简 ⇒
简单 jiǎndān, [簡單], simple/not complicated
简直 jiǎnzhí, [簡直], simply/at all/practically
简 jiǎn, [簡], simple/uncomplicated/letter/to choose/to select/bamboo strips used for writing (...
简历 jiǎnlì, [簡歷], curriculum vitae (CV)/résumé/biographical notes
简短 jiǎnduǎn, [簡短], brief (statement, summary etc)/briefly/brevity
简报 jiǎnbào, [簡報], presentation/briefing/(oral or written) brief report
简称 jiǎnchēng, [簡稱], to be abbreviated to/abbreviation/short form
简洁 jiǎnjié, [簡潔], concise/succinct/pithy
简易 jiǎnyì, [簡易], simple and easy/simplistic/simplicity
简陋 jiǎnlòu, [簡陋], simple and crude
简化 jiǎnhuà, [簡化], to simplify
简要 jiǎnyào, [簡要], concise/brief
简而言之 jiǎnéryánzhī, [簡而言之], in a nutshell/to put it briefly
简简单单 简介 jiǎnjiè, [簡介], summary/brief introduction
精简 jīngjiǎn, [精簡], to simplify/to reduce
简单化 jiǎndānhuà, [簡單化], simplification/to simplify
简妮 简约 jiǎnyuē, [簡約], sketchy/concise/abbreviated
简讯 jiǎnxùn, [簡訊], newsletter/the news in brief/(Tw) SMS message
简·奥斯汀 简朴 jiǎnpǔ, [簡樸], simple and unadorned/plain
简写 jiǎnxiě, [簡寫], to write characters in simplified form/the simplified form of a character/to abb...
简略 jiǎnlüè, [簡略], simple/brief
简言之 jiǎnyánzhī, [簡言之], in simple terms/to put things simply/briefly
简便 jiǎnbiàn, [簡便], simple and convenient/handy
简明扼要 jiǎnmíngèyào, [簡明扼要], brief and to the point (idiom)/succinct
言简意赅 yánjiǎnyìgāi, [言簡意賅], concise and comprehensive (idiom)
简娜特 简洁明了 简恩 简尼特 深居简出 简·奥斯丁 简妮斯 从简 简练 jiǎnliàn, [簡練], terse/succinct
简森 简述 jiǎnshù, [簡述], to outline/to summarize/to sketch/summary/brief description/concise narrative/in...
简克 简明 jiǎnmíng, [簡明], simple and clear/concise
简·布莱顿 简朱诺 简·帕克 简·贝拉米 简·西摩 简顿 简薇 简易房 简史 jiǎnshǐ, [簡史], a brief history
简宁 简·奥斯本 简·哈尔罗 简奥斯汀 简·沃里奇 书简 shūjiǎn, [書簡], (literary) letter
简丽丝 简·亚历山大 因陋就简 yīnlòujiùjiǎn, [因陋就簡], crude but simple methods (idiom); use whatever methods you can/to do things simp...
简妮达 简·比克 简芳 简尼特·杰克逊 轻装简从 简芳德 简·保罗·克莱蒙 敬简 简妮·罗丝 简奈特 简·麦斯德森 简图 简娜特比 简·哈洛 简章 jiǎnzhāng, [簡章], concise list of rules/brochure/pamphlet
简芳达 简编 jiǎnbiān, [簡編], concise edition/abridged edition/compendium
简·萨帕斯坦 简·莱蒙 简桑德斯 简单易行 简口斯基 简·布鲁伍德 简奈特·赫金斯 简·沃尔夫豪森 简·菲尔费克斯 简方达 简捷 简·波特 简宾斯
氏 ⇒
氏 shì/zhī, clan name/maiden name, see 月氏[Yuè zhī] and 閼氏|阏氏[yān zhī]
华氏 Huáshì, [華氏], Fahrenheit
姓氏 xìngshì, family name
无名氏 wúmíngshì, [無名氏], anonymous (e.g. author, donor etc)
摄氏度 Shèshìdù, [攝氏度], °C (degrees Celsius)
摄氏 Shèshì, [攝氏], Celsius/centigrade
氏族 shìzú, clan
沙门氏菌 shāménshìjūn, [沙門氏菌], Salmonella
阿尔茨海默氏 莫氏 崔氏 里氏 Lǐshì, Richter (scale)
麦氏 奥氏 肖氏 张氏 基氏 胡氏 欧氏 Ōushì, [歐氏], Euclid/abbr. for 歐幾里得|欧几里得
狄氏 杜氏 陈氏 刘氏 卢氏 Lúshì, [盧氏], Lushi county in Sanmenxia 三門峽|三门峡[Sān mén xiá], Henan
麦卡德尔氏 葛氏 东基氏 帕金森氏 韦格纳氏 克莱门氏 喇合氏 霍奇金氏 陶氏 乔氏 雷蒙氏 普氏 Pǔshì, Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基|普尔热瓦尔斯基 (1839-1888), Russian explorer wh...
