浮 ⇒
浮 fú, to float/superficial/floating/unstable/movable/provisional/temporary/transient/i...
漂浮 piāofú, to float/to hover/to drift (also fig., to lead a wandering life)/to rove/showy/s...
浮现 fúxiàn, [浮現], to appear before one's eyes/to come into view/to float into appearance/to come b...
浮标 fúbiāo, [浮標], buoy
悬浮 xuánfú, [懸浮], to float (in the air etc)/suspension
轻浮 qīngfú, [輕浮], frivolous/careless/giddy
上浮 shàngfú, to float up
卢浮宫 Lúfúgōng, [盧浮宮], the Louvre, museum in Paris
浮莱底 浮肿 fúzhǒng, [浮腫], swollen/bloated/edema/dropsy
浮瑞克 飘浮 piāofú, [飄浮], to float/to hover/also written 漂浮
浮动 fúdòng, [浮動], to float and drift/unstable
浮华 fúhuá, [浮華], ostentatious/pretentious/showy
浮游生物 fúyóushēngwù, plankton
浮鲁卡 浮力 fúlì, buoyancy
浮夸 fúkuā, [浮誇], to exaggerate/to be boastful/pompous/grandiose
沉浮 chénfú, lit. sinking and floating/to bob up and down on water/ebb and flow/fig. rise and...
浮雕 fúdiāo, relief sculpture
浮冰 fúbīng, ice floe
浮斯 浮士德 浮云 fúyún, [浮雲], floating clouds/fleeting/transient
浮躁 fúzào, fickle and impatient/restless/giddy/scatterbrained
心浮 浮想联翩 fúxiǎngliánpiān, [浮想聯翩], to let one's imagination roam
浮游 fúyóu, to float/to drift/to wander/variant of 蜉蝣[fú yóu]
虚浮 浮筒 漂浮物 浮桥 fúqiáo, [浮橋], pontoon bridge
浮沉 fúchén, ups and downs (of life etc)/to drift along/to sink and emerge
浮鲁卡·索尔特 浮萍 fúpíng, duckweed
磁悬浮 cíxuánfú, [磁懸浮], magnetic levitation (train)/maglev
浮石 fúshí, pumice
浮特 下浮 xiàfú, downward fluctuation (of prices etc)
浮浅 fúqiǎn, [浮淺], skin-deep/superficial/shallow
浮光掠影 fúguānglüèyǐng, flickering light and passing shadows (idiom)/blurred scenery/cursory/superficial
浮劳瑞 七级浮屠 qījífútú, [七級浮屠], seven floor pagoda
浮尘 浮士庞特 浮生 浮报 浮木 浮士提诺
云 ⇒
云 yún/Yún, [雲], (classical) to say, surname Yun/abbr. for Yunnan Province 雲南省|云南省[Yún nán Shěng]
风云 fēngyún, [風雲], weather/unstable situation
云霄 Yúnxiāo/yúnxiāo, [雲霄], Yunxiao county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian, (the) skies
乌云 wūyún, [烏雲], black cloud
云层 yúncéng, [雲層], the clouds/cloud layer/cloud bank
烟消云散 yānxiāoyúnsàn, [煙消雲散], to vanish like smoke in thin air/to disappear
云彩 yúncai, [雲彩], (coll.) cloud/CL:朵[duǒ]
星云 xīngyún, [星雲], nebula
云梯 yúntī, [雲梯], escalade
不知所云 bùzhīsuǒyún, to not know what sb is driving at/to be unintelligible
云雀 yúnquè, [雲雀], (bird species of China) Eurasian skylark (Alauda arvensis)
翻云覆雨 fānyúnfùyǔ, [翻雲覆雨], to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom); fig. ...
白云 Báiyún/báiyún, [白雲], Baiyun district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Guì yáng shì], Guizhou/Baiyun district o...
