HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[苛政猛於虎] kēzhèngměngyúhǔ tyrannical government is fiercer than a tiger (idiom)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        kēkè, harsh/severe/demanding
        kē, severe/exacting
        kēqiú, demanding
        kēzé, [苛責], to criticize harshly/to excoriate
        
        kējuānzáshuì, [苛捐雜稅], exorbitant taxation (idiom)

        zhèngfǔ, government/CL:個|个[gè]
        zhèngzhì, politics/political
        zhèngcè, policy/CL:個|个[gè]
        cáizhèng, [財政], finances (public)/financial
        xíngzhèng, administrative/executive (attributive)
        zhèngkè, politician
        zhèngquán, [政權], regime/political power
        zhèngzhìjiā, statesman/politician/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
        shìzhèngtīng, [市政廳], city hall
        shìzhèngfǔ, city hall/city government
        zhízhèngguān, [執政官], consul (of the Roman Republic)/magistrate (chief administrator)
        shìzhèng, municipal administration
        
        zhèngbiàn, [政變], coup d'état
        zhèng, political/politics/government
        jiāzhèng, housekeeping
        Cáizhèngbù, [財政部], Ministry of Finance
        bàozhèng, tyranny/despotic rule
        nèizhèng, [內政], internal affairs (of a country)
        zhèngdǎng, [政黨], political party/CL:個|个[gè]
        zhèngjiè, political and government circles
        yóuzhèng, [郵政], postal service/postal
        
        zhízhèng, [執政], to hold power/in office
        zhèngzhìfàn, political prisoner
        zhèngjiàn, [政見], political views
        xiànzhèngfǔ, [縣政府], county administration/county regional government
        wúzhèngfǔzhǔyì, [無政府主義], anarchism
        
        
        zhèngzhìxué, [政治學], politics/political science
        zhèngtán, [政壇], political circles
        zhèngtǐ, [政體], form of government/system of government
        shèzhèngwáng, [攝政王], regent
        nèizhèngbùzhǎng, [內政部長], Minister of the Interior
        xíngzhèngbùmén, [行政部門], administrative department/administration/executive (government branch)
        zhèngfǔjūn, [政府軍], government army
        zhèngjú, political situation
        zhuānzhèng, [專政], dictatorship
        zhèngwěi, political commissar (within the army)
        shèzhèng, [攝政], to act as regent
        cānzhèng, [參政], to be involved in politics/participation in politics
        zhèngyào, important political leader/government dignitary
        cáizhèngbùzhǎng, [財政部長], minister of finance
        xíngzhèngqū, [行政區], administrative district
        zhèngzhìxìng, political
        Lǜzhèngsī, Department of Justice (Hong Kong)
        
        dāngzhèng, [當政], to come to power/to hold power/in office
        fēizhèngfǔ, non-governmental
        
        shīzhèng, administration
        zhèngzhìhuà, to politicize
        zhèngwù, [政務], government affairs
        
        xīnzhèng, new policy/New Deal (Roosevelt's 1933 policy to deal with the Great Depression)
        yóuzhèngbiānmǎ, [郵政編碼], postal code/zip code
        yóuzhèngjú, [郵政局], post office
        
        zhèngdí, [政敵], political enemy/opponent
        zhènglùn, [政論], political commentary
        zhèngshì, politics/government affairs
        
        jūnzhèngfǔ, [軍政府], military government
        
        zhèngzhìjú, politburo
        
        fázhèng, law and government/law and politics
        shízhèng, [時政], current politics/political situation of the time
        
        dézhèng, benevolent government
        yìzhèng, [議政], to discuss politics
        zhèngfǎ, political law/politics and law
        
        jiāzhèngxué, [家政學], family and consumer science
        
        zhízhèngdǎng, [執政黨], ruling party/the party in power
        
        
        
        gèzìwéizhèng, [各自為政], to do things each in one's own way
        
        
        dǎngzhèng, [黨政], Party and government administration
        
        xíngzhèngqūyù, [行政區域], administrative area
        zhènglìng, government decree
        mínzhèng, civil administration
        zhènggāng, [政綱], political program/platform
        