龙氏 曼氏 莎氏 杨氏 布鲁氏 开氏 绍氏 班氏 路得氏 花氏 贝氏 费氏 白塞氏 雷氏 王氏 罗氏 Luóshì, [羅氏], Roche/F. Hoffmann-La Roche Ltd
辛氏
防 ⇒
防 fáng, to protect/to defend/to guard against/to prevent
消防 xiāofáng, firefighting/fire control
防守 fángshǒu, to defend/to protect (against)
防止 fángzhǐ, to prevent/to guard against/to take precautions
以防万一 yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
防御 fángyù, [防禦], defense/to defend
防护 fánghù, [防護], to defend/to protect
国防部 Guófángbù, [國防部], Defense Department/Ministry of National Defense
防卫 fángwèi, [防衛], to defend/defensive/defense
预防 yùfáng, [預防], to prevent/to take precautions against/to protect/to guard against/precautionary...
防线 fángxiàn, [防線], defensive line or perimeter/CL:道[dào]
防火墙 fánghuǒqiáng, [防火牆], firewall/CL:堵[dǔ]
消防队 xiāofángduì, [消防隊], fire brigade/fire department
国防 guófáng, [國防], national defense
防备 fángbèi, [防備], to guard against
防范 fángfàn, [防範], to be on guard/wariness/to guard against/preventive
提防 dīfáng, to guard against/to be vigilant/watch you don't (slip)/also pr. [tí fáng]
防护罩 正当防卫 zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
防弹衣 fángdànyī, [防彈衣], bulletproof vest
防水 fángshuǐ, waterproof
防火 fánghuǒ, to protect against fire
防弹 fángdàn, [防彈], bulletproof
国防部长 guófángbùzhǎng, [國防部長], Defense secretary/Defense Minister
以防 yǐfáng, (so as) to avoid/to prevent/(just) in case
防晒霜 fángshàishuāng, [防曬霜], suntan lotion/sunscreen cream
防空 fángkōng, anti-aircraft defense
防空洞 fángkōngdòng, air-raid shelter
防毒面具 fángdúmiànjù, gas mask
消防车 xiāofángchē, [消防車], fire engine/fire truck
防腐 fángfǔ, rotproof/antiseptic/anti-corrosion
防弹背心 防盗 fángdào, [防盜], to guard against theft/anti-theft
消防站 设防 shèfáng, [設防], to set up defenses/to fortify
防弹玻璃 预防针 yùfángzhēn, [預防針], immunization injection/fig. forewarning/heads-up/preventive measure
消防栓 xiāofángshuān, fire hydrant
防身 fángshēn, self-protection/to defend oneself
防腐剂 fángfǔjì, [防腐劑], preservative/antiseptic
防化 国防军 防区 边防 biānfáng, [邊防], frontier defense
防水布 布防 bùfáng, to lay out a defense
防治 fángzhì, to prevent and cure/prevention and cure
防暴 fángbào, to suppress a riot/riot control
防冻 fángdòng, [防凍], antifreeze
防患于未然 fánghuànyúwèirán, [防患於未然], see 防患未然[fáng huàn wèi rán]
防风 fángfēng, [防風], to protect from wind/fangfeng (Saposhnikovia divaricata), its root used in TCM
民防 谨防 jǐnfáng, [謹防], to guard against/to beware of
防波堤 fángbōdī, breakwater/seawall/fig. defensive buffer zone
防御工事 fángyùgōngshì, [防禦工事], fortification/defensive structure
防尘 防锈 fángxiù, [防銹], rust prevention/anti-corrosion
防滑链 fánghuáliàn, [防滑鏈], snow chain (for a vehicle tire)
攻防 gōngfáng, attack and defense/the midfield (in soccer)
防盗门 fángdàomén, [防盜門], security door
海防 hǎifáng, coastal defense
防护衣 防虫 防震 fángzhèn, shockproof/to guard against earthquakes
联防 后防 防不胜防 fángbùshèngfáng, [防不勝防], you can't guard against it (idiom)/impossible to defend effectively/not much one...
