HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
zhěngēdàidàn to wait for dawn, one's head resting on a spear (idiom)
fully prepared and biding one's time before the battle

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        zhěntou, [枕頭], pillow
        zhěn, pillow/to pillow/to rest one's head on (Taiwan pr. [zhèn] for this sense)
        gāozhěnwúyōu, [高枕無憂], to sleep peacefully (idiom)/(fig.) to rest easy/to be free of worries
        tóngchuánggòngzhěn, to share the bed/(fig.) to be married
        zhěngǔ, occipital bone (back of the skull)
        
        zhěntào, pillowcase
        làozhěn, to have a stiff neck after sleeping/(of the head) to touch the pillow
        zhěnxí, pillow mat/pillow and mat/bed
        zhěnjīn, pillow cloth
        zhěnbiānfēng, [枕邊風], pillow talk
        zhěnmù, railroad tie/sleeper

        tàngē, tango (dance) (loanword)
        Gē/gē, surname Ge, dagger-axe/abbr. for 戈瑞[gē ruì]/(Tw) abbr. for 戈雷[gē léi]
        
        Yīgēěr, [伊戈爾], Igor
        
        
        Gēpéiěr, [戈培爾], Joseph Goebbels (1897-1945), German Nazi leader and politician
        
        
·         
        Gēěr, [戈爾], Gore (name)/Al Gore (1948-), US vice-president 1993-2001 under Bill Clinton, sub...
        dǎogē, to change sides in a war/turncoat
        
        
        
        
        
        
        
        Gēěrbāqiáofū, [戈爾巴喬夫], Gorbachev/Mikhail Sergeyevich Gorbachev (1931-), last president of the Soviet Un...
        dàdònggāngē, [大動干戈], to go to war (idiom)/to make a big fuss over sth
        
        
        
        
        
·         
        gāngē, weapons of war/arms
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
怀·         
        
        
        
        
        
        
西·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        JiālāpàgēsīQúndǎo, [加拉帕戈斯群島], Galapagos Islands
        
·         
·         
        
        
        
        
        gēbǐ, kopeck (unit of money, one hundredth of ruble) (loanword)
·         
        
·         
西         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        Gēbì, Gobi (desert)
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        Tàigēěr, [泰戈爾], Rabindranath Tagore (1861-1941), Indian poet and writer
·         
        
·         
        
        
        
·西         
        
        
·         
·         
        
        
        GēbìShāmò, Gobi Desert
        huīgē, [揮戈], to brandish a spear
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
西         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        fúlāmínggē, flamenco (loanword)
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        Bāngē, Baingoin county, Tibetan: Dpal mgon rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Nà qǔ...
        
··         
        
··         
·         
        
        
·         
        gēruì, gray (unit of absorbed dose of ionizing radiation) (loanword)
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        Guǒgēlǐ, Nikolai Gogol (1809-1852), Russian author and dramatist
        
        
        
        
·         
···         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
··         
        
        
·         
        tóngshìcāogē, wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife
        
        jīngētiěmǎ, [金戈鐵馬], very powerful army
        
        
        Gēbìtān, [戈壁灘], Gobi desert
·         
·         
        
·         
        
·         

        dāi/dài, to stay, to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do sth)/about to/intend...
        děngdài, to wait/to wait for
        qīdài, to look forward to/to await/expectation
        duìdài, [對待], to treat/treatment
        nüèdài, to mistreat/to maltreat/to abuse/mistreatment/maltreatment
        dāihuìr, [待會兒], in a moment/later/also pr. [dāi huǐ r] or [dāi hui r]
        dàimìng, to be on call/to be on standby
        pòbùjídài, impatient (idiom); in a hurry/itching to get on with it
        kàndài, to look upon/to regard
        zhāodài, to receive (guests)/to entertain/reception
        dàiyù, treatment/pay/salary/status/rank
        jiēdài, to receive (a visitor)/to admit (allow sb to enter)
        
        jiāodài, variant of 交代[jiāo dài]
        zhāodàihuì, [招待會], reception/CL:個|个[gè],次[cì]
        kuǎndài, to entertain/to be hospitable to
        shìmùyǐdài, lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
        jiēdàiyuán, [接待員], receptionist
        yǒudài, not yet (done)/pending
        zuòyǐdàibì, [坐以待斃], to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate
        dàixù, [待續], to be continued
        yōudài, [優待], preferential treatment/to give preferential treatment
        shàndài, to treat well
        
        
        zhěngzhuāngdàifā, [整裝待發], to get ready (for a journey)/ready and waiting
        dàidìng, to await a decision/to be pending
        dàirén, to treat people (politely, harshly etc)
        shǒuzhūdàitù, lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)/to wait idly for opportu...
        
        xiāngdài, to treat
        kuīdài, [虧待], to treat sb unfairly
        
        
        zhāodàiyuán, [招待員], usher/greeter
        jíbùkědài, impatient/eager to/anxious to
        dāndài, [擔待], to pardon/please excuse (me)/to take responsibility
        zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
        dàijī, [待機], to wait for an opportunity/(electronic devices) standby
        jiēdàishì, reception room
        shíbùwǒdài, [時不我待], time and tide wait for no man (idiom)
        
        dàiyè, [待業], to await job assignment (term used only in mainland China)
        
        dàirénjiēwù, the way one treats people
        qiáoshǒuyǐdài, [翹首以待], to hold one's breath (in anticipation) (idiom)/to anxiously await
        dàijiàérgū, [待價而沽], to sell only for a good price (idiom)/to wait for a good offer
        zhāodàisuǒ, guest house/small hotel
        liúdài, to leave sth for later/to postpone (work, a decision etc)
        
        dàichǎn, [待產], (of an expectant mother) to be in labor
        jídài, see 急待[jí dài]
        yōudàiquàn, [優待券], discount coupon/complimentary ticket
        
        
        
        bǎifèidàixīng, [百廢待興], many things waiting to be done (idiom)/a thousand things to do
        
        áoáodàibǔ, cry piteously for food
        kuāndài, [寬待], to treat leniently/liberal treatment
        hòudài, generous treatment
        
        yǐyìdàiláo, [以逸待勞], to wait at one's ease for the exhausted enemy/to nurture one's strength and bide...
        
        
        kuānyǐdàirén, [寬以待人], to be lenient with others (idiom)

        yīdàn, in case (sth happens)/if/once (sth happens, then...)/when/in a short time/in one...
        Sādàn, Satan or Shaitan
        wēizàidànxī, in imminent peril (idiom)/on the brink of crisis
        
        dàn, dawn/morning/daybreak/day/dan, female roles in Chinese opera (traditionally play...
        Yuēdàn, [約旦], Jordan
        xìnshìdàndàn, to make a solemn vow
        Yuándàn, New Year's Day
        
        tōngxiāodádàn, [通宵達旦], overnight until daybreak (idiom); all night long/day and night
        YuēdànHé, [約旦河], Jordan River
        
        
        huādàn, role of vivacious young female in Chinese opera
        

Look up 枕戈待旦 in other dictionaries

Page generated in 0.066224 seconds

If you find this site useful, let me know!