        
        
        
        
        
        zhèngzhìbù, political division/cadre department
        
        zhèngzhìwěiyuán, [政治委員], political commissar (during Russian and Chinese communist revolutions)
        liánzhèng, honest or clean politics
        
        
        
        
        
        
        
        Mínzhèngjú, Bureau of Civil Affairs
        
        jūnzhèng, [軍政], army and government
        
        
        tuóniǎozhèngcè, [鴕鳥政策], ostrich policy (sticking one's head in the sand, failing to acknowledge danger)
        
        
        
        zhèngpài, political group/faction
        zhèngjì, [政績], (political) achievements/track record

        měng, ferocious/fierce/violent/brave/suddenly/abrupt/(slang) awesome
        měnghǔ, fierce tiger
        měngliè, fierce/violent (criticism etc)
        yǒngměng, bold and powerful/brave and fierce
        xiōngměng, [兇猛], fierce/violent/ferocious
        měngqín, bird of prey
        měngshòu, [猛獸], ferocious beast/fierce animal
        měngjī, [猛擊], to slap/to smack/to punch
        měngmǎ, [猛獁], mammoth
        xùnměng, quick and violent
        měngde, suddenly
        wēiměng, bold and powerful
        
        měnggōng, to attack violently/to storm
        měngdǎ, to strike/wham!
        měngrán, suddenly/abruptly
        tūfēiměngjìn, [突飛猛進], to advance by leaps and bounds
        měngzēng, sharp increase/rapid growth
        měngpū, [猛撲], to charge/to pounce on/to swoop down on
        měngjiàng, [猛將], fierce general/valiant military leader/fig. brave individual
        hóngshuǐměngshòu, [洪水猛獸], lit. severe floods and fierce beasts (idiom)/fig. great scourges/extremely dange...
        měngchōng, [猛衝], to charge forward
        měngzhǎng, [猛漲], (of water) to soar/(of prices) to skyrocket
        
        měngdiē, drop sharply (e.g. stock prices)
        
        
        gāogēměngjìn, [高歌猛進], to advance singing loudly (idiom); triumphant progress
        zhāměngzi, to swim with head submerged
        
        
        
        

        guānyú, [關於], pertaining to/concerning/with regard to/about/a matter of
        Yú/yú, [於], surname Yu, to go/to take/sentence-final interrogative particle/variant of 於|于[y...
        duìyú, [對於], regarding/as far as sth is concerned/with regards to
        zhōngyú, [終於], at last/in the end/finally/eventually
        shǔyú, [屬於], to be classified as/to belong to/to be part of
        yúshì, [於是], thereupon/as a result/consequently/thus/hence
        yóuyú, [由於], due to/as a result of/thanks to/owing to/since/because
        zàiyú, [在於], to be in/to lie in/to consist in/to depend on/to rest with
        chǔyú, [處於], to be in (some state, position, or condition)
        chūyú, [出於], due to/to stem from
        zhìyú, [至於], as for/as to/to go so far as to
        děngyú, [等於], to equal/to be tantamount to
        
        jīyú, [基於], because of/on the basis of/in view of/on account of
        guòyú, [過於], too much/excessively
        yòngyú, use in/use on/use for
        wèiyú, [位於], to be located at/to be situated at/to lie
        jiànyú, [鑒於], in view of/seeing that/considering/whereas
        shànyú, [善於], to be good at/to be adept at
        yǐzhìyú, [以至於], down to/up to/to the extent that...
        bùzhìyú, [不至於], unlikely to go so far as to/not as bad as
        zhìyú, to place/to put (at or in a position)/to be located
        yǒuzhùyú, [有助於], to contribute to/to promote
        zhōngyú, [忠於], to be loyal to
        lèyú, [樂於], willing (to do sth)/to take pleasure in
        