防毒 fángdú, defense against poison/defense against poison gas/anti-narcotics measures/defens...
防弹汽车 防伪 防洪 fánghóng, flood control/flood prevention
以防不测 防灾 fángzāi, [防災], disaster prevention/to protect against natural disasters
防冻液 岸防 防洪堤 防务 fángwù, [防務], (pertaining to) defense
冷不防 lěngbufáng, unexpectedly/suddenly/at unawares/off guard/against expectations
防雨布 空防 kōngfáng, air force/air defense
堤防 dīfáng, dike/embankment/levee
防疫 fángyì, disease prevention/protection against epidemic
严防 yánfáng, [嚴防], to take strict precautions/on your guard
防盗器 猝不及防 cùbùjífáng, to be caught off guard/without warning
防微杜渐 fángwēidùjiàn, [防微杜漸], to nip in the bud (idiom)
人防 防空壕 防寒服 fánghánfú, overcoat/down jacket/winter wear
防水层 联防队 卫生防疫 wèishēngfángyì, [衛生防疫], epidemic-prevention
防护堤 消防处 防御区 防化学 换防 huànfáng, [換防], to relieve a garrison/to change guard complement
防护门 驻防 打防 边防站 biānfángzhàn, [邊防站], border station/frontier post
防蛀 后防线 防御战 防地 防癌
务 ⇒
任务 rènwu, [任務], mission/assignment/task/duty/role/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
服务 fúwù, [服務], to serve/service/CL:項|项[xiàng]
事务所 shìwùsuǒ, [事務所], office/firm
义务 yìwù, [義務], duty/obligation/CL:項|项[xiàng]/volunteer (work etc)
服务员 fúwùyuán, [服務員], waiter/waitress/attendant/customer service personnel/CL:個|个[gè],位[wèi]
服务生 fúwùshēng, [服務生], server (at a restaurant)
事务 shìwù, [事務], (political, economic etc) affairs/work/transaction (as in a computer database)
财务 cáiwù, [財務], financial affairs
业务 yèwù, [業務], business/professional work/service/CL:項|项[xiàng]
服务器 fúwùqì, [服務器], server (computer)/CL:臺|台[tái]
债务 zhàiwù, [債務], debt/liability/amount due/indebtedness
职务 zhíwù, [職務], post/position/job/duties
家务 jiāwù, [家務], household duties/housework
公务 gōngwù, [公務], official business
商务 shāngwù, [商務], commercial affairs/commercial/commerce/business
医务室 yīwùshì, [醫務室], infirmary/sick bay/CL:個|个[gè]
医务 yīwù, [醫務], medical affairs
务必 wùbì, [務必], must/to need to/to be sure to
内务部 Nèiwùbù, [內務部], Ministry of Internal Affairs
国务院 Guówùyuàn, [國務院], State Council (PRC)/State Department (USA)
公务员 gōngwùyuán, [公務員], functionary/office-bearer
税务 shuìwù, [稅務], taxation services/state revenue service
国务卿 guówùqīng, [國務卿], Secretary of State
警务 务 wù, [務], affair/business/matter/to be engaged in/to attend to/by all means
乘务员 chéngwùyuán, [乘務員], attendant on an airplane, train, boat etc
特务 tèwu, [特務], special assignment (military)/special agent/operative/spy
当务之急 dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
内务 nèiwù, [內務], internal affairs/domestic affairs/family affairs/(trad.) affairs within the pala...
