighted etc)
感兴趣 gǎnxìngqù, [感興趣], to be interested
节奏感 方向感 fāngxiànggǎn, sense of direction
口感 kǒugǎn, taste/texture (of food)/how food feels in the mouth
感谢信 真实感 zhēnshígǎn, [真實感], the feeling that sth is genuine/sense of reality/in the flesh
归属感 guīshǔgǎn, [歸屬感], sense of belonging
新鲜感 恐惧感 手感 shǒugǎn, the feel (of sth touched with the hand)/(textiles) handle
感化 gǎnhuà, corrective influence/to reform (a criminal)/redemption (of a sinner)/to influenc...
质感 zhìgǎn, [質感], realism (in art)/sense of reality/texture/tactile quality
美感 měigǎn, sense of beauty/aesthetic perception
禽流感 qínliúgǎn, bird flu/avian influenza
正义感 感言 感染者 gǎnrǎnzhě, infected person
乐感 遥感 yáogǎn, [遙感], remote sensing
自豪感 zìháogǎn, pride in sth/self-esteem
荣誉感 痛感 tònggǎn, to feel deeply/acute suffering
感叹 gǎntàn, [感嘆], to sigh (with feeling)/to lament
优越感 动感情 真情实感 现代感 感受器 gǎnshòuqì, sensory receptor
读后感 dúhòugǎn, [讀後感], impression of a book/opinion expressed in a book review
百感交集 bǎigǎnjiāojí, all sorts of feelings well up in one's heart
危机感 感叹号 gǎntànhào, [感嘆號], exclamation mark ! (punct.)
信任感 挫折感 cuòzhégǎn, frustration
感慨 gǎnkǎi, to sigh with sorrow, regret etc/rueful/deeply moved
敏感度 感人至深 感人肺腑 幸福感 感悟 gǎnwù, to come to realize/to appreciate (feelings)
深有感触 紧迫感 感召 gǎnzhào, to move and appeal/to rally to a cause/to impel/to inspire
使命感 感恩戴德 gǎnēndàidé, deeply grateful
交感神经 jiāogǎnshénjīng, [交感神經], sympathetic nervous system
孤独感 令人感动 距离感 肉感 ròugǎn, sexiness/sexy/sensuality/sensual/voluptuous
观感 guāngǎn, [觀感], one's impressions/observations
感化院 gǎnhuàyuàn, reformatory/reform school
亲切感 感光 gǎnguāng, light-sensitive
认同感 立体感 电感 diàngǎn, [電感], inductance
感怀 gǎnhuái, [感懷], to recall with emotion/to feel sentiments
感叹词 gǎntàncí, [感嘆詞], interjection (part of speech)/exclamation
羞耻感 感慨万千 不适感 历史感 观后感 guānhòugǎn, [觀後感], impression or feeling after visiting or watching (movies, museums etc)
有感 压力感 感召力 gǎnzhàolì, appeal/attraction/charisma
备感 感应场 失落感 敏感区 时代感 自卑感 沧桑感 cāngsānggǎn, [滄桑感], a sense of having been through good times and bad/a weathered and worn look
沉重感 参与感 现场感 感念 gǎnniàn, to recall fondly/to remember with emotion
感觉神经 语感 yǔgǎn, [語感], a feel for language/instinctive understanding
不信任感 亲近感 感受力 犯罪感 震感 zhèngǎn, tremors (from an earthquake)
现实感 感谢状 层次感