        dīyú, to be lower than
        mángyú, [忙於], busy with
        xiànyú, [限於], to be limited to/to be confined to
        láiyuányú, [來源於], to originate in
        wúdòngyúzhōng, [無動於衷], aloof/indifferent/unconcerned
        yuányú, [源於], has its origins in
        gāoyú, [高於], greater than/to exceed
        guīyú, [歸於], to belong to/affiliated to/to result in sth/to incline towards
        jíyú, [急於], eager to/in a hurry to
        wújìyúshì, [無濟於事], to no avail/of no use
        yǒujiànyúcǐ, [有鑒於此], in view of this/to this end
        
        gǎnyú, [敢於], to have the courage to do sth/to dare to/bold in
怀         gěnggěngyúhuái, [耿耿於懷], to take troubles to heart (idiom); brooding
        
        yúshìwúbǔ, [於事無補], unhelpful/useless
        
        dàyú, [大於], greater than/bigger than/more than, >
        lìyú, [利於], to be beneficial/to be good for
        yǒngyú, [勇於], to dare to/to be brave enough to
        mòguòyú, [莫過於], nothing can surpass
        tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
        jièyú, [介於], between/intermediate/to lie between
        miǎnyú, [免於], to be saved from/to be spared (something)
        
        
        xiànyú, [陷於], caught in (a bad situation)/to fall into (trap etc)
        sǐyúfēimìng, [死於非命], violent death (idiom); to die in a disaster/an unnatural death
便         biànyú, [便於], easy to/convenient for
        duōyú, [多於], more than/greater than
        
        xiǎoyú, [小於], less than, <
        fùyú, to be full of/to be rich in
        yìyú, [易於], very likely/prone to
        lèyúzhùrén, [樂於助人], willing to help others
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        jǐncìyú, [僅次于], second only to.../(in second place) preceded only by...
        
        gōngzhūyúshì, [公諸於世], to announce to the world (idiom)/to make public/to let everyone know
        shènzhìyú, [甚至於], so much (that)/even (to the extent that)
        pòyú, [迫於], constrained/restricted/forced to/under pressure to do sth
        cìyú, [次於], second after/second only to
        
        
        wénmíngyúshì, [聞名於世], world-famous
        qūyú, [趨於], to tend towards
        
        
        fánghuànyúwèirán, [防患於未然], see 防患未然[fáng huàn wèi rán]
        shūyú, [疏於], to fail to pay sufficient attention to/to be negligent in regard to/to be lackin...
        píyúbēnmìng, [疲於奔命], (idiom) terribly busy/up to one's ears in work
        yǒubèiyú, [有悖於], to go against
        
        
        ānyúxiànzhuàng, [安於現狀], to take things as they are (idiom)/to leave a situation as it is/to be happy wit...
        ānyú, [安於], to feel contented with
        yǒulàiyú, [有賴於], to rely on/to depend on
        dìngyú, [定於], set at/scheduled at
        yuányú, [緣於], to originate from/to come from the fact that/owing to/because of
        
        
        
        yōuyú, [優於], to surpass
        
        yìyúyánbiǎo, [溢於言表], to exhibit one's feelings in one's speech
齿         xiūyúqǐchǐ, [羞於啟齒], to be too shy to speak one's mind (idiom)
        gānyú, [甘於], to be willing to/to be ready to/to be content with/accepting (of restriction, sa...
        yúshìhū, [於是乎], therefore
        
        
        
        
        
        
        zhòngyúTàiShān, [重於泰山], heavier than Mt Tai (idiom); fig. extremely serious matter
        
        
        
        jíyúqiúchéng, [急於求成], anxious for quick results (idiom); to demand instant success/impatient for resul...
        