家务事 服务部 税务局 Shuìwùjú, [稅務局], Tax Bureau/Inland Revenue Department (Hong Kong)
勤务 qínwù, [勤務], service/duties/an orderly (military)
服务台 fúwùtái, [服務台]/[服務臺], service desk/information desk/reception desk, service desk/information desk/rece...
法务 家务活 服务处 服务费 fúwùfèi, [服務費], service charge/cover charge
港务局 gǎngwùjú, [港務局], port authority
服务站 教务 jiàowù, [教務], educational administration
要务 yàowù, [要務], key task/important affair
服务业 fúwùyè, [服務業], service industry
业务员 yèwùyuán, [業務員], salesperson
外务 wàiwù, [外務], foreign affairs
务实 wùshí, [務實], pragmatic/dealing with concrete issues
劳务 láowù, [勞務], service (work done for money)/services (as in "goods and services")
票务 不务正业 bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
识时务 shíshíwù, [識時務], to have a clear view of things/to adapt to circumstances
服务舱 总务处 乘务 chéngwù, [乘務], service (on a train, a plane etc)
教务长 jiàowùzhǎng, [教務長], provost
政务 zhèngwù, [政務], government affairs
勤务兵 qínwùbīng, [勤務兵], army orderly
劳务费 服务性 总务 zǒngwù, [總務], general matters/division of general affairs/person in overall charge
商务部 Shāngwùbù, [商務部], Department of Trade/Department of Commerce
业务部 国务 guówù, [國務], affairs of state
杂务 záwù, [雜務], various jobs/low-grade work
剧务 财务科 务农 wùnóng, [務農], farming/to work the land
务工 wùgōng, [務工], to work as a laborer
防务 fángwù, [防務], (pertaining to) defense
尽义务 jìnyìwù, [盡義務], to fulfill one's duty/to work without asking for reward
常务 chángwù, [常務], routine/everyday business/daily operation (of a company)
债务人 zhàiwùrén, [債務人], debtor
事务长 服务社 医务所 yīwùsuǒ, [醫務所], clinic/CL:家[jiā]
常务董事 服务队 港务 售后服务 shòuhòufúwù, [售後服務], after-sales service
公务机 勤务员 qínwùyuán, [勤務員], odd job man/army orderly
机务段 jīwùduàn, [機務段], locomotive depot
军务 jūnwù, [軍務], military affairs
业务量 不识时务 bùshíshíwù, [不識時務], to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumsta...
教务处 时务 急务 jíwù, [急務], urgent task/pressing matter
校务 话务员 huàwùyuán, [話務員], phone operator
话务台 税务员 服务组 务卿 业务费 船务 服务所 主营业务 事务部长 债务额
周 ⇒
周 Zhōu/zhōu, [週], surname Zhou/Zhou Dynasty (1046-256 BC), to make a circuit/to circle/circle/circ...
周末 zhōumò, [週末], weekend
周围 zhōuwéi, [周圍], surroundings/environment/to encompass
上周 shàngzhōu, last week
每周 měizhōu, [每週], every week
周五 Zhōuwǔ, [週五], Friday
周六 Zhōuliù, [週六], Saturday
周年 zhōunián, [週年], anniversary/annual
周日 Zhōurì, [週日], Sunday/diurnal
周二 Zhōuèr, [週二], Tuesday
四周 sìzhōu, all around
周四 Zhōusì, [週四], Thursday
周一 Zhōuyī, [週一], Monday
周三 Zhōusān, [週三], Wednesday
周刊 zhōukān, [週刊], weekly publication/weekly
周到 zhōudào, thoughtful/considerate/attentive/thorough/also pr. [zhōu dao]
周边 zhōubiān, [周邊], periphery/rim/surroundings/all around/perimeter/peripheral (computing)/spin-offs
众所周知 zhòngsuǒzhōuzhī, [眾所周知]/[眾所週知], as everyone knows (idiom), see 眾所周知|众所周知[zhòng suǒ zhōu zhī]
周游 zhōuyóu, [周遊]/[週游]/[週遊], to travel around/to tour/to cross, variant of 周遊|周游, to tour/to travel around, v...