云端 yúnduān, [雲端], fig. high in the clouds/(in the) cloud (computing)
云集 yúnjí, [雲集], to gather (in a crowd)/to converge/to swarm
过眼云烟 guòyǎnyúnyān, [過眼雲煙], ephemeral (idiom)
疑云 yíyún, [疑雲], a haze of doubts and suspicions
佳云 平步青云 píngbùqīngyún, [平步青雲], to rapidly go up in the world/meteoric rise (of a career, social position etc)
云朵 yúnduǒ, [雲朵], a cloud
风云人物 fēngyúnrénwù, [風雲人物], the man (or woman) of the moment (idiom)/influential figure
阴云 yīnyún, [陰雲], dark cloud
宝云 云娜 凌云 Língyún/língyún, [凌雲], Lingyun county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi, (lit. and fig.) towering/lofty/high
如云 蘑菇云 mógūyún, [蘑菇雲], mushroom cloud
云母 yúnmǔ, [雲母], mica
红云 英云 九霄云外 jiǔxiāoyúnwài, [九霄雲外], beyond the topmost clouds (idiom)/unimaginably far away
腾云 行云流水 xíngyúnliúshuǐ, [行雲流水], lit. moving clouds and flowing water (idiom)/fig. very natural and flowing style...
云杉 yúnshān, [雲杉], spruce
云游 yúnyóu, [雲遊], to wander (typically of an errant priest)
万里无云 黑云 拨云见日 bōyúnjiànrì, [撥雲見日], lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
云雾 yúnwù, [雲霧], clouds and mist
天有不测风云 云团 浮云 fúyún, [浮雲], floating clouds/fleeting/transient
吞云吐雾 tūnyúntǔwù, [吞雲吐霧], to swallow clouds and blow out fog (idiom)/to blow cigarette or opium smoke
云初 青云 qīngyún, [青雲], clear sky/fig. high official position/noble
朴云申 烟云 武云 人云亦云 rényúnyìyún, to say what everyone says (idiom)/to conform to what one perceives to be the maj...
尚格云顿 奥云 高耸入云 gāosǒngrùyún, [高聳入雲], tall and erect, reaching through the clouds (idiom); used to describe tall mount...
赤云 云斯顿 云烟 yúnyān, [雲煙], mist/smoke/cloud
愁云 云申 才云 云满春 迈尔云 青云直上 qīngyúnzhíshàng, [青雲直上], rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post/meteor...
李英云 积雨云 jīyǔyún, [積雨雲], cumulonimbus (cloud)
云奇 过眼烟云 guòyǎnyānyún, [過眼煙雲], ephemeral (idiom)
风云变幻 fēngyúnbiànhuàn, [風雲變幻], changeable situation (idiom)
冷云中 云雨之 云度 积云 jīyún, [積雲], cumulus/heap cloud
雷雨云 安云 流云 金英云 云利 云海 尚格·云顿 云斯摩尔 云起 克云库 火烧云 huǒshāoyún, [火燒雲], nuée ardente/hot cloud of volcanic ash
薛云 过云娜 风云录 彩云 cǎiyún, [彩雲], rosy clouds/CL:朵[duǒ]
云淡风 书云 云山雾罩 云汉恩 云镇虎 施云布雨 周云鹤 康顺云 沈曼云 小云 云尼莎 云之 云云 yúnyún, and so on/so and so/many and confused
云天 云雨 yúnyǔ, [雲雨], lit. cloud and rain/fig. sexual intercourse
云尼 云勋 云儿 云图 伊云斯顿 云清 祥云 Xiángyún/xiángyún, [祥雲], Xiangyun county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Dà lǐ Bái zú zì zhì zh...
电子云 diànzǐyún, [電子雲], electron cloud
崔少云 黑黑云 云奈卡特湖 那人云 云高 云顿 雨云 云逊 云际 云翳 齐云 嘉云 李红云 白云石 báiyúnshí, [白雲石], dolomite
爱云奇利斯夫 金嘉云 云际里 云谷 叱咤风云 chìzhàfēngyún, [叱咤風雲], lit. to rebuke Heaven and Earth (idiom); fig. shaking the whole world/all-powerf...
云开日出 薄于云水 无云 黎嘉云 海云台 云生雨 炳云 郑云哲 风起云涌 fēngqǐyúnyǒng, [風起雲湧], to surge like a gathering storm (idiom)/to grow by leaps and bounds
朝 ⇒
朝 Cháo/cháo/zhāo, abbr. for 朝鮮|朝鲜[Cháo xiǎn] Korea, imperial or royal court/government/dynasty/rei...