        
        
        bùjuéyúěr, [不絕於耳], (of sound) to never stop/to fall incessantly on the ear/to linger on
        
        
        jiàhuòyúrén, [嫁禍於人], to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others/to pass the buck
        xǐxíngyúsè, [喜形於色], face light up with delight (idiom); to beam with joy
        bīnyú, [瀕於], near to/approaching (collapse)
        
        
        
        
        
        yányúlǜjǐ, [嚴於律己], to be strict with oneself
        
        
        
        
        bùyàyú, [不亞於], no less than/not inferior to
        
        bùxiàyú, as many as/no less than/not inferior to/as good as/on a par with
        
        
        
        
        
        
        qīngchūyúlánérshèngyúlán, [青出於藍而勝於藍], lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom)/...
        
        
        
        yúxīnbùrěn, [於心不忍], can't bear to
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        hǔ, tiger/CL:隻|只[zhī]
        lǎohǔ, tiger/CL:隻|只[zhī]
        měnghǔ, fierce tiger
        mǎhu, [馬虎], careless/sloppy/negligent/skimpy
        lǎohǔjī, [老虎機], slot machine
        Měizhōuhǔ, jaguar
        hǔshìdāndān, [虎視眈眈], to glare like a tiger watching his prey (idiom)/to eye covetously
        shēnglónghuóhǔ, [生龍活虎], lit. lively dragon and animated tiger (idiom)/fig. vigorous and lively
        mǎmahūhū, [馬馬虎虎], careless/casual/vague/not so bad/so-so/tolerable/fair
        lángtūnhǔyàn, [狼吞虎嚥], to wolf down one's food (idiom); to devour ravenously/to gorge oneself
        hǔkǒu, tiger's den/dangerous place/the web between the thumb and forefinger of a hand
        
        mǔlǎohǔ, tigress/(fig.) fierce woman/vixen
        
        bìhǔ, gecko/house lizard
        
        
        hǔzǐ, tiger cub/brave young man
        lǎohǔqián, [老虎鉗], vise/pincer pliers
        
        lánlùhǔ, [攔路虎], stumbling block
        qíhǔnánxià, [騎虎難下], if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfw...
        hǔtóushéwěi, [虎頭蛇尾], lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish
齿         jiànchǐhǔ, [劍齒虎], saber-toothed tiger
        
        
        
        zhǐlǎohǔ, [紙老虎], paper tiger
        
        hújiǎhǔwēi, lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connection...
        
        xiàomiànhǔ, man with a big smile and evil intentions
        rúlángsìhǔ, lit. like wolves and tigers/ruthless
        lóngzhēnghǔdòu, [龍爭虎鬥], lit. the dragon wars, the tiger battles (idiom); fierce battle between giants
        rúhǔtiānyì, lit. like a tiger that has grown wings/with redoubled power (idiom)
        Yǎhǔ, Yahoo, Internet portal
        
        
        fēihǔduì, [飛虎隊], Flying Tigers, US airmen in China during World War Two/Hong Kong nickname for po...
        
        
        Báihǔ, White Tiger (the seven mansions of the west sky)/(slang) hairless female genital...
        
        hǔyá, (coll.) eye tooth (maxillary canine tooth)
        
        
        
        
        lǎohǔdèng, tiger bench (torture method in which the victim sits with legs extended horizont...
        wèihǔzuòchāng, [為虎作倀], to act as accomplice to the tiger/to help a villain do evil (idiom)
        
        
        
        
        hǔgǔ, tiger bone (used in TCM)
        hǔqián, [虎鉗], vise
        
        
        
        
        
        
        
        qiūlǎohǔ, hot spell during autumn/Indian summer
        
        
        
        
        lónghǔ, [龍虎], outstanding people/water and fire (in Daoist writing)
        
        
        
        
        hǔjiàng, [虎將], valiant general
        hǔnián, Year of the Tiger (e.g. 2010)
        
        
        Lùhǔ, Land Rover
        páshānhǔ, Boston ivy or Japanese creeper (Parthenocissus tricuspidata)
        tánhǔsèbiàn, [談虎色變], to turn pale at the mention of a tiger (idiom)/to be scared at the mere mention ...
        
        
        

Look up 苛政猛于虎 in other dictionaries

Page generated in 0.058751 seconds

If you find this site useful, let me know!