周期 zhōuqī, [週期], period/cycle
周全 zhōuquán, thorough/to bring one's help/to assist
周密 zhōumì, careful/thorough/meticulous/dense/impenetrable
周旋 zhōuxuán, to mix with others/to socialize/to deal with/to contend
周折 zhōuzhé, twists and turns/vicissitude/complication/difficulty/effort/CL:番[fān]
周详 zhōuxiáng, [周詳], meticulous/thorough/comprehensive/complete/detailed
周转 zhōuzhuǎn, [周轉], to rotate/to circulate (cash, stock etc)/turnover/circulation/cash flow
麻周子 费周章 周薪 zhōuxīn, [週薪], weekly salary
不周 bùzhōu, not satisfactory/thoughtless/inconsiderate
周期表 zhōuqībiǎo, [週期表], periodic table (chemistry)/abbr. of 元素週期表|元素周期表[yuán sù zhōu qī biǎo], periodic ...
周岁 zhōusuì, [週歲], one full year (e.g. on child's first birthday)
圆周率 yuánzhōulǜ, [圓周率], (math.) the ratio of the circumference of a circle to its diameter (π)
周期性 zhōuqīxìng, [週期性], periodic/periodicity (math)/cyclicity
一周周 周琪楠 周身 zhōushēn, whole body
周而复始 zhōuérfùshǐ, [週而復始], lit. the cycle comes back to the start (idiom); to move in circles/the wheel com...
周复 周报 zhōubào, [周報]/[週報], weekly publication, weekly publication
周浩 周长 zhōucháng, [周長]/[週長], perimeter/circumference, variant of 周長|周长[zhōu cháng]
圆周 yuánzhōu, [圓周], circumference
四周围 周平 费尽周折 周润发 ZhōuRùnfā, [周潤發], Chow Yun-Fat (1955-), Hong Kong TV and film star
周公 Zhōugōng, Duke of Zhou (11th c. BC), son of King Wen of Zhou 周文王[Zhōu Wén wáng], played an...
周周 周波 zhōubō, cycle (physics)
周章 zhōuzhāng, effort/trouble/pains (to get sth done)/flustered/frightened
昌周 周才艺 周森 周前刚 周济 ZhōuJì/zhōujì, [周濟], Zhou Ji (1781-1839), Qing writer and poet, help to the needy/emergency relief/ch...
周飞 周运程 西周 XīZhōu, Western Zhou (1027-771 BC)
周挺 周总 周易 Zhōuyì, another name for Book of Changes (I Ching) 易經|易经[Yì jīng]
周正 周真 周立 周维 周之星 周冠军 周勇 周选歌 周光悦 周天 周美偶 边周延 周云鹤 周美玲 费周章才 周里 周秉涛 牙周炎 yázhōuyán, periodontitis (gum disorder)
牙周病 yázhōubìng, periodontitis (gum disorder)
周仰杰 李阳周 周圣国 周安德逊 电影周 周月庆 周贤载 曾周 周永平 三周 周一会 周复一 周吉木 周之久 熊周 本周 费尽周 周一郎 周莉比 周一才 周才来 周一周 几经周折 周德雷曼 周复健 周前才
刊 ⇒
周刊 zhōukān, [週刊], weekly publication/weekly
刊登 kāndēng, to carry a story/to publish (in a newspaper or magazine)
期刊 qīkān, periodical
刊 kān, [栞], to print/to publish/publication/periodical/to peel with a knife/to carve/to amen...
刊物 kānwù, publication
报刊 bàokān, [報刊], newspapers and periodicals/the press
书刊 shūkān, [書刊], books and publications
月刊 yuèkān, monthly magazine
季刊 jìkān, quarterly publication
特刊 tèkān, special edition (of magazine)
校刊 xiàokān, school magazine
专刊 年刊 停刊 刊印 kānyìn, to set in print/to diffuse/to publish
增刊 zēngkān, additional publication/supplement (to a newspaper)
刊出 刊载 kānzǎi, [刊載], to publish
创刊号 chuàngkānhào, [創刊號], first issue
创刊 chuàngkān, [創刊], to start publishing/to found a journal
样刊 学刊 该刊 刊号 kānhào, [刊號], issue (of journal)/number
画刊 会刊 刊发 副刊 fùkān, supplement