朝鲜 Cháoxiǎn, [朝鮮], North Korea/Korea as geographic term/Taiwan pr. [Cháo xiān]
朝着 cháozhe, [朝著], facing/advancing (towards)
王朝 wángcháo, dynasty
朝圣 cháoshèng, [朝聖], to make a pilgrimage
有朝一日 yǒuzhāoyīrì, one day/sometime in the future
朝向 cháoxiàng, toward/to face/to open onto/to turn towards/orientation/exposure/Qibla (Islam)
朝廷 cháotíng, court/imperial household/dynasty
朝气 zhāoqì, [朝氣], vitality/dynamism
朝思暮想 zhāosīmùxiǎng, to yearn for sth day and night (idiom)
朝鲜人 Cháoxiǎnrén, [朝鮮人], North Korean (person)
朝拜 cháobài, to worship/to make customary deferences to/a pilgrimage
朝夕相处 朝阳 Cháoyáng/cháoyáng/zhāoyáng, [朝陽], Chaoyang district in east and northeast Beijing, a county level district of Beij...
明朝 Míngcháo/míngzhāo, Ming Dynasty (1368-1644), tomorrow morning/the following morning
秦朝 Qíncháo, Qin Dynasty (221-207 BC)
今朝 jīnzhāo, at the present/now
朝外 朝代 cháodài, dynasty/reign (of a king)
朝妍 朝东 改朝换代 gǎicháohuàndài, [改朝換代], to transition to a new dynasty or regime
热火朝天 rèhuǒcháotiān, [熱火朝天], in full swing (idiom)/(in a) frenzy/buzzing with activity
朝三暮四 zhāosānmùsì, lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change sth tha...
朝气蓬勃 zhāoqìpéngbó, [朝氣蓬勃], full of youthful energy (idiom); vigorous/energetic/a bright spark
朝子 朝鲜泡菜 朝政 朝夕 zhāoxī, morning and night/all the time
上朝 朝美 朝霞 清朝 Qīngcháo, Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)
儿朝天 皇朝 huángcháo, the imperial court/the government in imperial times
朝日 Zhāorì/zhāorì, Asahi (Japanese place name, company name etc), morning sun
朝秀 朝觐 cháojìn, [朝覲], to give audience (of emperor)/retainers' duty to pay respect to sovereign/hajj (...
朝野 cháoyě, all levels of society/the imperial court and the ordinary people
朝马尔斯基 前朝 qiáncháo, the previous dynasty
朝冈贝蒂 宋朝 Sòngcháo, Song Dynasty (960-1279)/also Song of Southern dynasties 南朝宋 (420-479)
唐朝 Tángcháo, Tang dynasty (618-907)
北朝 BěiCháo, Northern Dynasties (386-581)
一朝一夕 yīzhāoyīxī, lit. one morning and one evening (idiom)/fig. in a short period of time/overnigh...
朝河 朝彬格莱 朝礼 朝南 朝勇 朝光 李凤朝 朝语 朝西 朝见 cháojiàn, [朝見], to have an audience (with the Emperor)
朝露 zhāolù, morning dew/fig. precarious brevity of human life/ephemeral
头朝东 朝香 朝发夕至 南北朝 NánBěicháo, Northern and Southern dynasties (420-589)
别朝光 朝不保夕 zhāobùbǎoxī, at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state/imminent crisi...
王朝廷 朝哈德逊 佐森正朝斯坦斯多夫 朝鲜战争 CháoxiǎnZhànzhēng, [朝鮮戰爭], Korean War (1950-1953)
朝艾奎拉 朝庞恰特雷恩湖 于朝妍 崔朝 朝西尔斯 封建王朝 格兰朝·马克思 宋原朝 汉朝 Hàncháo, [漢朝], Han Dynasty (206 BC-220 AD)
熊朝秀 郑宪朝
露 ⇒
露 Lù/lòu/lù, surname Lu, to show/to reveal/to betray/to expose, dew/syrup/nectar/outdoors (no...
暴露 bàolù, to expose/to reveal/to lay bare/also pr. [pù lù]
透露 tòulù, to leak out/to divulge/to reveal
泄露 xièlù, to leak (information)/to divulge/also pr. [xiè lòu]
露出 lùchū, to expose/to show/also pr. [lòu chū]
露营 lùyíng, [露營], to camp out/camping
露面 lòumiàn, to show one's face/to appear (in public)
揭露 jiēlù, to expose/to unmask/to ferret out/to disclose/disclosure
露天 lùtiān, outdoors/al fresco/in the open
流露 liúlù, to reveal (indirectly, implicitly)/to show (interest, contempt etc) by means of ...
露西 Lùxī, Lucy
裸露 luǒlù, naked/bare/uncovered/exposed
露茜 lùxī, Lucy (from the Narnia chronicles)
显露 xiǎnlù, [顯露], to become visible/to reveal
露娜 表露 biǎolù, to show/to reveal (one's feelings etc)
露馅 lòuxiàn, [露餡], to leak/to expose (sb's secret)/to spill the beans/to let the cat out of the bag
披露 pīlù, to reveal/to publish/to make public/to announce
露宿 lùsù, to sleep outdoors/to spend the night in the open
露脸 lòuliǎn, [露臉], to show one's face/to make one's good name/to become successful and well known/t...
败露 bàilù, [敗露], (of a plot etc) to fall through and stand exposed
露一手 lòuyīshǒu, to show off one's abilities/to exhibit one's skills
吐露 tǔlù, to tell/to disclose/to reveal
露骨 lùgǔ, blatant/unsubtle/frank/(of sex, violence etc) explicit
展露 zhǎnlù, to expose/to reveal
甘露 露点 lùdiǎn, [露點], dew point/(coll.) (of a woman) to expose one of the three areas (nipples and gen...
露露 露易丝 崭露头角 zhǎnlùtóujiǎo, [嶄露頭角], to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant
露西·戴蒙 抛头露面 pāotóulòumiàn, [拋頭露面], to show your face in public (derog.)
露易斯 露辛 露水 lùshuǐ, dew/fig. short-lasting/ephemeral
梦露 Mènglù, [夢露], Marilyn Monroe (1926-1962), American actress
露西尔 曝露 pùlù, to expose (to the air, light etc)/to leave uncovered/exposure
暴露无遗 bàolùwúyí, [暴露無遺], to lay bare/to come to light
露丝达 露辛达 露兰德 露德 不露声色 bùlùshēngsè, [不露聲色], not show one's feeling or intentions
锋芒毕露 fēngmángbìlù, [鋒芒畢露], to show off one's ability
露西亚 露丝 露普 露马脚 lòumǎjiǎo, [露馬腳], to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature/to give the game ...
雨露 yǔlù, rain and dew/(fig.) favor/grace
影露 露珠 lùzhū, dewdrop
露底 lòudǐ, to let out a secret
外露 wàilù, exposed/appearing on the outside
风餐露宿 露天矿 皮娜露 露蒂 露意 白露 Báilù, Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
杰露 基露 露卡 露瑟 嘉露莲 露西·佩文西 天露 袒露 tǎnlù, to expose/to bare
露塔 果子露 guǒzilù, fruit drink
盖露奇 珍哈露 晨露 chénlù, morning dew
露平塔·拉莫斯 露西娅·尼萨德 凶相毕露 xiōngxiàngbìlù, [兇相畢露], show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fa...
显山露水 xiǎnshānlùshuǐ, [顯山露水], to reveal one's talent (idiom)
露酒 露西·韦曼 布露 出头露面 和梦露 露西真 初露锋芒 chūlùfēngmáng, [初露鋒芒], first sign of budding talent/to display one's ability for the first time
松露 sōnglù, truffle
露西·威尔特默 露安 宋敏露 露易丝·兰 高露洁 Gāolùjié, [高露潔], Colgate (brand)
露西·杰尼洛 玉露 yùlù, gyokuro (shaded Japanese green tea)/(old) early-morning autumn dew/fine liquor
露锡儿 露西·麦克 露法乌斯 露西艾莲莫德 露斯 露易丝·梅耶尔 露西拉 露西泰 露西尔·亚当斯 露平塔·马丁·拉莫斯 敏露 露斯门 别露富 露头 lòutóu, [露頭], to show one's head/to give a sign to show one's presence
露西亚·切斯 露怯 lòuqiè, to display one's ignorance/to make a fool of oneself by an ignorant blunder
丽莎梦露 露拉 露梁 朝露 zhāolù, morning dew/fig. precarious brevity of human life/ephemeral
露娜让 露皮塔 露菲尔 露易·彼得森 露西鲍尔 露蒙德 露西尔·拜尔 露菲 敞露 爱松露 露妮·基特里奇 露西莫德 玫瑰露 露西恩 露斯·马莉 润发露 rùnfàlù, [潤髮露], hair conditioner
布露可 艾露 直露 露辛·史密森 花露水 huālùshuǐ, perfumed toilet water/eau de cologne/floral water/hydrosol
露兹·格莱斯 露西·布卢姆 露易丝提 露琪亚 露希 艾露易 贝露 露西·麦克约瑟夫 露易斯塔·马尔多娜多